-
1 βινεω
-
2 βῑνέω
-
3 βινέω
A inire, coïre, of illicit intercourse, opp. ὀπυίω, Sol. ap. Hsch., Ar.Ra. 740: c. acc. pers., Id.Av. 560, etc.:—[voice] Med., [dialect] Ion. [tense] impf.βινεσκόμην Id.Eq. 1242
:—[voice] Pass., of the woman, Eup.351.2, Philetaer. 9.4. -
4 βῑνέω
-
5 κατα-βῑνέω
κατα-βῑνέω, = βινέω, bei Ar. Th. 1216 sagt der Scythe καταβινῆσι γάρ.
-
6 βινούνθ'
βῑνοῦντα, βινέωinire: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)βῑνοῦντα, βινέωinire: pres part act masc acc sg (attic epic doric)βῑνοῦντι, βινέωinire: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)βῑνοῦντι, βινέωinire: pres ind act 3rd pl (doric)βῑνοῦντε, βινέωinire: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)βῑνοῦνται, βινέωinire: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)βῑνοῦντο, βινέωinire: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric) -
7 βινοῦνθ'
βῑνοῦντα, βινέωinire: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)βῑνοῦντα, βινέωinire: pres part act masc acc sg (attic epic doric)βῑνοῦντι, βινέωinire: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)βῑνοῦντι, βινέωinire: pres ind act 3rd pl (doric)βῑνοῦντε, βινέωinire: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)βῑνοῦνται, βινέωinire: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)βῑνοῦντο, βινέωinire: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric) -
8 καταβινεω
(3 л. sing. на ломаном греч. языке скифа - καταβινῆσι) досл. = βινέω См. βινεω, перен. дурачить, морочить Arph. -
9 βινήσουσιν
βῑνήσουσιν, βινέωinire: aor subj act 3rd pl (epic)βῑνήσουσιν, βινέωinire: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)βῑνήσουσιν, βινέωinire: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
10 βινήσω
βῑνήσω, βινέωinire: aor subj act 1st sgβῑνήσω, βινέωinire: fut ind act 1st sgβῑνήσω, βινέωinire: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
11 βινητιαω
-
12 διαμηριζω
-
13 διασπλεκοω
-
14 διασποδεω...
-
15 ελαυνω
эп.-поэт. тж. ἐλάω (impf. ἤλαυνον - эп. iter. ἐλαύνεσκον, fut. ἐλῶ и ἐλάσω - эп. ἐλόω и ἐλάσσω, aor. ἤλασα - эп. ἔλασ(σ)α, pf. ἐλήλακα; pass.: aor. ἠλάθην - поздн. ἠλάσθην, pf. ἐλήλαμαι, ppf. ἠληλάμην)1) гнать, погонять(ἅρμα καὴ ἵππους Hom.; ταῦρον διὰ τοῦ ἄστεος Plut.; γῆν πρὸ γῆς ἐλαύνεσθαι Aesch.)
τὸν ἵππον ἐ. Her. — ездить верхом на лошади2) угонять, уводить(ἀρίστας βοῶν Hom.; ὅ τι δύναιντο Xen.)
; med. угонять с собой(βόας καὴ μῆλα Hom.; τὰς βοῦς Plat.; λείαν Plut.)
3) изгонять(τινὰ ἐκ δήμου Hom.; τινὰ ἐκ δόμων и ἀφ΄ ἑστίας Aesch.; ἐκ γῆς Soph. и γῆς Eur.; μίασμα Soph. и ἄγος Thuc.)
ἐλαυνόμενος καὴ ὑβριζόμενος Dem. — гонимый и осыпаемый оскорблениями4) ( о корабле) приводить в движение(νῆα Hom.; τὰς ναῦς Arph.; τριήρεις Plat.)
κώπην ἐ. Plut. — грести;πόντον ἐλάταις ἐ. Hom. — плыть на веслах по морю;νηῦς ἐλαυνομένη Hom. — плывущий корабль;οἱ ἐλαύνοντες Hom. — гребцы5) преследовать, терзать, донимать(τινά Hom.)
ἐ. τινὰ κακότητος Hom. — мучить кого-л.;χεὴρ ὀδύνῃσι ἐλήλαται Hom. — рука болит;λοιμὸς ἐλαύνει πόλιν Soph. — мор опустошает город;φοβεῖσθαι, μή τι δαιμόνιον τὰ πράγματα ἐλαύνῃ Dem. — опасаться, как бы некое божество не потрясло государства;λύπῃ πᾶς ἐλήλαται κακῇ Eur. — он удручен тяжелой скорбью6) ударять(τινὰ σκήπτρῳ Hom.)
χθόνα ἤλασε παντὴ μετώπῳ Hom. — он хлопнулся лицом прямо в землю;κιθάραν ἐλαύνων πλήκτρῳ Eur. — бряцая плектром на лире7) вести(στρατόν Pind.; στρατιήν Her.)
8) вонзать(δόρυ διὰ στήθεσσιν Hom.; χαλκὸν ἐν πλευραῖσι Pind.)
ὀϊστὸς ὤμῳ ἐνὴ ἠλήλατο Hom. — стрела впилась в плечо9) поражать, ранить(τινὰ ὦμον φασγάνῳ Hom.; ἐλαύνεσθαι εἰς τὸν μηρόν Luc.)
10) наносить, причинять(τέν οὐλέν ὀδόντι Hom.)
11) вдевать, продевать(τι διὰ μέσου τινός Plat.)
12) устремлять, обрушиватьπνεῦμα σφοδρῶς ἐλαυνόμενον Arst. — сильный взрыв (сжатого) воздуха;
ἐδόκει μήνιμα δαιμόνιον ἐλαύνειν τὰς πόλεις Plut. — казалось, что гнев божества обрушился на города;πνοὰς ἀνέμων ζάλην ἐλαυνόντων Plut. — при бушевании ураганных ветров13) устремлять, направлять(τὸν ἑαυτοῦ ὁδόν Arph.)
14) повышать, доводить15) перен. доводить, приводить(τινὰ εἰς ὀργήν Eur.)
16) проводить, прокапывать(τάφρον Hom.; αὔλακα Hes., Pind.; ἀμπελίδος ὄρχον Arph.)
17) проводить, строить, возводить(τεῖχος Hom.)
σταυροὺς πυκνοὺς καὴ θαμέας ἐλαυνέμεν Hom. — строить частокол;τὸ τεῖχος ἐς τὸν ποταμὸν ἐλήλαται Her. — стена доходит до реки18) проливать(δάκρυ εἰς γαῖαν Eur.)
19) вызывать, возбуждать(κολῳὸν ἔν τισι Hom.)
20) пробуждать(ἀρετάς Pind.)
21) выковывать, ковать(ἀσπίδα χαλκείην Hom.; ἐληλαμένος σίδηρος Plut.)
22) подчинять себе, покорять, захватывать(Ἰωνίαν πᾶσαν Aesch.)
23) устремляться, направляться(ἐπὴ κύματα Hom.)
μάλα σφοδρῶς ἐ. Hom. — спешить изо всех сил24) ехать, путешествовать(νύκτα διὰ δνοφερήν Hom.)
25) вступать, въезжать(ἐς τὸ ἄστυ Her.)
26) врываться, вторгаться(ἐπὴ τέν Ἀττικήν Plut.)
27) обрушиваться, нападать28) доходить, заходить, продвигатьсяἐς πᾶσαν κακότητα ἐλάσαι Her. — совершить всяческие злодеяния;
ἐγγὺς μανιῶν ἐ. Eur. — находиться на грани безумия;ἔξω τοῦ φρονεῖν ἐ. Eur. — сойти с ума;πρόσω ἐλάσαι τῆς πρὸς τοὺς πολεμίους πλεονεξίας Xen. — превзойти врагов в хитрости;οἱ πόρρω ἀεὴ φιλοσοφίας ἐλαύνοντες Plat. — не перестающие заниматься философией;πρὸς τέν νόσον ἐλάσαι Arst. — впасть в болезнь;πόρρω παντάπασιν ἡλικίας ἐληλακώς Plut. — достигший преклонного возраста;ὅ εἰς τοσοῦτον ἤλασεν ἐπιμελείας, ὥστε … Diog.L. — он дошел в своем трудолюбии до того, что … -
16 ενεργεω
1) действовать, быть деятельным Arst., тж. med. NT.2) делать, совершать(πάντα κατὰ δύναμιν Polyb.)
κατὰ τὸν αὐτὸν καιρὸν ἐνηργεῖτο πόλεμος Polyb. — в это самое время происходила война3) Theocr. = βινέω См. βινεω -
17 κελητιζω
-
18 κινεω
1) двигать, шевелить(μέλεα Hom.; καὴ χεῖράς τε καὴ τέν κεφαλήν Plat.; τῷ δακτύλῳ NT.)
κ. ὄμμα Soph. и ὄμματα Arst. — открывать глаза;κ. πόδα Eur. — отправляться, уходить;κ. δόρυ Eur. — брать в руки копье, т.е. начать воевать;κ. ὅπλα Thuc. — браться за оружие;χορδὰς κ. Arst. — ударять по струнам;μέ κ. τὰ ἀκίνητα Plat. погов. — не двигать недвижимого, т.е. не касаться неприкосновенного;κινήθη ἀγορή Hom. — собрание двинулось;Δῆλος ἐκινήθη Her. — Делос содрогнулся;προεῖπεν ὡς μηδεὴς κινήσοιτο ἐκ τῆς τάξεως Xen. — (Лисандр) приказал, чтобы никто не уходил из строя;αὐτοῦ κινηθέντος Hom. — когда он шел;κινεῖσθαι πρὸς ἄστυ Θήβης Soph. — двигаться на город Фивы;ἐν ὀρχήσει κινεῖσθαι Plat. — носиться в пляске, плясать;ἐκινήθη ἥ πόλις ὅλη NT. — весь город пришел в движение;περὴ πᾶσαν τέν μαγγανείαν κεκινημένοι Plat. — возящиеся со всяческим колдовством;филос. τὸ πρῶτον κινοῦν ἀκίνητον Arst. — движущее, но неподвижное первоначало2) прикасаться, трогать, сдвигать с места(ἀνδριάντα Her.; λυχνίαν ἐκ τόπου τινός NT.)
; передвигать, перемещать(γῆς ὅρια Plat.)
; переносить, снимать(τὸ στρατόπεδον Xen.)
κ. τὰ χρήματα ἐς ἄλλο τι Thuc. — употребить деньги на иные цели3) трогать, подталкиватьεἶπον κινήσας αὐτόν Plat. — дотронувшись до него, я спросил
4) волновать, раздражать(σφῆκας Hom.)
5) тревожить, бередить(ὀδύνην Soph.)
6) будить, пробуждать(τινα ἐξ ὕπνου Eur.)
7) обращать в бегство, гнать, преследовать(φῶτα φυγάδα Soph.)
8) преследовать, угнетать, мучить(φόβος κινεῖ Aesch.)
9) возбуждать, побуждать(ἐπιρρόθοις κακοῖσίν τινα Soph.; τὸ ὀρεκτόν Arst.)
στάσιν κ. Arst. — поднимать восстание;κ. χόλον Eur. — вызывать гнев;κ. κακά Soph. — причинять бедствия10) делать явным, обнаруживать, разглашать(ἃ ἐξάγιστα λόγῳ Soph.)
11) опрокидывать, ломать, изменять, нарушать(νόμαια πάτρια Her.; τοὺς πατρίους νόμους Arst.; τὰ καθεστῶτα Isocr.)
φάρμακα τέν κοιλίαν κινοῦντα Arst. — слабительные средства12) трогаться с места, сниматься(κινῆσας ἐκεῖθεν, ὑπερέβαλλε τὰ Λιγγονικά, sc. ὅ Καῖσαρ Plut.)
13) = βινέω См. βινεω Arph.14) вспахивать, обрабатывать(γῆ κεκινημένη Xen.)
15) двигать вперед, преобразовывать, перерабатывать(τραγῳδίαν Plut.; τέν ῥητορικήν Sext.)
-
19 ληκαω
-
20 μυλλω
См. также в других словарях:
βινοῦνθ' — βῑνοῦντα , βινέω inire pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) βῑνοῦντα , βινέω inire pres part act masc acc sg (attic epic doric) βῑνοῦντι , βινέω inire pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric) βῑνοῦντι , βινέω inire… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βινήσουσιν — βῑνήσουσιν , βινέω inire aor subj act 3rd pl (epic) βῑνήσουσιν , βινέω inire fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) βῑνήσουσιν , βινέω inire fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βινήσω — βῑνήσω , βινέω inire aor subj act 1st sg βῑνήσω , βινέω inire fut ind act 1st sg βῑνήσω , βινέω inire aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βινεῖ — βῑνεῖ , βινέω inire pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) βῑνεῖ , βινέω inire pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βινουμένω — βῑνουμένω , βινέω inire pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric) βῑνουμένω , βινέω inire pres part mp masc/neut gen sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βινήσομεν — βῑνήσομεν , βινέω inire aor subj act 1st pl (epic) βῑνήσομεν , βινέω inire fut ind act 1st pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βινῶ — βῑνῶ , βινέω inire pres subj act 1st sg (attic epic doric) βῑνῶ , βινέω inire pres ind act 1st sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βίνη — βί̱νη , βινέω inire pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) βί̱νη , βινέω inire imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βίνιον — βί̱νιον , βινέω inire imperf ind act 3rd pl (doric) βί̱νιον , βινέω inire imperf ind act 1st sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταβεβίνησο — καταβεβί̱νησο , κατά βινέω inire perf imperat mp 2nd sg καταβεβί̱νησο , κατά βινέω inire plup ind mp 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐβίνεον — ἐβί̱νεον , βινέω inire imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic) ἐβί̱νεον , βινέω inire imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)