-
1 łańcuszek
* * *mi- szk- Gen. -a1. (= mały łańcuch) chain; łańcuszek szczęścia chain letter.2. ( ścieg) chain stitch.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łańcuszek
-
2 łańcuszek wagi łańcuszkowej
• catenary poiseSłownik polsko-angielski dla inżynierów > łańcuszek wagi łańcuszkowej
-
3 łańcuszek łańcusz·ek
-
4 łańcusz|ek
m 1. dim. (small) chain- łańcuszek od zegarka a watch chain- nosiła złoty łańcuszek na szyi she wore a gold chain around her neck2. (haft, wzór szydełkowy) chain stitchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łańcusz|ek
-
5 rozczep|ić
pf — rozczep|iać impf Ⅰ vt to pull [sth] apart [włókna]; to detach [wagony, elementy]; to unhook [łańcuszek] Ⅱ rozczepić się — rozczepiać się [łańcuszek] to unhook itself; [wagony, elementy] to become detachedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozczep|ić
-
6 dewizka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dewizka
-
7 ogniw|ko
n dem. pieszcz. (spojenie) (small) link- łańcuszek pękł i ogniwka rozsypały się na podłogę the chain broke and its links scattered over the floorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogniw|ko
-
8 o|trzeć
pf — o|cierać impf Ⅰ vt 1. (wytrzeć) to wipe- po obiedzie otarła usta serwetką after lunch she wiped her mouth with a napkin- otarł pot z czoła he wiped the sweat from his forehead a. he mopped his forehead- dałam jej chusteczkę, aby otarła łzy I gave her a handkerchief to wipe away the tears2. (zetrzeć naskórek) to rub, to chafe- te nowe buty ocierają mi pięty the new shoes are rubbing my heels- łańcuszek był tak ciasny, że otarł mi szyję the chain was so tight that it chafed my neck3. (zetrzeć skórkę owocu) to grate, to zest- otarta skórka z cytryny/pomarańczy lemon/orange zestⅡ otrzeć się — ocierać się 1. (osuszyć się) to wipe- po kąpieli ocierała się ręcznikiem having taken a bath she dried herself with a towel2. (dotknąć się) to rub (o coś against sth)- kot ocierał się o jej nogi the cat was rubbing against her legs- wchodząc do pokoju, otarłam się o drzwi entering the room I brushed against the door- ocierali się o siebie plecami their backs rubbed against each other3. przen. (znaleźć się blisko) wędrowcy otarli się o las, a potem zniknęli za górami the travellers found themselves in the vicinity of a forest and then disappeared behind the mountains 4. książk. (graniczyć) to border (o coś on sth)- to ociera się o zdradę stanu! it’s bordering on treason!5. (zetknąć się) to come into contact with- otarłem się już o tę tematykę I’ve already had some experience in this subject- otarł się o śmierć he was close to death, he had a brush with deathⅢ otrzeć się pot. (nabrać ogłady) to get some polish- niech jedzie do miasta, otrze się, nabierze manier let him go to the city, get some polish and manners- otarł się trochę w świecie he acquired some knowledge of the world- otarła się o wielkich tego świata she rubbed shoulders with some of the great celebritiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > o|trzeć
-
9 pozłacan|y
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pozłacan|y
-
10 pozł|ocić
pf — pozł|acać impf vt 1. (pokryć złotem) to gild [łańcuszek, pierścionek] 2. przen. [słońce] to gild- zachodzące słońce pozłociło korony drzew the setting sun gilded the tops of the treesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pozł|ocić
-
11 rozkrę|cić
pf — rozkrę|cać impf Ⅰ vt 1. (rozprostować) to uncoil, to untwist [łańcuszek, spiralę] 2. (rozłożyć na części) to undo, to take [sth] to pieces- rozkręcić piecyk gazowy to take a gas stove to pieces3. pot. (uaktywnić) to get [sth] going [produkcję, robotę] Ⅱ rozkręcić się — rozkręcać się 1. (ulec rozkręceniu) to uncoil- wąż się rozkręcił the snake uncoiled2. pot. (pozbyć się skrępowania) to warm up, to loosen up- rozkręcić się w rozmowie to unwind in the course of conversation3. pot. (rozwinąć się pomyślnie) to begin to flourish- projekt się rozkręcił the project swung into actionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozkrę|cić
-
12 spu|st
m (G spustu) 1. (w broni palnej) trigger- pociągnąć za a. nacisnąć spust to pull the trigger2. Techn. release- spust migawki a shutter release■ mieć spust pot. to be a big eater- zamknąć coś na cztery spusty to lock and bolt sth [drzwi, pomieszczenie]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spu|st
-
13 подвеска
fFRA tige fDEU Pendelstange fENG rodITA tirante mPLN cięgło nRUS подвеска fсм. поз. 1462 наFRA dispositif m de suspensionDEU Aufhängeeinrichtung fENG suspensionITA supporto m della sospensione del manticePLN zawieszenie nRUS подвеска fсм. поз. 1468 на—FRA bielle f de suspension des balanciers d’essieuxITA pendino m di sospensione delle leve verticaliPLN wieszak m dźwigni przyosiowychRUS подвеска f вертикального рычагасм. поз. 537 на—FRA suspension f de dynamoDEU Generatoraufhängung fITA sospensione f del generatoreRUS подвеска f генератораподвеска междувагонного соединения паровой магистрали
—FRA support m de demi-aceoupplementDEU Halter m für GelenkhalbkupplungENG coupling bracketITA staffa f d'appoggio del semiaccoppiamentoPLN wieszak m sprzęgu ogrzewczegoRUS подвеска f междувагонного соединения паровой магистралисм. поз. 2210 на,
подвеска откидной спинки дивана
—FRA sangle f de couchetteDEU Gurt mENG couchette strapITA cinghia f di sostegno della cuccettaPLN pas m zabezpieczającyRUS подвеска f откидной спинки диванасм. поз. 1758 на—FRA dispositif m de roulement et écrou m de conjugaisonDEU Rolleneinrichtung m mit KoppelungITA dispositivo m di scorrimento e dado di collegamentoPLN zawieszenie n drzwi, rolkoweRUS подвеска f раздвижной дверисм. поз. 1092 на—FRA support m de réservoirDEU Halter m für Druckluftbehälter mITA supporto m del serbatoioPLN wieszak m zbiornikaRUS подвеска f резервуарасм. поз. 677 на—FRA chaîne f de retenue de la brocheDEU Kette f für VorsteckerENG chainITA catena f di ritenuta della spinaPLN łańcuszek m zatyczkiRUS подвеска f стопорной чекисм. поз. 595 на—FRA bielle f de suspension des mâchoiresDEU Aufhängelasche fITA bielletta f di sospensione delle ganascePLN wieszak m szczękiRUS подвеска f тормозного башмакасм. поз. 757 на—FRA support m de demi-accouplement de freinDEU Bremskupplungshalter mITA supporto m del tubo frenoPLN wspornik m sprzęgu hamulcowegoRUS подвеска f тормозного рукавасм. поз. 621 на,
,
,
,
—FRA support m de levier de freinITA supporto m della leva del frenoPLN wspornik m dźwigniRUS подвеска f тормозного рычагасм. поз. 593 наподвеска тормозного электромагнита
—FRA guide m du patinDEU Mitnehmer mENG shoe guideITA guida f del pattinoPLN prowadnik mRUS подвеска f тормозного электромагнитасм. поз. 772 на—FRA bielle f de suspension des sabots de freinITA pendino m di sospensione degli zoccoli del frenoPLN wieszak m klocka hamulcowegoRUS подвеска f тормозной колодкисм. поз. 532 на,
,
подвеска, люлечная
—FRA bielle f de suspensionITA pendino m di sospensione della trave oscillantePLN wieszak m bujakaRUS подвеска f, люлечнаясм. поз. 257 на,
,
подвеска, пружинная
—FRA attache f à ressortDEU Haltefeder f für FaltenbalgENG springITA attacco m a mollaPLN łącznik m sprężynowyRUS подвеска f, пружиннаясм. поз. 1488 на,
подвеска, цепная
—FRA attache f à chaîneDEU Haltekette f für FaltenbalgENG chain fasteningITA attacco m a catenaPLN łącznik m łańcuchowyRUS подвеска f, цепнаясм. поз. 1483 на -
14 цепочка
fFRA chaînette fDEU Haltekette fENG chainITA catenella fPLN łańcuszek mRUS цепочка fсм. поз. 1456 на -
15 цепь
fFRA chaîne f d’arrimageDEU Schlingkette fENG securing chainITA catena f di ancoraggioPLN łańcuch m dodatkowyRUS цепь fсм. поз. 1596 нацепь отпуска, электрическая
—FRA canalisation f électrique de desserrageDEU Stromkreis m für LösenITA cavo m elettrico di sfre naturaPLN przewód m odhamowania, elektrycznyRUS цепь f отпуска, электрическаясм. поз. 754 на—FRA chaîne f (de porte coulissante)DEU Kette f für Schiebetür fITA catena f di porta scorrevolePLN łańcuch m sprzęgającyRUS цепь f раздвижной дверисм. поз. 1076 на—FRA chaîne f de toit ouvrantDEU Kette f für Faltdaeh nITA catena f di tetto apribilePLN łańcuch m dachu składanegoRUS цепь f складывающейся крышисм. поз. 1005 на—FRA chaînette f de brocheDEU Vorsteckerkette fENG key chainITA catenella f di sostegno della spinaPLN łańcuszek m zatyezkiRUS цепь f штырясм. поз. 1618 нацепь, предохранительная
—FRA chaîne f de sûretéDEU Schutzkette f für ÜbergangENG safety chainITA catena f di sicurezzaPLN łańcuch m zabezpieczającyRUS цепь f, предохранительнаясм. поз. 1484 нацепь, стойки
—FRA chaîne f de rancherDEU Rungenkette fENG stanchion chainITA catena f di stantePLN łańcuch m kłonicyRUS цепь f, стойкисм. поз. 2945 нацепь, тормозная, электрическая
—FRA canalisation f électrique de serrageDEU Stromkreis m für BremsenITA cavo m elettrico di frenaturaPLN przewód m hamowania, elektrycznyRUS цепь f, тормозная, электрическаясм. поз. 753 на
См. также в других словарях:
łańcuszek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. łańcuszekszka {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mały, cienki, ozdobny łańcuch, używany zazwyczaj jako biżuteria : {{/stl 7}}{{stl 10}}Złoty, srebrny łańcuszek. Nosić medalik na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
łańcuszek — m III, D. łańcuszekszka, N. łańcuszekszkiem; lm M. łańcuszekszki 1. «mały, cienki łańcuch» Srebrny łańcuszek. Wisiorek na złotym łańcuszku. Łańcuszek od zegarka. 2. «rodzaj ściegu szydełkowego; także ścieg wykonany igłą, tworzący szereg… … Słownik języka polskiego
łańcuszek szczęścia — {{/stl 13}}{{stl 7}} rodzaj gry korespondencyjnej polegającej na wysyłaniu innym pieniędzy, widokówek itp. oraz przepisywaniu jakiegoś tekstu (podaje się też własny adres), w nadziei, że jeśli kolejne osoby będą kontynuowały tę grę, to otrzyma… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lina — łańcuszek … Słownik gwary warszawskiej
dewizka — ż III, CMs. dewizkazce; lm D. dewizkazek «łańcuszek do zegarka kieszonkowego» Zegarek z dewizką … Słownik języka polskiego
łańcuszkowy — przym. od łańcuszek w zn. 2 Haft łańcuszkowy. ∆ Ścieg łańcuszkowy «rodzaj ściegu wykonanego szydełkiem lub igłą, tworzącego szereg zazębiających się oczek» … Słownik języka polskiego
pozłocić — dk VIa, pozłocićcę, pozłocićcisz, pozłocićzłoć, pozłocićcił, pozłocićcony pozłacać ndk I, pozłocićam, pozłocićasz, pozłocićają, pozłocićaj, pozłocićał, pozłocićany «pokryć warstwą złota» Pozłacany łańcuszek, pierścionek, zegarek. przen.… … Słownik języka polskiego
przerwać — dk IX, przerwaćrwę, przerwaćrwiesz, przerwaćrwij, przerwaćał, przerwaćany przerywać ndk I, przerwaćam, przerwaćasz, przerwaćają, przerwaćaj, przerwaćał, przerwaćany 1. «rwąc przepołowić coś, przedzielić na dwie części, rozerwać, zrobić wyrwę w… … Słownik języka polskiego
rozkręcić — dk VIa, rozkręcićcę, rozkręcićcisz, rozkręcićkręć, rozkręcićcił, rozkręcićcony rozkręcać ndk I, rozkręcićam, rozkręcićasz, rozkręcićają, rozkręcićaj, rozkręcićał, rozkręcićany 1. «rozprostować coś skręconego, zwiniętego spiralnie, splecionego»… … Słownik języka polskiego
tombakowy — «wykonany z tombaku» Tombakowy łańcuszek, wisiorek. Wyroby tombakowe … Słownik języka polskiego
złoty — złoci 1. «zawierający złoto; zrobiony ze złota; taki jak ze złota (np. pozłacany)» Złoty pierścionek, łańcuszek. Złota obrączka. Złote monety. Złoty kielich. ∆ Złoty medal, złoty krzyż «medal, krzyż ze złota lub pozłacany, stanowiący najwyższe w… … Słownik języka polskiego