-
1 žuriti
žuriti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `rage'Russian:žurít' (coll.) `reprove, scold' [verb], žurjú [1sg], žurít [3sg];žurít'sja (dial.) `grieve, quarrel' [verb], žurjús' [1sg], žurítsja [3sg]Czech:zuřiti `rage, be furious' [verb] \{1\}Slovak:zúrit' `rage, be furious' [verb] \{1\}Polish:żurzyć się (obs.) `be angry, rage' [verb]Lower Sorbian:zuriś `make sour, embitter' [verb]Serbo-Croatian:Slovene:žúriti se `hurry' [verb], žúrim se [1sg]Indo-European reconstruction: gʰeuro-Comments: According to Young (2002), the West Slavic forms continue a denominative verb based on an unattested adjective corresponding to Lith. žiaurùs `cruel, savage', which he assumes to have the same root as Lith. žvėrìs `wild animal' (*ǵʰeuh₁r-?). Like Vasmer and others, he connects the East and South Slavic forms with Skt. ghorá- `terrible, terrifying' [adj] and Go. gaurs `sad' [adj]. Since the meaning of the West Slavic forms may have been influenced by German sauer `sour, angry' (perhaps through association with West Slavic * žurъ `sour mass used for soup or bread', which is regarded as a borrowing), I wonder if it is necessary to assume a different origin for the West Slavic forms on the one hand and the East and South Slavic forms on the other.Other cognates:Skt. ghorá- (RV+) `terrible, terrifying' [adj];Notes:\{1\} With dissimilation of *žuř- to zuř- in Czech (Machek 1971: s.v.). The Slovak form may be a borrowing from Czech. -
2 zuriti
staren -
3 zuriti
glower, gaze* * *• stare• gape• gloat• glower• gaze• peer -
4 žuriti
glower, gaze* * *• rush• dash• speed• press• haste• hasten• hurry• advance• pelt -
5 žuriti se
-
6 zuriti
• stare• peer -
7 žuriti
• rush• hasten -
8 žuriti se
• hurry -
9 zuriti
• gaze; peer; stare -
10 žuriti
• bustle; bustleabout; dash; gloat; haste; hasten; hie; hustle; make hast; make speed; pelt; press; put forward; rush; rush it; sped; speed -
11 žuriti se
• bustle; hasten; hurry; hurry up; in hast; scamper -
12 zuriti
stieren, starren auf j-n (et.), j-n an|starren, an|gaffen -
13 žuriti
vi eilen, sich beeilen, Eile haben ne žuri mi se ich habe keine Eile, es eilt mir nicht žuri se! beeile dich! -
14 žuriti se
eilen, sich eilen (beei'len); Eile haben; sich sputen, sich tummeln; žuri se (malo)! eile (beeile, tummle) dich (ein wenig)! - ne žuri mi se ich habe keine Eile -
15 žuriti (se)
vi (vr) impf hurry, be in a hurry, make haste, hasten, rush, speed, form hum bestir oneself, lose no time; coll: get a move on, step on it; sl: get cracking, shake a leg, get one's rear in gear I ne - iti (se) be in no hurry, take one's time, make no hast -
16 žuriti (sat)
• advance -
17 žuriti (sat)
-
18 bescjljno žuriti
• buzz about -
19 ne žuriti se
• take it easy -
20 hie
• žuriti
См. также в других словарях:
žuriti — žúriti se nesvrš. <prez. īm, pril. sad. rēći, gl. im. rēnje> DEFINICIJA 1. ubrzano se kretati; hitati, spješiti 2. ubrzano raditi ili obavljati kakav posao 3. (Ø) razg. [i] (+ srp.)[/i] žuriti ETIMOLOGIJA prasl. *žuriti (rus. žurít : koriti … Hrvatski jezični portal
zúriti — (∅, u što, u koga) nesvrš. 〈prez. īm, pril. sad. rēći, gl. im. rēnje〉 pejor. gledati napadno u što; uporno, netremice gledati u što (nepristojno, besmisleno itd.) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
žúriti se — nesvrš. 〈prez. īm se, pril. sad. rēći se, gl. im. rēnje〉 1. {{001f}}ubrzano se kretati; hitati 2. {{001f}}ubrzano raditi ili obavljati kakav posao … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
zuriti — zúriti (Ø, u što, u koga) nesvrš. <prez. īm, pril. sad. rēći, gl. im. rēnje> DEFINICIJA pejor. gledati napadno u što; uporno, netremice gledati u što (nepristojno, besmisleno itd.) ETIMOLOGIJA v. zrijeti … Hrvatski jezični portal
žúriti se — im se nedov. (ū) zastar. hiteti: žuril se je domov / ni se ti treba tako žuriti … Slovar slovenskega knjižnega jezika
br̀zati — (∅) nesvrš. 〈prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}žuriti, brzo se kretati 2. {{001f}}žuriti više nego što je potrebno, raditi u brzini, navrat nanos, brzopleto, u žurbi … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
zurnuti — zȕrnuti (Ø, u što, u koga) svrš. <prez. nēm, pril. pr. ūvši, prid. rad. zȕrnuo> DEFINICIJA v. zuriti ETIMOLOGIJA vidi zuriti … Hrvatski jezični portal
brzati — br̀zati (Ø) nesvrš. <prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. žuriti, brzo se kretati 2. žuriti više nego što je potrebno, raditi u brzini, navrat nanos, brzopleto, u žurbi ETIMOLOGIJA vidi brz … Hrvatski jezični portal
cȓv — m 〈G mn cŕvā/cŕvī〉 1. {{001f}}razg. a. {{001f}}naziv za ličinku većine kukaca, kreće se uvijanjem tijela b. {{001f}}onaj koji je sitan u odnosu na onoga koji je velik 2. {{001f}}pren. vrlo marljiva osoba [marljiv kao ∼; pretvoriti se u ∼a u… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
fȑka — fȑk|a ž žarg. buka, vika, galama, svađa [dignuti ∼u (oko čega)] ⃞ {{001f}}nema ∼e nema problema, ne treba se žuriti, nema mjesta brizi, ne treba se uzbuđivati … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
gláva — gláv|a ž 〈A glȃvu, N mn glȃve〉 1. {{001f}}anat. a. {{001f}}dio tijela čovjeka i viših životinja koji sadrži mozak, usta i osjetilne organe b. {{001f}}gornji dio neke strukture ili organa [∼a gušterače] 2. {{001f}}taj dio tijela kao sjedište uma,… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika