-
1 βάθος
βάθος, ους, τό (s. βαθύς; Aeschyl., Hdt.+) gener., distance beneath someth.① the space or distance beneath a surface, depth (w. ὕψος Is 7:11; Herm. Wr. 11, 20b) Dg 7:2; (w. other dimensions; s. Aristot., Phys. 4, 1, 209a, 5; Dio Chrys. 76 [26], 6; Plut., Mor. 937f; SIG 973, 6ff μῆκος, πλάτος, β. [of a ditch]; Philo, Decal. 25; Jos., Ant. 1, 77) Eph 3:18 (cp. the magic formula γενέσθω φῶς πλάτος βάθος μῆκος ὕψος αὐγή PGM 4, 970f and 978f; 12, 157; s. Straub 56). Of soil Mt 13:5; Mk 4:5 (Jos., Ant. 8, 63 τῆς γῆς β.; Theophr., HP 6, 5, 4 χώρας βάθος; BGU 1122, 16 of plants ἔχον τὸ καθῆκον β.). Of the depths of the sea B 10:10 (cp. schol. on Apollon. Rhod. 1, 461; 4, 865f; Ps 68:3; Am 9:3; Mi 7:19 al. LXX). Of deep water Lk 5:4. Of eyes sunken because of swelling Papias (3:2). ὕψωμα οὔτε βάθος Ro 8:39, since they are said to be creatures and the context speaks apparently only of transcendent forces, are prob. astral spirits; they are both astronomical t.t., and β. means the celestial space below the horizon fr. which the stars arise (PGM 4, 575 ἀστὴρ ἐκ τ. βάθους ἀναλάμπων).② someth. nonphysical perceived to be so remote that it is difficult to assess, depth fig. (Aeschyl. et al.) ἡ κατὰ βάθους πτωχεία αὐτῶν their poverty reaching down into the depths (Strabo 9, 3, 5 ἄντρον κοῖλον κατὰ βάθους)= extreme poverty 2 Cor 8:2; β. πλούτου (Soph., Aj. 130; cp. Jos., Ant. 1, 271 τὸ τῆς τριχὸς βάθος; Pr 18:3; Aelian, VH 3, 18 πλοῦτος βαθύς; Norden, Agn. Th. 243, 3) depth (i.e. inexhaustibility) of the wealth Ro 11:33; τὰ β. τῆς θείας γνώσεως depths of divine knowledge 1 Cl 40:1 (Philo, Poster. Cai. 130 β. τῆς ἐπιστήμης); τὰ β. τοῦ θεοῦ the depths of God 1 Cor 2:10 (TestJob 37:6 τοῦ κυρίου); τὰ βάθη τοῦ σατανᾶ Rv 2:24 v.l. (cp. Jdth 8:14 βάθος καρδίας ἀνθρώπου; τὰ βάθη τῆς καρδίας καὶ τοῦ νοῦ Just., D. 121, 2; Eunap., Vi. Soph. 23, 3, 8 p. 113 β. τῆς ψυχῆς; w. κακῶν Aeschyl., Pers. 465).—DELG s.v. βαθύς. M-M. TW. Spicq. -
2 ΒΆΘος
ΒΆΘος, τό, Tiefe, Höhe; Ταρτάρου Aesch. Prom. 1031; αἰϑέρος Eur. Med. 1297; u. A.; Breite, Ggstz μῆκος Pol. 6, 29; τριχῶν, Länge der Haare, Her. 5, 9; vgl. Theocr. 8, 29; ὑποκαϑιεὶς ἄτομα πώγωνος βά-ϑη Ephipp. Ath. XI. 509 d. – Vom Heere nach Achill. Tact. 7 τὸ μετὰ τὸ μέτωπον ἅπαν, Suid. ὁ ἀπὸ λοχαγοῠ ἐπὶ οὐραγὸν στίχος κατὰ βάϑος λέγεται. So oft bei Xen., τὸ βάϑος τάττειν τάξιν εἰς δώδεκα, zwölf Mann hoch stellen, Cyr. 2, 4, 4, dem μέτωπον, der Fronte, entgegengesetzt; ἐπὶ πολλῶν ποιήσαντες τὸ βάϑος Hell. 3, 4, 13, u. sonst; ἐπὶ βάϑος Thuc. 5, 68; οἱ ἐν βάϑει, die tief im Lande wohnen, Geogr. – Von der Zeit, αἰώνων Synes. – Uebertr. von jeder Fülle, κακῶν Aesch. Pers. 457. 698; πλούτου Soph. Ai. 130; ἡγεμονίας Plut. Pomp. 53 Eur. Hel. 303; Geistesfülle, Plat. Theaet. 183 e u. Sp.; ἐν βάϑει πόσιος, tief im Gelag, Theocr. 14, 29.
-
3 βάθος
A depth or height, acc. as measured up or down,Ταρτάρου βάθη A.Pr. 1029
;αἰθέρος βάθος E.Med. 1297
, cf. Ar. Av. 1715; βάθους μετέχειν to be a solid, possessing depth as well as length and breadth, Pl.R. 528b;εἴτ' ἐν βάθεσιν εἴτ' ἐν τάχεσιν Id.Plt. 299e
;βάθους αὔξη Id.R. 528d
; opp. μῆκος, πλάτος, Arist.Ph. 209a5;μεγέθους τὸ ἐπὶ τρία [συνεχὲς] β. Id.Metaph. 1020a12
: with Preps., in depth,Hdt.
1.186; through and through,Plot.
5.8.10; , al.; , etc.;κατὰ βάθους Id.Mete. 339b12
; κατὰ βάθος in a descending scale, metaph. of causation, Dam.Pr.95: freq. in military sense, depth of a line of battle, X.HG3.4.13, etc.; in depth of line,Th.
5.68;ἐς β. ἐκτάξαι Arr.An.1.2.4
; β. τριχῶν, of long thick hair, Hdt.5.9;ἄτομα πώγωνος βάθη Ephipp.14.7
; interior of a country, Str.3.3.7, al.; depth, of perspective in a picture, Procop.Gaz.Ecphr. p.157 B.: pl., depths,Pl.
Ti. 44d, etc.; deep water, opp. shallows near shore, LXXPs.68(69).2, al., Ev.Luc.5.4;ἐν τοῖς βάθεσιν Arist. HA 599b9
.b Astron., = ταπείνωμα, Vett.Val.241.26.2 metaph.,κακῶν ὁρῶν β. A.Pers. 465
;ἢ μακροῦ πλούτου βάθει S.Aj. 130
, cf. Ep.Rom.11.33;β. ἡγεμονίας Plu.Pomp.53
; depth of mind, β. τι ἔχειν γενναῖον, of Parmenides, Pl.Tht. 184a; ἐν βάθει πόσιος deep in drink, Theoc.14.29;β. καρδίας ἀνθρώπου LXXJu.8.14
; τὰ β. τοῦ θεοῦ, τοῦ Σατανᾶ, 1 Ep.Cor.2.10, Apoc.2.24.3 of lit. style, bathos,ὕψους ἢ β. Longin.2.1
. (Substituted for βένθος under the influence of βαθύς.) -
4 βάθος
-
5 βαθος
1) глубинаἐκ βάθεος Her., ἐπὴ β. Thuc., ἐν βάθει, εἰς β., τὸ β. и κατὰ βάθους Arst. — в глубину, глубиною;
τέν τάξιν εἰς δώδεκα τάττειν β. Xen. — построить (войско) в 12 рядов в глубину;πόσιος ἐν βάθει Theocr. — в разгар попойки2) бездна, пропасть(Ταρτάρου, перен. κακῶν Aesch.)
3) глубина, высота(αἰθέρος Eur., Arph.)
4) длина(τριχῶν Her.)
5) обилие(πλούτου Soph.)
ἥ κατὰ βάθους πτωχεία NT. — крайняя нищета6) глубокомыслие, серьезность(εὐσταθές καὴ β. ἔχων ἀνήρ Plut.)
-
6 Βάθος
Βάθοςdepth: nom sg -
7 βάθος
βάθοςdepth: neut nom /voc /acc sg -
8 βάθος
βάθος, Tiefe, Höhe; Breite; τριχῶν, Länge der Haare; οἱ ἐν βάϑει, die tief im Lande wohnen. Von der Zeit, αἰώνων. Übertr. von jeder Fülle; Geistesfülle; ἐν βάϑει πόσιος, tief im Gelag -
9 βάθος
(-ους и -ου) τό1) глубина (тж. перен.); глубь;μεγάλα βάθη — большая глубина;
στο βάθος τού δάσους — а) в глубине леса; — б) вглубь леса;
σε βάθος — на глубине;
βάθος σκέψης (γνώσεων) — глубина мысли (знаний);
βάθος εννοίας — филос, глубина понятия;
των πραγμάτων — сущность вещей;2) дно (моря); недра (земли);ζώα απαντώντα εις το βάθος των θαλασσών - — животные, обитающие на дне морском;
3) театр. задник;4) жив. фон;§ (γνωρίζω κάτι) κατά βάθος ( — знать что-л.) глубоко, основательно;
εκ βάθους ψυχής και καρδίας — от всей души и от всего сердца;
ή τού ΰψου(ς) ή τού βάθου(ς) ≈ — либо пан, либо пропал;
χαίρε βάθος αμέτρητον! ирон. — не предела (наивности, глупости)
-
10 βάθος
-ους + τό N 3 0-0-13-5-5=23 Is 7,11; 51,10; Ez 26,20; 31,14.18δώσει ῥίζαν εἰς βάθος it will strike deep roots Wis 4,3*Jb 28,11 βάθη depth-מבכי ⋄נבך? sources for MT בכי/מ from tears?; *Prv 18,3 εἰς βάθος into a depth-אגם/ב for MT גם בא comes also→ NIDNTT; TWNT -
11 βάθος
τὸ βάθος, ους ['вертикаль'] 1. глубина; 2. высота -
12 βάθος
{сущ., 9}Ссылки: Мф. 13:5; Мк. 4:5; Лк. 5:4; Рим. 8:39; 11:33; 1Кор. 2:10; 2Кор. 8:2; Еф. 3:18; Откр. 2:24.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > βάθος
-
13 βάθος
{сущ., 9}Ссылки: Мф. 13:5; Мк. 4:5; Лк. 5:4; Рим. 8:39; 11:33; 1Кор. 2:10; 2Кор. 8:2; Еф. 3:18; Откр. 2:24.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > βάθος
-
14 βάθος
глубина, глубокая бездна, пропасть; с κατά обозн.: крайний.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > βάθος
-
15 βάθος
глубинаглубину глубиныΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > βάθος
-
16 βάθος
[ватос] ουσ ο глубина. -
17 βάθος
la fond'aria -
18 βάθος
depthΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > βάθος
-
19 εις βάθος
a fons -
20 κατα βάθος
en el fons
См. также в других словарях:
Βάθος — depth nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βάθος — depth neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βάθος — Στα υγρά, β. ονομάζεται η απόσταση από την επιφάνεια έως τον πυθμένα. Η απόσταση από την είσοδο έως το εσωτερικό ενός χώρου. Το φόντο σε ένα ζωγραφικό πίνακα. Το σύνολο των ουσιωδών γνωρισμάτων μιας έννοιας. (Αστρον.) Η γωνία που σχηματίζεται από … Dictionary of Greek
βάθος — το 1. η απόσταση από την επιφάνεια ως τον πυθμένα, η βαθύτητα σε αντίθεση με το ύψος: Οι σφουγγαράδες κατεβαίνουν σε μεγάλο βάθος στη θάλασσα. 2. η απόσταση από την είσοδο ως το εσωτερικό ενός χώρου: Η πόρτα του δωματίου βρισκόταν στο βάθος του… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
βάθει — βάθος depth neut nom/voc/acc dual (attic epic) βάθεϊ , βάθος depth neut dat sg (epic ionic) βάθος depth neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βάθη — βάθος depth neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) βάθος depth neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βαθέεσσι — βάθος depth neut dat pl (epic) βαθύς deep masc/neut dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βαθέων — βάθος depth neut gen pl (epic doric ionic aeolic) βαθύς deep masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic) βαθέω̆ν , βαθύς deep masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βαθίων — βάθος depth neut gen pl (doric) βαθύς deep masc/neut gen pl (doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βαθῶν — βάθος depth neut gen pl (attic epic doric) βαθύς deep masc/neut gen pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βάθεα — βάθος depth neut nom/voc/acc pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)