-
1 étonner
vt1) удивлять, изумлятьça m'étonnait — это маловероятно, верится с трудом2) потрясать3) уст. сотрясать4) вызывать трещины ( в стене)• -
2 étonner
vt. удивля́ть/удиви́ть; ↑изумля́ть/изуми́ть, ↑поража́ть/порази́ть, приводи́ть ◄-'дит-►/привести́* в изумле́ние;cela ne m'étonne pas du tout — э́то меня́ соверше́нно не удивля́етson succès a étonné tout le monde — его́ успе́х всех ∫ удиви́л (↑порази́л, ↑ изуми́л; привёл всех в изумле́ние);
■ vpr.- s'étonner -
3 étonner
v -
4 étonner
гл.1) общ. изумлять, потрясать, удивлять, вызывать трещины (в стене)2) устар. сотрясать3) метал. мгновенно охладить -
5 étonner
изумитьизумлять -
6 étonner un rocher
Французско-русский универсальный словарь > étonner un rocher
-
7 s'étonner
1) удивляться, изумлятьсяne s'étonner de rien — ничему не удивляться2) уст. колебаться, зашататься -
8 s'étonner
удивля́ться <изумля́ться, поража́ться> (+ D);je m'\s'étonnere de votre silence — я удивля́юсь (↑поража́юсь) ва́шему молча́нию, ∑ меня́ удивля́ет (↑поража́ет) ва́ше молча́ние; je m'\s'étonnere qu il ne soit pas arrivé — я удивля́юсь тому́ <я удивлён тем, ∑ мне удиви́тельно>, что он не прие́хал! je m'\s'étonnere de ne pas le voir ici — я удивля́юсь тому́ < удивлён тем>, что его́ нет здесьil ne s'\s'étonnere de rien ∑ — его́ ниче́м не удиви́шь;
■ pp. et adj. étonné, -e удивлённый, ↑изумлённый, ↑поражённый;l'air \s'étonner — удивлённ|ый < изумлённый> вид; с -ым ви́дом, удивлённо; недоумева́юще; изумлённоil paraissait très \s'étonner — он каза́лся ∫ о́чень удивлённым < изумлённым>, ∑ у него́ был о́чень удивлённый вид;
-
9 ne s'étonner de rien
сущ.общ. ничему не удивлятьсяФранцузско-русский универсальный словарь > ne s'étonner de rien
-
10 s'étonner
сущ.1) общ. изумляться, удивляться2) устар. зашататься, терять голову, колебаться, ужасаться3) идиом. диву даваться -
11 s'étonner de
сущ.общ. (qch) удивляться (чему-л.) -
12 изумить
étonner vt, surprendre vt; stupéfier vt, ébahir vt; épater vt ( fam) -
13 удивить
étonner vt, surprendre vt -
14 больше
1) (сравн. ст. от большой) plus grandэто мне больше нравится — cela me plaît davantage, j'aime mieux celaвдвое и т.д. больше — deux fois, etc. plus3) ( в отрицательных предложениях) plusчтоб этого больше не было! — que cela ne se répète ( или n'arrive) plus!, que ce soit pour la dernière fois!, que je ne vous y reprenne plus!больше не могу! — je n'en peux plus, je suis à bout (de forces)больше не буду! — je ne le ferai plus, je ne recommencerai plus••больше чем когда бы то ни было — plus que jamaisне больше и не меньше как... — ni plus ni moins que... -
15 диво
с. разг.что за диво! — voilà une chose étonnante! ( странно); quoi d'étonnant! ( ничего нет удивительного)•• -
16 изумиться
-
17 нечего
I мест.(нечему, нечем, не о чем) rien••нечего делать, делать нечего вводн. сл. разг. — que faire; il n'y a rien à faireнечего сказать! вводн. сл. разг. — il n'y a pas à dire; il n'y a rien à direот нечего делать разг. — par désœuvrement, pour se désennuyerII предик. безл. разг.его нечего жалеть — il ne mérite pas qu'on le plaigne -
18 поразить
1) ( нанести удар) frapper vt, atteindre vt; terrasser vt ( сразить); tirer vi sur, prendre vt à partie ( огнем)2) (победить, разбить) défaire vt, mettre vt en déroute4) ( удивить) étonner vt, frapper vt; épater vt ( fam); estomaquer vt, choquer vt ( неприятно поразить) -
19 поразиться
-
20 удивиться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
étonner — [ etɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • estoner XIe; du lat. pop. °extonare, class. attonare « frapper du tonnerre » I ♦ (sens étym.; XVe) Vx Ébranler, faire trembler par une violente commotion. ♢ (XIX … Encyclopédie Universelle
étonner — (é to né) v. a. 1° Causer un ébranlement. Le coup lui a étonné la tête. Terme de vétérinaire. Se dit du sabot d un cheval qui se heurte violemment à quelque obstacle. Ce cheval s est étonné le pied. Terme de mineur. Étonner la roche,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
étonner — vt. érnâ, éshnâ (Montagny Bozel), ÉToNÂ (Albanais.001a, Bellecombe Bauges.153, Compôte Bauges, Saxel.002 | 001b, Aix.017), éteunâ (Albertville, Notre Dame Be.), étounâ (Arvillard), C. éton ne <(il) étonne> (001,017,153) => Sonner. E. :… … Dictionnaire Français-Savoyard
ÉTONNER — v. a. Surprendre par quelque chose d inopiné, d extraordinaire. Cet accident imprévu, cette nouvelle, cette marche des ennemis l a fort étonné, l a extrêmement étonné. Je crois que cela l étonnera. Cela est fait pour étonner. Les exploits de ce… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉTONNER — v. tr. Surprendre par quelque chose d’extraordinaire, d’inattendu. Cet accident imprévu, cette nouvelle inattendue l’a fort étonné, l’a extrêmement étonné. Je crois que cela l’étonnera. Cela est fait pour étonner. Vous l’étonnerez bien quand vous … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Étonner le verre — ● Étonner le verre faire couler du verre fondu incandescent dans de l eau pour le fragmenter en petits morceaux … Encyclopédie Universelle
étonner — (v. 1) Présent : étonne, étonnes, étonne, étonnons, étonnez, étonnent ; Futur : étonnerai, étonneras, étonnera, étonnerons, étonnerez, étonneront ; Passé : étonnai, étonnas, étonna, étonnâmes … French Morphology and Phonetics
s'étonner — ● s étonner verbe pronominal être étonné verbe passif Éprouver, manifester de la surprise devant quelque chose, le trouver étrange, surprenant ; être stupéfait, surpris, abasourdi : Avec lui, je ne m étonne plus de rien. Avoir l air étonné. ● s… … Encyclopédie Universelle
épatter — Étonner … Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot
surprendre — [ syrprɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 58> • 1549; sorprendre 1160; de sur et prendre 1 ♦ Vx Prendre, saisir à l improviste. ⇒ saisir. Se laisser surprendre à... : se laisser prendre inopinément à. 2 ♦ Vx ou littér. Gagner artificieusement,… … Encyclopédie Universelle
ébahir — [ ebair ] v. tr. <conjug. : 2> • v. 1150; de é et a. fr. baer, var. de bayer ♦ Frapper d un grand étonnement. ⇒ abasourdir, étonner, stupéfier. Voilà une nouvelle qui m ébahit. ♢ Pronom. S étonner au plus haut point. « S ébahir d être tour… … Encyclopédie Universelle