-
81 метод
n1) gener. Handhabung, Modalität, Schule, schlüssel, Herangehensweise, Vorgehensweise, Methode2) Av. Methode (Meth.)4) law. Verfahrensweise, Weise5) arts. Manier6) electr. Meth, Methode7) IT. Mittel8) oil. BASF-Scholven-Verfahren, DVL-Test von Motorenölen, ER-4-45, F-3, F-S, F1-Methode, HD/4-Test, HWA, HWA-Test, IG-Überladeprüfung, MAN-Alterungstest, pH-Methode9) busin. Steuerermittlungsverfahren10) avunc. Masche11) f.trade. Art -
82 метод Лауэ
-
83 метод литья в корковые формы
nweld. C-Verfahren, Croning Verfahren, Croning-Formmasken VerfahrenУниверсальный русско-немецкий словарь > метод литья в корковые формы
-
84 метод литья в оболочковые формы
nweld. C-Verfahren, Croning Verfahren, Croning-Formmasken VerfahrenУниверсальный русско-немецкий словарь > метод литья в оболочковые формы
-
85 метод определения содержания воды в бензоле с помощью нитрида магния
noil. Dietrich und Conrad-Verfahren (азотистого магния), Dietrich und Conrad-Verfahren (азотистого магния), Dietrich und Conrad-VerfahrenУниверсальный русско-немецкий словарь > метод определения содержания воды в бензоле с помощью нитрида магния
-
86 множественный доступ с временным уплотнением
adj1) comput. Zeitscheibenverfahren (в локальных сетях типа " кольцо"; каналов), Zeitteil verfahren (в локальных сетях типа " кольцо"; каналов), Zeitteilungs verfahren (в локальных сетях типа " кольцо"; каналов)2) electr. (к кольцевой ЛВС) Zeitschlitzverfahren3) IT. Slot-Verfahren (в локальных сетях типа "кольцо")Универсальный русско-немецкий словарь > множественный доступ с временным уплотнением
-
87 множественный доступ с разделением времени
adjnet. Slot-Verfahren, Zeitscheibenverfahren, Zeitteil verfahren, Zeitteilungs verfahrenУниверсальный русско-немецкий словарь > множественный доступ с разделением времени
-
88 определение содержания серы в нефтепродуктах по методу Эшка
noil. Eschka-Methode (с помощью смеси Эшка), Eschka-Verfahren (с помощью смеси Эшка), Eschka-Verfahren (с помощью смеси Эшка), Eschka-VerfahrenУниверсальный русско-немецкий словарь > определение содержания серы в нефтепродуктах по методу Эшка
-
89 плюсовочно-накатный способ
ntextile. Klotz-Aufdock-Verfahren (крашения), Klotz-Kurzverweil-Verfahren (крашения), Klotz-Verweilverfahren (крашения), Pad-Roll-Verfahren (крашения)Универсальный русско-немецкий словарь > плюсовочно-накатный способ
-
90 предлагаемый способ
adjlaw. anmeldungsgemäßes Verfahren, beanspruchtes Verfahren, erfindungsgemäßes Verfahren -
91 производство в суде первой инстанции
nlaw. Verfahren des ersten Rechtszugs, Verfahren in der ersten Instanz, erstinstanzliches VerfahrenУниверсальный русско-немецкий словарь > производство в суде первой инстанции
-
92 способ стереокино
ncinema.equip. Drei-D-Verfahren, Raumbildverfahren, Raumfilmverfahren, Stereofilmverfahren, dreidimensional, dreidimensionales Verfahren, stereoskopisches Verfahren -
93 технология
n1) gener. Fertigungsverfahren, Technik (als Studienfach- êàê ó÷åáíàÿ äèñöèïëèíà), Fertigungstechnik, Technologie, (химическая) Verfahrenstechnik2) eng. Materialfluß, Verfahren3) construct. Fertigungsablauf, Technik (как учебная дисциплина)4) brit.engl. High-Performance Network Access, Symmetric DSL, Synchronous DSL5) law. Arbeitsweise (производства работ), technologisches Verfahren6) econ. Fertigung, Verfahrenstechnik (производства)7) electr. Asymmetrical Digital Subscriber Line8) weld. Fabrikation9) microel. BeMOS, Prozeß10) f.trade. Verfahren (производства) -
94 упрощённое судопроизводство
adj1) gener. vereinfachtes Verfahren2) law. Strafbefehlsverfahren (по делам, рассматриваемым без обвинительного заключения), abgekürztes Verfahren, summarischer Prozeß, summarisches VerfahrenУниверсальный русско-немецкий словарь > упрощённое судопроизводство
-
95 юридическая процедура
adj1) gener. ein rechtliches Verfahren2) law. Rechtsverfahren, Rechtsweg3) f.trade. juristisches Verfahren, rechtliches VerfahrenУниверсальный русско-немецкий словарь > юридическая процедура
-
96 прессовыдувной способ выработки
Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > прессовыдувной способ выработки
-
97 способ
(м)Weise (f); Art (f); Verfahren (n);способ разборки, демонтажа — Abbauverfahren (n);
способ очистки воды — Klärverfahren (n);
способ эксплуатации — Betriebsweise (f);
способ строительства — Bauverfahren (n), Bauart (f), Bauweise (f);
способ активного шлама, ила — Belebtschlammverfahren (n);
способ укладки материала — Einbauart (f), Einbauweise (f);
способ осушения, канализации — Entwässerungsverfahren (n);
химический способ осаждения — chemische (F)ällung (f);
способ наполнения, затопления — (F)üllverfahren (n);
реагентный способ (напр. умягчения воды) — Katalytverfahren (n);
способ подводного бетонирования «контрактор» — Kontraktorverfahren (n)
способ орошения — Rieselverfahren (n);
способ закрепления грунтов — Baugrundverfestigung (f); Baugrundstabilisierung (f);
способ намыва — Spülverfahren (n);
способ проходки туннеля — Stollenbauweise (f); Stollenvortriebsweise (f);
способ разделения — Trennverfahren (n);
способ отвалообразования — Art (f) der Kippenführung;
способ погружения — Tauchverfahren (n);
способ защиты — Schutzart (f);
-
98 приём
м1. Trick m, Finesse f, Technik f; бор. Griff m2. (мяча, шайбы) Annahme f3. ( способ) Verfahren n4. ( гостей) Empfang mвладеть приёмом — einen Trick [eine Technik] beherrschen; бор. einen Griff beherrschen
выполнить приём — einen Trick [eine Technik] ausführen; бор. einen Griff ausführen
засчитать приём — бор. den Griff als gültig betrachten;
использовать приём — einen Trick [eine Technik] benutzen; бор. einen Griff benutzen
не считать приём — бор. den Griff als ungültig bewerten
овладеть приёмом — einen Trick [eine Technik] meistern, einen Trick [eine Technik] beherrschen; бор. einen Griff beherrschen
отработать приём — einen Trick [eine Technik] (ein)üben; einen Trick [eine Technik] trainieren; бор. einen Griff trainieren
поймать на приём — бор. in den Griff bekommen
применить приём — einen Trick [eine Technik] anwenden; бор. einen Griff anwenden
провести приём — бор. eine Grifftechnik durchführen, einen Griff ausführen
провести приём вне ковра — бор. eine Technik außerhalb der Wettkampffläche anwenden
продемонстрировать приём — einen Trick [eine Technik] zeigen, einen Trick [eine Technik] vorführen; бор. einen Griff vorführen
приём, болевой — бор. schmerzhafter Griff m
приём верхом скрещивая руки спереди, удушающий — дз. Kammkreuzwürgen n, Gyaku-Juji-Jime яп.
приём верхом скрещивая руки, удушающий — дз. Stützwürgen n, Tsukikomi-Jime яп.
приём в партере — бор. Griff m im Bodenkampf
приём в стойке — бор. Standgriff m, Griff m im Standkampf
приём в стойке обхватывая плечо сверху, удушающий — дз. Krebsarmwürgen n, Ebi-Garami яп.
приём в стойке с захватом шеи, удушающий — дз. Kreiswürgen n, Tomoe-Jime яп.
приём, грубый — grober [rauher] Trick m; бор. grober [rauher] Griff m
приём двумя ногами, удушающий — дз. Beinschere f, Do-Jime яп.
приём, дозволенный — erlaubter Trick m; бор. erlaubter Griff m
приём, запрещённый — verbotener Trick m; бор. verbotener Griff m
приём захватом накрест, удушающий — дз. Kreuzwürgen n, Juji-Jime яп.
приём, излюбленный — Lieblingstrick m, Lieblingstechnik f; бор., дз. Lieblingsgriff m, Tokui-Waza яп.
приём из стойки, удушающий — дз. Ristwürgen n, Eri-Jime яп.
приём, коронный — Spezialtrick m, Spezialtechnik f; бор. Spezialgriff m
приём кувырком вперёд, удушающий — дз. Ohten-Jime яп.
приём, ложный — бор. abgefälschter Griff m, Griffinte f
приём мяча, активный — aktive Ballannahme f
приём мяча в движении — Ballannahme f in der Bewegung
приём мяча в падении с перекатом на грудь — вол. Abrollhechtbagger m
приём мяча в прыжке — Ballannahme f im Sprung
приём мяча головой — фут. Ballannahme f mit dem Kopf
приём мяча грудью — фут. Ballannahme f mit der Brust
приём мяча двумя руками — вол. beidhändige Ballannahme f
приём мяча двумя руками сверху в падении с перекатом на спину — вол. Ballannahme f mit zwei Händen mit Rückabrollen
приём мяча двумя руками снизу — вол. beidhändiger Bagger m
приём мяча на себя — фут. Fangen n des Balles am Körper
приём мяча ногой — фут. Ballannahme f mit dem Bein; Ballannahme f mit dem Fuß
приём мяча одной рукой — вол. Ballannahme f mit einer Hand
приём мяча одной рукой снизу — вол. einhändiger Bagger m
приём мяча одной рукой снизу в падении — вол. einhändiger Hechtbagger m, einhändige Abwehr f im Fallen seitlings
приём мяча одной рукой с падением на грудь — вол. einhändige Abwehr f im Fallen vorlings
приём мяча, пассивный — passive Ballannahme f
приём мяча, ранний — frühe Ballannahme f
приём мяча сверху — Ballannahme f von oben
приём мяча сзади на бегу — баск. Ballannahme f von hinten im Sprint
приём мяча с лёта — регби Freifang m
приём мяча снизу — вол. Bagger m, Baggern n
приём мяча снизу в падении — вол. Baggern n im Fallen
приём мяча снизу двумя руками в опоре — вол. beidhändige (untere) Abwehr f im Stand
приём мяча снизу одной рукой в опоре — вол. einhändige (untere) Abwehr f im Stand
приём нападающего удара — вол. Angriffsschlagabwehr f
приём нападающего удара двумя руками — вол. beidhändige Angriffsschlagabwehr f
приём нападающего удара одной рукой — вол. einhändige Angriffsschlagabwehr f
приём, недозволенный — unerlaubter Trick m; бор. unerlaubter Griff m
приём, неполноценный — бор. nicht vollwertiger Griff m
приём, неправильный — regelwidriger Trick m; бор. regelwidriger Griff m
приём, неуклюжий — plumper Trick m, Bauerntrick m; бор. plumper Griff m
приём «ножницы» — бор. Beinschere f, Zange f
приём, опасный — gefährlicher Trick m; бор. gefährlicher Griff m
приём отворотом сзади приподнимая руку, удушающий — hinteres Schulterwürgen n, Kata-Ha-Jime яп.
приём отворотом сзади, удушающий — дз. Kragenwürgen n, Okuri-Eri-Jime яп.
приём от удержания верхом скрещивая руки рёбрами ладоней, удушающий — дз. Ristkreuzwürgen n, Narabi-Juji-Jime яп.
приём передачи мяча — Ballannahme f aus dem Zuspiel
приём подачи — вол. Aufgabeannahme f, Annahme f der Aufgabe; Abwehr f der Aufgabe; тенн., н. тенн. Aufschlagannahme f
приём, подготавливающий — бор. Vorbereitungsgriff m
приём, полноценный — бор. vollwertiger Griff m
приём, правильный — бор. richtiger [erlaubter] Griff m
приём предплечьем из стойки при помощи ноги, удушающий — дз. Fallristwürgen n, Kensui-Jime яп.
приём предплечьем сверху, удушающий — дз. Armschulterwürgen n, Kata-Te-Jime яп.
приём предплечьем сзади, удушающий — дз. Halsumklammerung f von hinten, Ushiro-Jime яп.
приём предплечьем спереди, удушающий — дз. Mischkreuzwürgen n, Kata-Juji-Jime яп.
приём предплечьями сзади, удушающий — дз. Ärmelradwürgen n, Sode-Guruma яп.
приём при помощи двух ног, удушающий — дз. Knieschulterwürgen n, Kata-Jime яп.
приём, простой — бор. einfache Grifftechnik f
приём рычагом, болевой — бор. Hebelgriff m
приём сбоку, удушающий — дз. umgekehrtes Sturzbankwürgen n, Gyaki-Gaeshi-Jime яп.; ( противник на четвереньках) umgekehrtes Kragenwürgen ny Gyaki-Okurieri яп.
приём сзади плечом и предплечьем с упором в затылок, удушающий — дз. freies Schränkwürgen n, Würgen n ohne Kragen, Hadaka-Jime яп.
приём с захватом отворота и ноги, удушающий — дз. Krebskreuzwürgen n, Ebi-Jime яп.
приём, силовой — Körperangriff m, Körpereinsatz m; хокк. Bodycheck m
применить силовой приём — in den Mann gehen, mit Körpereinsatz angreifen; хокк. einen Bodycheck ausführen
приём, силовой неправильный — unerlaubter [unkorrekter] Körperangriff m
приём скрещивая руки спёреди-снизу, удушающий — дз. Rollkammkreuzwürgen n, Joko-Juji-Jime яп.
приём снизу при помощи ноги сверху, удушающий — дз. unteres Beinwürgen n, Hidari-Ashi-Jime яп.
приём снизу при помощи ноги, удушающий (противник со стороны головы) — дз. Kami-Shiho-Ashi-Jime яп.
приём снизу, удушающий (противник со стороны головы) — дз. oberes Schränkwürgen дг, Kami-Shiho-Jime яп.
приём со стороны головы, удушающий (противник на четвереньках) — дз. Sturzbankwürgen n, Kaeshi-Jime яп.
приём с помощью голени снизу, удушающий — дз. Fußwürgen n, Kagato-Jime яп.
2. ( способ) taktisches Verfahren nприём, тактический — 1. (spiel)taktischer Trick m; бор. taktischer Griff m
2. ( способ) technisches Verfahren nприём, технический — 1. (spiel)technischer Trick m; бор. technischer Griff m
приём топспина толчком — Blocken n gegen Topspin
приём, удушающий — дз. Würgegriff m
приём узлом, болевой — бор. Verknoten n
приём укороченного мяча — тенн., н. тенн. Annahme f des kurz hinter das Netz plazierten Balles
приём укороченного мяча, активный — тенн., н. тенн. aktive Annahme f des kurz hinter das Netz plazierten Balles
приём укороченного мяча, пассивный — тенн., н. тенн. passive Annahme f des kurz hinter das Netz plazierten Balles
приём ущемлением, болевой — дз. schmerzhafter Griff m gegen Fußgelenk
-
99 плюсовочно-накатный способ
Klotz-Aufdock-Verfahren текст., ( крашения) Klotz-Kurzverweil-Verfahren, Klotz-Verweilverfahren, Pad-Roll-VerfahrenRussian-german polytechnic dictionary > плюсовочно-накатный способ
-
100 гидрометаллургический способ
гидрометаллургический способ м. Naßverfahren n; hydrometallurgisches Verfahren n; nasses Verfahren n; naßmetallurgisches Verfahren nБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > гидрометаллургический способ
См. также в других словарях:
Verfahren — Verfahren, verb. irreg. S. Fahren, welches nach Maßgebung des einfachen fahren in verschiedener Bedeutung üblich ist. Es wird auf doppelte Art gebraucht. I. Als ein Neutrum mit dem Hülfsworte seyn, in Einer Bedeutung auch wohl mit haben. 1. Eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verfahren — ¹verfahren anfassen, behandeln, einen Weg einschlagen, handeln, handhaben, in Angriff nehmen, praktizieren, tätig sein/werden, umgehen, sich verhalten, vorgehen, wirken; (geh.): begegnen, schalten, zu Werke gehen; (bildungsspr.): agieren,… … Das Wörterbuch der Synonyme
verfahren — V. (Aufbaustufe) in einer bestimmten Art und Weise vorgehen Synonyme: anfassen, behandeln, handhaben, in Angriff nehmen, umgehen, anpacken (ugs.) Beispiel: Mit seinen Feinden verfuhr er gnadenlos. Kollokation: nach einem Schema verfahren… … Extremes Deutsch
Verfahren — ¹verfahren anfassen, behandeln, einen Weg einschlagen, handeln, handhaben, in Angriff nehmen, praktizieren, tätig sein/werden, umgehen, sich verhalten, vorgehen, wirken; (geh.): begegnen, schalten, zu Werke gehen; (bildungsspr.): agieren,… … Das Wörterbuch der Synonyme
verfahren — verfahren: Das Verb (mhd. vervarn, mnd. vorvāren, ahd. firfaran, aengl. forfaran) ist eine westgerm. Präfixbildung zu dem unter ↑ fahren behandelten Verb. Es bedeutete zunächst »vorüberziehen, weggehen (sterben, verderben); irrefahren«, dann… … Das Herkunftswörterbuch
Verfahren — verfahren: Das Verb (mhd. vervarn, mnd. vorvāren, ahd. firfaran, aengl. forfaran) ist eine westgerm. Präfixbildung zu dem unter ↑ fahren behandelten Verb. Es bedeutete zunächst »vorüberziehen, weggehen (sterben, verderben); irrefahren«, dann… … Das Herkunftswörterbuch
Verfahren [1] — Verfahren, 1) (Bergb.), einen Gang, ihn bei der Arbeit nicht bemerken, sondern einem Nebengange folgen, od. auch beim Treiben einer Strecke nicht den Ort treffen, welchen man erreichen will; 2) ein Feld, einen Gangverfahren, es mit Schächten od.… … Pierer's Universal-Lexikon
verfahren — Vst. std. (16. Jh.) Stammwort. Im rechtlich technischen Sinne tritt das Wort zuerst im Mittelniederdeutschen auf, entsprechend zu vorgehen, also übertragen aus der räumlichen Bedeutung nach vorne, vorwärts gehen/fahren . Abstraktum: Verfahren.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Verfahren [2] — Verfahren, 1) die Behandlung einer rechtlichen Angelegenheit im Allgemeinen; bes. aber 2) die Form u. Aufeinanderfolge der verschiedenen rechtlichen Handlungen, welche bei streitigen Rechtsangelegenheiten vor dem Richter vorzunehmen sind, um die… … Pierer's Universal-Lexikon
Verfahren — Verfahren, in der Rechtssprache eine zusammenhängende Reihe von Rechtshandlungen, die zu gemeinsamem Zwecke vor und von der zuständigen Behörde nach bestehender Gesetzesvorschrift vorgenommen werden. In diesem Sinne wird ein ganzer Prozeß als V.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Verfahren — Verfahren, die Behandlung einer Rechtssache im Allgemeinen; vgl. Proceß … Herders Conversations-Lexikon