-
1 vollauf
вполне, всецело -
2 вдоволь
F genug; reichlich* * *вдо́воль fam genug; reichlich* * *вдо́вольнрч in Hülle und Fülle, vollauf, reichlich* * *adv1) gener. ein gerüttelt (und geschüttelt) Maß, in Fülle, in Hülle und Fülle, reichlich, sattsam, vollauf, weidlich2) book. zur Genüge3) trade. satt4) pompous. ein gerüttelt und geschüttelt Maß -
3 глаз
m (29; 'а/ 'у; в -у; pl. а, , ам) Auge n; Blick; Sehkraft f; F Obhut f; в глаза ins Gesicht; fig. ins Auge; за глаза F hinter dem Rücken; reichlich, vollauf; на глаз глазомер; на глазах zusehends, (у Р) vor jemandes Augen; с глазу на глаз F unter vier Augen; глядеть во все глаза F scharf aufpassen, ganz Auge sein ( оба); в глаза не видать F überhaupt nicht zu sehen; хоть глаз выколи F stockfinster; куда глаза глядят F der Nase nach; прочь с моих глаз ! geh mir aus den Augen!; с глаз долой - из сердца вон Spr. aus den Augen, aus dem Sinn* * *в глаза́ ins Gesicht; fig. ins Auge;за глаза́ fam hinter dem Rücken; reichlich, vollauf;с гла́зу на глаз fam unter vier Augen;в глаза́ не вида́ть fam überhaupt nicht zu sehen;хоть глаз вы́коли fam stockfinster;куда́ глаза́ глядя́т fam der Nase nach;прочь с мои́х глаз! geh mir aus den Augen!;с глаз доло́й – из се́рдца вон Spr. aus den Augen, aus dem Sinn* * *<гла́за>в глазу́ im Augeне ве́рить свои́м глаза́м seinen Augen nicht trauenне спуска́ть глаз с кого́-л. jdn im Auge behaltenне попада́йся мне бо́льше на глаза́! разг komm mir bloß nicht mehr unter die Augen!сказа́ть что-л. кому́-л. в глаза́ jdm etw geradeheraus sagenс глазу на глаз unter vier Augenс глаз доло́й - из се́рдца вон aus den Augen, aus dem Sinn* * *n1) gener. Auge (pl. Augen), Auge, Seher (лисы, зайца)2) colloq. Gucker3) hunt. Seher (некоторых животных), Sehe -
4 vollautomatisch
-
5 вполне
völlig, vollkommen, ganz* * *вполне́ völlig, vollkommen, ganz* * *вполне́нрч völlig, durchaus* * *adv1) gener. durchaus, ganz, gut und gern, in vollem Maße, restlos, völlig, jedenfalls, vollauf2) colloq. ruhig3) book. gänzlich4) shipb. in vollem Umfange -
6 всего этого вполне достаточно
part.gener. das alles genügt vollaufУниверсальный русско-немецкий словарь > всего этого вполне достаточно
-
7 для этого ещё вполне достаточно времени
part.gener. dazu ist noch vollauf ZeitУниверсальный русско-немецкий словарь > для этого ещё вполне достаточно времени
-
8 до мозга костей
1. advcolloq. vollauf
2. prepos.1) gener. bis ins Mark (замёрзнуть)2) colloq. bis ins Innerste, bis ins Mark, bis zum letzten Tezett, bis zum Äußersten, in jeder Hinsicht, in toto, vom Scheitel bis zur Sohle, vom Wirbel bis zur Zehe, von Grund auf, von Grund aus, von Kopf bis Fuß, von oben bis unten
3. part.colloq. an Haupt und Gliedern, durch Mark und Bein, durch und durch, ganz und gar, gänzlich, mit Haut und Haar, mit Haut und Haaren, mit Stumpf und Stiel, restlos, total, voll und ganz, vollkommen, völlig, über und über, ausgekocht -
9 достаточно
genug, genügend; hinlänglich, reichlich; sattsam; достаточно es genügt; этого достаточно das genügt; достаточно было ... es bedürfte od. man brauchte (nur)...* * *доста́точно genug, genügend; hinlänglich, reichlich; sattsam;доста́точно es genügt;э́того доста́точно das genügt;доста́точно бы́ло … es bedürfte oder man brauchte (nur) …* * *adv1) gener. auskömmlich, ausreichend, genug, genüg, hinlänglich, hinreichend, reichlich, sattsam, vollauf, ziemlich (сложно, трудно)2) colloq. brauchen (что-л. сделать), schon gut3) ironic. (более чем) sattsam5) book. zur Genüge6) educ. befriedigend (согласно семинару о системе оценки в образовательных учреждениях Германии, см. http://74323s030.edusite.ru/p58aa1.html) -
10 за глаза и за уши
prepos.colloq. (etw.) reicht vollkommen aus, alles vollauf haben, genug und übergenug, in rauhen Mengen -
11 он вполне обеспечен
prongener. er hat sein gutes Fortkommen, er hat vollauf zu leben -
12 полностью автоматизированный
adv1) gener. vollautomatisch2) Av. vollautomatisch (vollauf)3) eng. ganzautomatisch, ganzselbsttätig4) electr. vollaut., vollautomatisch, vollautomatisiert5) cool. vollautomatische6) weld. vollselbsttätig7) microel. unbemanntУниверсальный русско-немецкий словарь > полностью автоматизированный
-
13 у него всего вдоволь
prepos.gener. er hat vollauf zu lebenУниверсальный русско-немецкий словарь > у него всего вдоволь
-
14 этого вполне достаточно
adjgener. das genügt vollaufУниверсальный русско-немецкий словарь > этого вполне достаточно
-
15 течение
(с)1. Abfluss (m); Strömung (f); Fließen (n); Lauf (m); Strömen (n);2. Verlauf (m);равномерное течение — gleichförmiger Abfluss (m); Gleichstrom (m); homogene Strömung (f);
неустановившееся течение — instabiler Abfluss (m); instationäre Strömung (f);
ламинарное течение — laminarer Abfluss (m); Laminarströmung (f); laminare Bewegung (f);
малоизменяющееся неравномерное течение — leicht ungleichförmiger Abfluss; leicht ungleichförmige Strömung (f);
бурное течение — schießender Abfluss; reißende Strömung (f);
течение с боковым отводом — seitlicher Abfluss;
резко изменяющееся неравномерное течение — stark ungleichförmiger Abfluss;
спокойное течение — strömender Abfluss;
винтоообразное течение — Drallströmung (f); Wirbelströmung (f);
виды течений — Abflussarten pl;
стоковое течение — Abflussströmung (f);
отнесенный течением — abgetrieben;
течение вверх (при приливе) — Aufwärtsgang (m), Aufwärtsströmung (f);
течение вниз — Abwärtsströmung (f);
компенсирующее течение (напр. между водоёмами) — Ausgleichströmung (f);
течение горного потока — Bachlauf (m);
потенциальное течение — wirbelfreie Strömung (f); Potentialströmung (f);
струйное течение — Bandströmung (f); Fadenströmung (f);
напорное течение — Bewegung (f) unter Druck;
вихревое течение — Drallströmung (f); Wirbelströmung (f);
дрейфовое течение — Driftströmung (f);
отливное течение — Ebbestrom (m);
линия течения — Fließlinie (f);
состояние течения — Fließzustand (m);
течение жидкости — Flüssigkeitsstrom (m); Flüssigkeitsströmung (f);
течение сплошным потоком — Fluten (n);
приливное течение — Flutströmung (f);
обратное течение — Gegenströmung (f); Rücklauf (m); Zurückströmen (n); Rückwärtsströmung (f);
приливное течение — Gezeitenstrom (m);
течение воды в грунте — Grundstrom (m);
течение грунтовых вод — Grundwasserlauf (m); Grundwasserströmung (f);
направление течения грунтовых вод — Grundwasserfließrichtung (f); Grundwasserstromrichtung (f);
главное течение — Hauptströmung (f);
течение оттока — Hinstrom (m);
течение в канале — Kanalströmung (f);
граница ядра течения — Kerngrenze (f);
продольное течение — Längsströmung (f);
направление течения — Laufrichtung (f);
одномерное течение — Linienströmung (f);
местное течение — Lokalströmung (f);
морское течение — Meeresströmung (f);
среднее течение — Mittellauf (m);
течение за кормой — Nachstrom (m);
побочное, второстепенное течение — Nebenströmung (f);
верхнее течение — Oberstrom (m);
поперечное течение — Querströmung (f);
окраинное течение — Randstrom (m);
трёхмерное течение — Raumströmung (f); dreidimensionale Strömung (f);
течение в трубе — Rohrströmung (f);
течение в подпёртых бьефах — Strömung (f) in angestauten Wasserhaltungen;
течение грунта — Soliflukation (f);
течение потока — Stromlauf (m);
направление течения — Stromrichtung (f);
система течений — Stromsystem (n);
делитель течений — Stromteiler (m);
течение в порожистых местах — Strömung (f) im Stromschnellenbereich;
течение, обусловленное плотиной — Wehrströmung (f);
течение, вызванное силами сопротивления — Widerstandsströmung (f)
-
16 до мозга костей
(umg.) durch und durch, ganz und gar, vollkommen, gänzlich, völlig, bis ins Mark, durch Mark und Bein, voll und ganz, bis zum Äußersten, bis zum letzten Tezett, von oben bis unten, über und über, total, in jeder Hinsicht, restlos, vollauf, von Grund auf, von Grund aus, an Haupt und Gliedern, mit Stumpf und Stiel, mit Haut und Haar, mit Haut und Haaren, von Kopf bis Fuß, vom Scheitel bis zur Sohle, vom Wirbel bis zur Zehe, in toto, bis ins InnersteЯ промёрз до мозга костей. – Ich fror bis ins Mark.
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > до мозга костей
-
17 за глаза и за уши
(umg.) genug und übergenug; etwas reicht vollkommen aus; alles vollauf habenРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > за глаза и за уши
-
18 глаз
m (29; 'а/ 'у; в -у; pl. а, , ам) Auge n; Blick; Sehkraft f; F Obhut f; в глаза ins Gesicht; fig. ins Auge; за глаза F hinter dem Rücken; reichlich, vollauf; на глаз глазомер; на глазах zusehends, (у Р) vor jemandes Augen; с глазу на глаз F unter vier Augen; глядеть во все глаза F scharf aufpassen, ganz Auge sein ( оба); в глаза не видать F überhaupt nicht zu sehen; хоть глаз выколи F stockfinster; куда глаза глядят F der Nase nach; прочь с моих глаз ! geh mir aus den Augen!; с глаз долой - из сердца вон Spr. aus den Augen, aus dem Sinn -
19 мера
f Maß n, Maßeinheit; Maßstab m; Maßnahme; без меры unmäßig; maßlos; в меру mäßig, nicht zu; не в меру über die Maßen; в полной мере vollauf; по мере (Р) nach Maßgabe; während + Vb.; по мере того как während, in dem Maße wie...; ни в коей od. какой мере никак; знать меру maßhalten
См. также в других словарях:
Vollauf — Volláuf, adverb. im reichen Maße, überflüßig. Alles vollauf haben, Ezech. 16, 49. Er mag mein Haupt vollauf begießen, Opitz. Daß Feld und Städte sich an dir vollauf ergetzen, Opitz. Alles vollauf haben. Vollauf zu thun haben. Da war Essen und… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
vollauf — Adv. (Aufbaustufe) völlig, in reichlichem Maße Synonyme: absolut, ganz und gar, restlos, vollkommen, durch und durch (ugs.), komplett (ugs.), total (ugs.) Beispiele: Das entspricht vollauf meinen Erwartungen, deshalb bin ich mit euren Leistungen… … Extremes Deutsch
Vollauf — 1. Ich habe vollauf gehabt, sagte der Junge zu seinem Vater, als er mit geschwollenem Gesicht nach Hause kam. Holl.: Ik heb volop gehod, zei de jongen tegen zijn vaâr, en hij kwam met twee blaauwe oogen en een dikken neus t huis. (Harrebomée, II … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
vollauf — mit Herz und Seele; richtig; vollumfänglich; völlig; ganz und gar; hundertprozentig; vollkommen; vollends; durchweg; bis über beide Ohren (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
vollauf — absolut, ausnahmslos, ganz [und gar], rundherum, vollends, völlig, vollkommen, vollständig; (schweiz.): durchs Band weg, vollumfänglich; (ugs.): dicke, durch die Bank, durch und durch, hundertpro[zentig], total; (emotional): restlos, zweifellos;… … Das Wörterbuch der Synonyme
vollauf — vọll·auf, voll·auf Adv ≈ völlig, ganz und gar <vollauf mit etwas beschäftigt, zufrieden sein> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
vollauf — vọll|auf [auch ... |au̮f]; vollauf genug … Die deutsche Rechtschreibung
Rauchgasuntersuchung [1] — Rauchgasuntersuchung hat den Zweck, die Wärmeverluste zu bestimmen, welche dadurch entstehen, daß die Verbrennungsgase aus einer Feuerung mit höherer Temperatur durch den Schornstein abziehen als jener, mit welcher die frische Luft in die… … Lexikon der gesamten Technik
Leben (Verb.) — 1. Allens, wat liewet, dat liewet gêrn. (Waldeck.) Holl.: Al, wat leven heeft ontvangen, gaat op losse en looze gangen. (Harrebomée, II, 19.) 2. Anders lebt man bei uns, anders zu Rom. 3. Aso lang man lebt, thur (darf) män nit reden; as män… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Illenau — Die Illenau bei Achern war ursprünglich als Heil und Pflegeanstalt konzipiert und wurde 1842 erbaut. Initiator dieser Irrenanstalt war der badische Arzt Dr. Christian Friedrich Wilhelm Roller. Die Anstalt war bis 1940 in Betrieb und wurde dann… … Deutsch Wikipedia
Elektrische Eisenbahnen — (electric railways; chemins de fer électriques; ferrovie elettriche). Inhaltsübersicht: I. Allgemeine Entwicklung und Zukunft des elektrischen Bahnbetriebes. – II. Nutzbarmachung der Wasserkräfte für die Anlage der Stromquellen. – III.… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens