-
61 проводить
проводить Iнесов1. (вести) ὁδηγώ, πηγαίνω κάποιον, φέρω:\проводить кратчайшим путем ὁδηγώ ἀπό τόν συντομώτερο δρό· μο· \проводить суда через льды περνώ τά πλοία ἀνάμεσα στους πάγους·2. (чем-л. по чему-л.) περνώ·3. (линию и т. ἡ.) χαράζω, χαράσσω, τραβώ:\проводить черту́ τραβώ γραμμή, χαρακώνω, χαράσσω γραμμή·4. (прокладывать, строить) κατασκευάζω, ἐγκαθιστώ:\проводить электричество в дом κάνω ἡλεκτρική ἐγκατάσταση στό σπίτι· \проводить железную дорогу κατασκευάζω σιδηροδρομική γραμμἤ5. (выполнять, осуществлять) ἐκτελώ, διενεργώ, διεξάγω:\проводить большую работу ἐκτελώ μεγάλη ἐργασία· \проводить опыты κά(μ)νω πειράματα· \проводить собрание διεξάγω συνεδρίαση· \проводить мысль (идею) ἀναπτύσσω γνώμη (ιδέα)· \проводить каку́ю-л. линию перен ἐφαρμόζω κάποια γραμμή· \проводить в жизнь πραγματοποιώ στή ζωή·6. (добиваться утверждения) ψηφίζω·7. (время и т. п.) διάγω, περνώ:весело \проводить праздник περνώ εὐθυμα τή γιορτή·8. физ. (тепло и т. п.) μεταβιβάζω·9. бухг. ἐγγράφω, καταχωρίζω:\проводить по книгам περνώ εἰς τό κατάστιχο.проводить II сов см. провожать. проводка ж1. (действие) ἡ ἐγκατάσταση·2. (провода) τά σύρματα. -
62 промелькнуть
промелькну||тьсов1. (о времени и т. п.) περνώ γρήγορα, παρέρχομαι, πετώ:незаметно \промелькнутьли три недели πέρασαν τρεις ἐβδομάδες χωρίς νά τό καταλάβουμε·2. (появиться, проскользнуть) φαίνομαι γιά λίγο:у меня \промелькнутьла мысль μοῦ πέρασε ἡ ίδέα· в газетах \промелькнутьло сообщение... στίς ἐφημερίδες φάνηκε μιά είδηση... -
63 пронизать
пронизатьсов, пронизывать несов (δια)περνῶ, τρυπώ / περονιάζω (о холоде, ветре):пронизывать до костей τρυπώ ὡς τά κόκκαλα· эта мысль пронизывает всю книгу αὐτή ἡ Ιδέα διαποτίζει ὅλο τό βιβλίο. -
64 развивать
развива||тьнесов1. (раскручивать) ξετυλίγω, ἐκτυλίσσω·2. (увеличивать, усиливать) ἀναπτύσσω/ ἐξελίσσω (эволюционировать):\развивать память ἀναπτύσσω τό μνημονικό· \развивать мысль ἀναπτύσσω τήν ιδέα· \развивать промышленность ἀναπτύσσω τήν βιομηχανία· \развивать скорость ἀναπτύσσω ταχύτητα· \развивать наступление воен. ἀναπτύσσω τήν ἐπίθεση. -
65 расставаться
расставатьсянесов ἀποχωρίζομαι, χωρίζω (άμετ.)Ι ἀφἡνω (оставлять):они расстались друзьями χωρίσανε σάν φίλοι· \расставаться с мыслью ἐγκαταλείπω (или ἀφἡνω) τήν Ιδέα· \расставаться с привычкой κόβω τή συνήθεια. -
66 самомнение
самомнениес ἡ ξιππασιά, ἡ ἐπαρση:страдать \самомнением ἔχω μεγάλη Ιδέα γιά τόν ἐαυτό μου. -
67 свежий
свеж||ийприл1. φρέσκος, νωπός:\свежийее мясо τό νωπό (или τό φρέσκο) κρέας· \свежий хлеб τό φρέσκο ψωμί·2. (чистый, прохладный) δροσερός, καθαρός:на \свежийем воздухе στήν ὕπαιθρο, στον καθαρό ἀέρα·3. (холодный) δροσερός, ψυχρός:на дворе \свежийо (ἔξω) κάνει δροσιά (или κάνει ψύχρα), εἶναι δροσερός ὁ καιρός· \свежий ветер прям., перен ὁ δροσερός ἀνεμος, ἡ ἀΰρα·4. (недавний, новый) πρόσφατος, νωπός / перен τελευταίος, πρόσφατος:\свежийая рана ἡ πρόσφατη πληγή· \свежий след τό νωπό Ιχνος· \свежий номер журнала τό τελευταίο (или τό πρόσφατο) τεύχος περιοδικού· \свежийие новости οἱ τελευταίες εἰδήσεις·5. (чистый, вымытый) разг φρεσκοπλυμένος:\свежийее белье καθαρά ἀσπρόρρουχα·6. перен (яркий, не блеклый) ζωηρός, χτυπητός:\свежий цвет лица φρεσκάδα τοδ προσώπου· \свежийие краски ζωηρά χρώματα·7. (бодрый) ζωηρός/ φρέσκος, δροσερός (моложавый)/ ξεκού· ραστος (отдохнувший):со \свежийими силами μέ καινούργιες δυνάμεις· ◊ \свежий человек καινούργιος ἄνθρωπος· \свежийая мысль ἡ καινούργια ιδέα. -
68 свыкаться
свыкатьсянесов, свыкнуться сов συνηθίζω:\свыкаться с мыслью о чем-л. συνηθίζω στήν Ιδέα. -
69 слабый
слаб||ыйприл1. ἀδύνατος, ἀσθενής:\слабыйая память ἡ ἀδύνατη μνήμη· \слабыйое здоровье ἡ ἀδύνατη ὑγεία, ἡ ἀσθενική κράση· \слабыйое зрение ἡ, ἀσθενική δράση· \слабый ребенок ἀδύνατο παιδάκι· \слабыйые страны οἱ ἀδύνατες χώρες·2. (малый, незначительный) πενιχρός, ἀμυδρός:\слабый свет τό ἀμυδρό φῶς· \слабый ветер τό ἐλαφρό ἀεράκι, ὁ ἀσθενής ἄνεμος· \слабыйые надежды οἱ ἀμυδρές ἐλπίδες· \слабыйое представление, понятие ἡ ἀμυδρή ίδέα· \слабыйая помощь ἡ πενιχρή βοήθεια·3. (о характере и т. ἡ.) ἀδύνατος:\слабыйая воля ἡ ἀδύνατη βούληση·4. (неискусный, плохой) ἀδύνατος/ μέτριος (посредственный):\слабыйое произведение τό ἀδύνατο ἔργο·5. (не крепкий, ненасыщенный) ἐλαφρός, ἀδύνατος:\слабыйое виио́ τό ἐλαφρό (или τό ἀδύνατο) κρασί· \слабый табак ὁ ἐλαφρός (или ὁ γιαβάσικος) καπνός· \слабый раствор ἡ ἐλα-φρή διάλυση·6. (не тугой) χαλαρός·7. (плохо налаженный) ἀδύνατος:\слабыйая дисциплина ἡ ἀδύνατη πειθαρχία· ◊ \слабый желудок разг τό ἀρρωστο στομάχι· \слабыйая сторона, \слабыйое место τό τρωτό μέρος, τό ἀδύνατο σημείο. -
70 смутный
сму́тн||ыйприл (неопределенный) ἀμυδρός, δυσδιάκριτος, συγκεχυμένος· \смутныйое воспоминание ἡ ἀμυδρή ἀνάμνηση· \смутныйое представление ἡ ἀμυδρά Ιδέα· ◊ \смутныйое время ἡ ἐποχή ταραχών. -
71 смыслить
смысл||итьсов (в чем-л.) разг καταλαβαίνω, ἐννοώ, καταλαμβάνω:ничего не \смыслить в чем-л. δέν ἔχω καμμιά ἰδέα ἀπό κάτι· он в этом деле ничего́ не \смыслитьит δέν καταλαβαίνει τίποτε ἀπ' αὐτήν τήν ὑπόθεση. -
72 ухватиться
ухватить||сясм. ухватываться· \ухватитьсяся за слу́чай δράττομαι τής εὐκαιρίας· \ухватитьсяся за новую работу καταπιάνομαι μέ τήν νέα δουλειά· \ухватитьсяся за мысль ἀρπάζομαι ἀπό τήν Ιδέα -
73 ценить
ценитьнесов прям., перен ἐκτιμώ:\ценить по заслу́гам ἐκτιμώ κατ' ἀξίαν высоко́ \ценить ἐκτιμώ πολύ· он слишком высоко́ себя ценит ἔχει πολύ μεγάλη Ιδέα γιά τόν ἐαυτό του· \цениться прям., перен ἔχω μεγάλη ἀξία:\цениться на вес золота перен εἶμαι ἐξαιρετικά πολύτιμος. -
74 цепляться
цеплятьсянесов прям., перен γαντζώνομαι, πιάνομαι, κρεμιέμαι:\цепляться за ветки πιάνομαι στά κλαδιἄ \цепляться за шею κρεμιέμαι ἀπό τό λαιμό· \цепляться за жизнь γαντζώνομαι ἀπ' τή ζωή· \цепляться за каку́ю-л. мысль πιάνομαι ἀπό κάποια Ιδέα. -
75 явиться
яви||тьсясов см. являться· откуда ты \явитьсялся? ἀπό ποῦ ξεφύτρωσες;· у меня \явитьсялась мысль μοῦ ήρθε μιά Ιδέα· у меня \явитьсялось сомнение μοῦ γεννήθηκε μιά ἀμφιβολία. -
76 безыдейный
[μπιζυντιέΐνυϊ] εκ. χωρίς ιδέα -
77 затея
[ζατιέγια] ουσ. θ. ιδέα -
78 идея
[ιντιέγια] ουσ. θ. ιδέα -
79 безыдейный
[μπιζυντιέΐνυϊ] επ χωρίς ιδέα -
80 затея
[ζατιέγια] ουσ θ ιδέα
См. также в других словарях:
ἰδέα — ἰδέᾱ , ἰδέα form fem nom/voc/acc dual (ionic) ἰδέᾱ , ἰδέα form fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ιδέα — (idea) (греч.) идея. см. Эйдос. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983 … Философская энциклопедия
ιδέα — Φιλοσοφική έννοια. Κατά την πρωταρχική της έννοια σημαίνει την ορατή μορφή, την όψη. Κατ’ επέκταση, ο όρος αναφέρεται γενικά στη μορφή, στο είδος και στο γένος. Στην καθημερινή χρήση της, η λέξη ι. υπονοεί καθετί που υπάρχει στον ανθρώπινο νου… … Dictionary of Greek
ιδέα — η 1. τέλεια μορφή που συλλαμβάνουμε για κάτι: Ιδέα της τέλειας ισότητας. 2. έννοια κάποιου πράγματος ή ιδιότητας: Ιδέα του Θεού. – Ιδέα της πατρίδας. 3. ιδανικό, ιδεώδες: Ιδέα της ελευθερίας. – Ιδέα της δικαιοσύνης. 4. γνώμη που έχουμε για κάτι:… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἰδέᾳ — ἰδέαι , ἰδέα form fem nom/voc pl (ionic) ἰδέᾱͅ , ἰδέα form fem dat sg (attic doric ionic aeolic) ἰδέαι , ἰδέω know pres ind mp 2nd sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Великая идея (Μεγάλη Ιδέα) — Великая идея (греч. Μεγάλη Ιδέα Мегали Идэа) ирридентистская концепция греков под игом Османской империи (Τουρκοκρατία), подразумевавшая реставрацию Византийской империи с центром в Константинополе. В среде греческой знати Константинополя… … Википедия
Μεγάλη Ιδέα — Πολιτικό και εθνικό ιδεώδες που διαδόθηκε στον ελληνικό κόσμο στις αρχές του 19ου αι. και διήρκεσε έως την τρίτη δεκαετία του 20ού αι. Ο όρος Μ.I. ανάγεται στον 19ο αι. και αποδίδεται στον Κωλέττη, αλλά η ύπαρξη και η επίδραση που άσκησε στους… … Dictionary of Greek
ἰδέας — ἰδέᾱς , ἰδέα form fem acc pl (ionic) ἰδέᾱς , ἰδέα form fem gen sg (attic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰδέαι — ἰδέα form fem nom/voc pl (ionic) ἰδέᾱͅ , ἰδέα form fem dat sg (attic doric ionic aeolic) ἰδέω know pres ind mp 2nd sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰδέαν — ἰδέᾱν , ἰδέα form fem acc sg (attic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰδεῶν — ἰδέα form fem gen pl (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)