-
1 élancé
-
2 élancé
-
3 chabot élancé
—1. LAT Radulinus asprellus Gilbert2. RUS шершавый бычок-радинул m3. ENG slim [darter] sculpin4. DEU —5. FRA chabot m élancéDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > chabot élancé
-
4 gonostome élancé
—1. LAT Gonostoma gracilis Günther2. RUS плоская гоностома f3. ENG slender anglemouth4. DEU —5. FRA gonostome m élancéDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > gonostome élancé
-
5 mallophage élancé du canard
1. LAT Anaticola crassicomis Scopoli2. RUS пухоед m утиный крыловой3. ENG slender duck louse4. DEU Entenzangenlaus f5. FRA mallophage m élancé du canard, pou m des canardsDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > mallophage élancé du canard
-
6 mallophage élancé du pigeon
1. LAT Columbicola columbae Linnaeus2. RUS пухоед m голубиный3. ENG slender pigeon louse4. DEU Taubenfederling m5. FRA mallophage m élancé du pigeonDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > mallophage élancé du pigeon
-
7 aspect élancé
сущ.стр. стройный вид -
8 chabot élancé
сущ. -
9 gonostome élancé
сущ.ихт. плоская гоностома (Gonostoma gracilis) -
10 mallophage élancé du canard
Французско-русский универсальный словарь > mallophage élancé du canard
-
11 mallophage élancé du pigeon
сущ.энт. пухоед голубиныйФранцузско-русский универсальный словарь > mallophage élancé du pigeon
-
12 élancée
-
13 взвиться
lever vi ( о занавесе); se déployer, flotter vi ( о флаге); se cabrer ( о лошади); prendre son essor ( или son vol), pointer vi (о птице, самолете)орел взвился под небеса — l'aigle s'est élancé dans le ciel ( или aux cieux) -
14 стройный
2) ( правильно расположенный) bien proportionné3) ( о звуках) harmonieux -
15 тонкий
1) mince; fin ( хорошего качества); effilé ( удлиненный); élancé (о талии, фигуре); grêle (слабый, тщедушный)тонкие пальцы — doigts effilésтонкие кишки — intestin m grêle2) ( утонченный) délicat, fin, subtilтонкие различия — distinctions délicates ( или subtiles)3) ( изощренный) fin4) ( хорошо разбирающийся в чем-либо) fin (перед сущ.); subtil, délié••это слишком тонко — c'est trop fin ( или délicat, subtil) -
16 arbre de la liberté
дерево свободы (обычай сажать "деревья свободы" был распространен в период Французской революции)Je ne sais pourquoi je conspirai. Cet arbre (de la Fraternité) était un malheureux jeune chêne très élancé, haut de trente pieds au moins, qu'on avait transplanté à son grand regret au milieu de la place Grénette, fort en deçà de l'arbre de la Liberté qui avait toute ma tendresse. (Stendhal, Vie de Henry Brulard.) — Сам не знаю, почему я затеял этот разговор. Это дерево Братства - жалкий молодой дубок, вытянувшийся на высоту не менее тридцати локтей, был пересажен на свою беду на середину площади Гренет, по эту сторону от древа Свободы, к которому я питал особую нежность.
Dictionnaire français-russe des idiomes > arbre de la liberté
-
17 partir comme un trait
Je pousse un cri perçant; madame se retourne, voit tomber son fils, part comme un trait et s'élance après lui. (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) — У меня вырвался пронзительный крик. Госпожа обернулась и, при виде упавшего в озеро сына, опрометью бросилась к нему.
Dictionnaire français-russe des idiomes > partir comme un trait
-
18 se saigner aux quatre veines
разг.выбиваться из сил, из кожи лезть вон; отдавать последнее, отрывать от себяUn gamin de seize ans, à qui il payait le lycée, en se saignant aux quatre veines! Un gamin qui pour faire le faraud, pour imiter ses camarades riches, avait emprunté une auto sur la Croisette, et s'était élancé en compagnie d'une jeune fille sur la route de Nice. (G. Simenon, Le Crime du malgracieux.) — Шестнадцатилетний парень, чью учебу в лицее он оплачивал, выбиваясь из последних сил! Парень, который ради того, чтобы покрасоваться, чтобы не отстать от своих богатых товарищей взял напрокат машину на Круазетт и пустился в обществе какой-то девицы по шоссе в Ниццу.
Déjà, du vivant de mon père, ils avaient "en se saignant aux quatre veines" acheté Calèse (quatre mille francs), ce vignoble que je ne lâcherais pas pour un million. (F. Mauriac, Le Nœud de vipères.) — Еще при жизни отца, "вытянув из себя все жилы", они купили усадьбу Калез (за четыре тысячи франков), а теперь эти виноградники я за миллион не отдам.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se saigner aux quatre veines
-
19 élancer
vi. дёргать ipf. (personnes aussi), стреля́ть ipf. impers (в + P);mon abcès (la dent) m'élance ∑ — у меня́ нары́в (зуб) дёргает fam. (я чу́вствую дёргающую боль в зу́бе)
■ vt. littér. (élever) возноси́ть ◄-'сит►/вознести́*; устремля́ть/устреми́ть■ vpr. - s'élancer -
20 s'élancer
1. устремля́ться; броса́ться/бро́ситься; кида́ться/ки́нуться;ils s'\s'élancerèrent à son secours — они́ бро́сились <ки́нулись> ему́ на по́мощь; il s'\s'élancera à sa poursuite — он бро́сился <пусти́лся> в пого́ню за нимil s'\s'élancera vers la porte (dans le couloir) — он устреми́лся <бро́сился, ки́нулся> к двери́ (в коридо́р);
║ (en l'air) взлета́ть/взлете́ть, ↑ взмыва́ть/взмыть;2. fig. возноси́ться/вознести́сь littér.; устремля́ться вверх la flèche du clocher s'\s'élancere vers le ciel — шпиль коло́кольни устремля́ется <взметну́лся> к не́буla fusée s'\s'élancere vers le ciel — раке́та взлета́ет <взмыва́ет, устремля́ется> в не́бо
■ p. et adj. élancé, -e стро́йный
- 1
- 2
См. также в других словарях:
élancé — élancé, ée [ elɑ̃se ] adj. • 1549; de élancer 1 ♦ Vx Maigre, efflanqué. 2 ♦ (1636) Mod. Mince et svelte. « le type allongé, élancé, [...] aux aptitudes gymnastiques » (Taine). ⊗ CONTR. 1. Boulot, ramassé, trapu. ● élancé Participe passé de… … Encyclopédie Universelle
élancé — élancé, ée (é lan sé, sée) part. passé. 1° Qui a pris son élan. Un chien élancé après sa proie. Terme de blason. Cerf élancé, cerf courant. 2° Lancé. • La poussière s élève et le char balancé Vole dessus l essieu comme un trait élancé,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Elance — E*lance , v. t. [imp. & p. p. {Elanced}; p. pr. & vb. n. {Elancing}.] [F. [ e]lancer, OF. eslancier; pref. es (L. ex) + F. lancer to dart, throw, fr. lance.] To throw as a lance; to hurl; to dart. [R.] [1913 Webster] While thy unerring hand… … The Collaborative International Dictionary of English
élancé — adj., qui a pris ou qui a reçu de l élan ; dégagé, svelte : élanchà / élinchà, à, è pp. (Albanais.001, Balme Si. / Arvillard). A1) qui a poussé haut et droit (ep. d un arbre) ; droit, grand, effilé, élancé et mince (ep. d une personne) : élanchà … Dictionnaire Français-Savoyard
elance — ē+ transitive verb ( ed/ ing/ s) Etymology: French élancer, from Middle French (s ) eslancer to rush, from es (from Latin ex ) + lancer to hurl, launch more at ex … Useful english dictionary
élancé — /ay lahn say/; Fr. /ay lahonn say /, n., pl. élancés / sayz/; Fr. / say /. Ballet. a quick darting movement. [ < F, n. use of ptp. of élancer to dart. See ÉLAN] * * * … Universalium
être élancé — ● être élancé verbe passif Être mince et de haute taille : Silhouette élancée. ● être élancé (synonymes) verbe passif Être mince et de haute taille Synonymes : effilé fuselé mince svelte Contraires : boulot ( … Encyclopédie Universelle
L’amour s’élance doucement d’oeil en oeil, de l’oeil dans le coeur, du coeur dans les pensées. — См. Сердце сердцу весть подает … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Elanced — Elance E*lance , v. t. [imp. & p. p. {Elanced}; p. pr. & vb. n. {Elancing}.] [F. [ e]lancer, OF. eslancier; pref. es (L. ex) + F. lancer to dart, throw, fr. lance.] To throw as a lance; to hurl; to dart. [R.] [1913 Webster] While thy unerring… … The Collaborative International Dictionary of English
Elancing — Elance E*lance , v. t. [imp. & p. p. {Elanced}; p. pr. & vb. n. {Elancing}.] [F. [ e]lancer, OF. eslancier; pref. es (L. ex) + F. lancer to dart, throw, fr. lance.] To throw as a lance; to hurl; to dart. [R.] [1913 Webster] While thy unerring… … The Collaborative International Dictionary of English
élancer — [ elɑ̃se ] v. tr. <conjug. : 3> • XIIe, rare jusqu au XVIe; de é et lancer 1 ♦ V. pron. S ÉLANCER : se lancer en avant impétueusement. ⇒ bondir, se précipiter, se ruer; fam. foncer. « Je n eus que le temps de m élancer et de la lui arracher … Encyclopédie Universelle