-
1 tormentare
tormentaretormentare [tormen'ta:re]I verbo transitivo(dolore, rimorso) quälen; (fastidio) plagen, belästigenII verbo riflessivo■ -rsi sich quälen, sich plagenDizionario italiano-tedesco > tormentare
2 tormentare
tormentare (-énto) vt 1) пытать, подвергать пыткам 2) мучить, терзать, томить; изводить, изматывать tormentarsi мучиться, терзаться, томиться3 tormentare
tormentare (-énto) vt 1) пытать, подвергать пыткам 2) мучить, терзать, томить; изводить, изматывать tormentarsi мучиться, терзаться, томиться4 tormentare
tormentare v. ( torménto) I. tr. 1. ( mettere alla tortura) tourmenter, accabler ( anche estens): essere tormentato dal mal di testa être tourmenté par une migraine, être accablé par une migraine; essere tormentato dal rimorso être tourmenté par le remord. 2. ( estens) ( infastidire) importuner, embêter, harceler: smetti di tormentarmi con le tue domande arrête de me harceler avec tes questions. II. prnl. tormentarsi 1. se tourmenter, s'inquiéter, se faire du souci, ( colloq) s'en faire: non tormentarti prima del tempo ne te fais pas de souci avant l'heure. 2. ( struggersi) être accablé: tormentarsi per un forte senso di colpa être accablé par un intense sentiment de culpabilité.5 tormentare
(v.) plåga6 tormentare
7 tormentare
torment* * *tormentare v.tr. to torture, to torment; ( molestare) to pester, to annoy, to worry, to aggravate: un forte mal di denti lo tormenta da due giorni, a bad toothache has been tormenting him for two days; mi tormenta sempre con un mucchio di domande, he always pesters me with a lot of questions; non tormentare quel cane, stop tormenting that dog.◘ tormentarsi v.rifl. to torment oneself, to be tormented, to worry: non tormentarti, tutto finirà bene, don't worry, everything will be all right.* * *[tormen'tare]1. vt(gen) to torment, (fig : infastidire) to bother, pester2. vr (tormentarsi)to worry, torture o.s., fret* * *[tormen'tare] 1.verbo transitivo1) (torturare) [ persona] to torture, to harass, to trouble; [ dolore] to rack, to trouble [ persona]2) fig. (affliggere) [pensiero, rimorso] to torment, to nag, to rack, to trouble; (perseguitare) [giornalista, scocciatore] to nag, to pester2.tormentare qcn. con domande — to plague sb. with questions
* * *tormentare/tormen'tare/ [1]1 (torturare) [ persona] to torture, to harass, to trouble; [ dolore] to rack, to trouble [ persona]2 fig. (affliggere) [pensiero, rimorso] to torment, to nag, to rack, to trouble; (perseguitare) [giornalista, scocciatore] to nag, to pester; tormentare qcn. con domande to plague sb. with questionsII tormentarsi verbo pronominaleto self-torture, to torment oneself, to worry ( per about, over).8 tormentare
[tormen'tare]1. vt(gen) to torment, (fig : infastidire) to bother, pester2. vr (tormentarsi)to worry, torture o.s., fret9 tormentare
1. v.t.(anche fig.) мучить (мучать), томить, изматывать, терзать, донимать; (angosciare) удручать, не давать покоя + dat., приставать к + dat.; (torturare) пытать; истязатьla vicina di casa la tormentava con le sue stupide chiacchiere — соседка донимала её своей болтовнёй
2. tormentarsi v.i.мучиться (мучаться), терзаться; (affliggersi) расстраиваться; (darsi pensiero) беспокоиться, томиться10 tormentare
(- ento) vt1) пытать, подвергать пыткам2) мучить, терзать, томить; изводить, изматывать•Syn:torturare, molestare, maltrattare, crucciare, dar fastidio / noia / affanno, martoriare, torchiare, tribolare; soffrire, affliggersiAnt:11 tormentare
мучить, терзать* * *гл.общ. портить, пытать, изводить, изматывать, мучить, подвергать пыткам, приносить вред, терзать, томить, вредить (растениям)12 tormentàre
1. v мъча, измъчвам, изтезавам: che cosa ti tormenta? какво те мъчи?; 2. v rifl tormentàresi измъчвам се, тормозя се.13 tormentare
14 tormentare qcn. con domande
15 godere a o nel tormentare qcn.
Dizionario Italiano-Inglese > godere a o nel tormentare qcn.
16 affliggere
distressdi malattia trouble, plague* * *affliggere v.tr. to afflict, to distress, to vex; ( tormentare) to trouble, to bother, to annoy, to pester: la sua lettera mi ha profondamente afflitto, his letter has deeply distressed me; essere afflitto dai reumatismi, to be afflicted with rheumatism; mi affligge sempre con le sue lamentele, she's always bothering me with her complaints.◘ affliggersi v.rifl. to grieve; ( tormentarsi) to worry: non hai motivo di affliggerti, you have no reason to worry; affliggere per cose da niente, to worry about nothing.* * *1. [af'fliddʒere]vb irreg vtcontinua ad affliggermi con quella vecchia storia — he's for ever boring me to death with that old story
2. vip (affliggersi)affliggersi (per) — (preoccuparsi) to worry (over)
* * *[af'fliddʒere] 1.verbo transitivo1) (procurare dolore) [ malattia] to afflict, to torment, to trouble2) (tormentare) [ povertà] to afflict; [carestia, guerra] to scourge; [ disoccupazione] to plague3) (rattristare) to sadden2.verbo pronominale affliggersi1) (addolorarsi) to grieve2) (tormentarsi) to be* distressed, to worry* * *affliggere/af'fliddʒere/ [15]1 (procurare dolore) [ malattia] to afflict, to torment, to trouble3 (rattristare) to saddenII affliggersi verbo pronominale1 (addolorarsi) to grieve2 (tormentarsi) to be* distressed, to worry.17 мучить
tormentare vt, far soffrire18 теребить
несов. В1) ( подергивать) tirare vt, stiracchiare vt; tormentare vt2) разг. (приставать, надоедать) importunare vt, molestare, infastidire vt, non lasciare in pace qd; tormentare vt19 attanagliare
attanagliare v.tr.1 ( afferrare con tenaglie) to grip with pincers; to seize with pincers* * *[attanaʎ'ʎare]* * *attanagliare/attanaλ'λare/ [1](tormentare) [rimorso, dubbio, fame] to gnaw [ persona].20 dilaniare
tear apart* * *dilaniare v.tr.1 to tear* to pieces, to rend*: fu dilaniato da una bomba, he was torn to pieces by a bomb; dilaniare una preda, to tear a prey to pieces2 (fig.) to tear*, to lacerate: era dilaniato dal rimorso, he was torn with remorse; il sospetto lo dilaniava, suspicion was tearing him apart; è dilaniato dalla gelosia, he is torn by jealousy.* * *[dila'njare]verbo transitivo1) [ animale] to maul, to tear* (apart) [ preda]; [ macchina] to mangle, to tear* [sb.] to pieces [ persona]* * *dilaniare/dila'njare/ [1]СтраницыСм. также в других словарях:
tormentare — [dal lat. tardo tormentare, der. di tormentum tormento ] (io torménto, ecc.). ■ v. tr. 1. [sottoporre a tormenti con pene e dolori fisici] ▶◀ [➨ torturare (1)]. 2. a. (estens.) [causare un atroce sofferenza fisica] ▶◀ [➨ … Enciclopedia Italiana
tormentare — tor·men·tà·re v.tr. (io torménto) 1a. LE torturare, straziare con tormenti e pene fisiche: guastatori e predon, tutti tormenta | lo giron primo (Dante) Sinonimi: martoriare, straziare, torturare. 1b. FO estens., di malattia, privazione, ecc.,… … Dizionario italiano
tormentare — {{hw}}{{tormentare}}{{/hw}}A v. tr. (io tormento ) 1 (raro, lett.) Mettere alla tortura, straziare con pene e tormenti fisici: tormentare i soldati catturati | Dare dolori fisici più o meno gravi; SIN. Torturare. 2 (fig.) Procurare pena,… … Enciclopedia di italiano
tormentare — A v. tr. 1. torturare, straziare, martoriare, martirizzare, suppliziare (raro), crocifiggere, dilaniare, flagellare, percuotere, seviziare □ angariare, maltrattare, assediare, bersagliare, perseguitare, tiranneggiare, vessare 2. (est.) maneggiare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
martoriare — mar·to·rià·re v.tr. (io martòrio) CO 1a. sottoporre a torture, infliggere atroci sofferenze Sinonimi: straziare, tormentare, torturare. 1b. estens., con soggetto inanimato, tormentare, causare sofferenza, spec. con valore iperb.: il caldo e le… … Dizionario italiano
torturare — tor·tu·rà·re v.tr. AU 1. sottoporre a torture: l hanno torturato per farlo parlare Sinonimi: martoriare, seviziare, straziare, tormentare. 2. estens., iperb., affliggere, tormentare: ho un emicrania che mi tortura da due ore; assillare,… … Dizionario italiano
torturare — [der. di tortura ]. ■ v. tr. 1. [sottoporre a tortura con pene e dolori fisici: t. un detenuto politico ] ▶◀ martoriare, seviziare, straziare, tormentare. 2. a. (estens.) [causare un atroce sofferenza fisica: ho un mal di denti che mi tortura da… … Enciclopedia Italiana
rodere — ró·de·re v.tr. e intr. (io ródo) 1. v.tr. AU di animali, rosicchiare coi denti: il topo ha roso la fune 2. v.tr. CO scherz., mangiare con piccoli morsi, sbocconcellare, sgranocchiare: datemi qualcosa da rodere Sinonimi: sbocconcellare,… … Dizionario italiano
straziare — stra·zià·re v.tr. AU 1. tormentare, torturare un corpo infierendo crudelmente, provocando lesioni, ferite, mutilazioni, ecc.: lo hanno straziato con orribili torture, il cadavere è stato orrendamente straziato Sinonimi: martoriare, massacrare. 2a … Dizionario italiano
straziare — /stra tsjare/ v. tr. [der. di strazio ] (io stràzio, ecc.). 1. a. [causare ferite, lesioni gravissime: lo uccisero straziando il suo corpo con moltissime pugnalate ] ▶◀ (lett.) dilacerare, dilaniare, fare strazio (o scempio) (di), lacerare,… … Enciclopedia Italiana
affliggere — af·flìg·ge·re v.tr. 1. AU fare soffrire, tormentare: quella disgrazia lo afflisse profondamente, era afflitto da un dolore al ginocchio | importunare incessantemente: lo affliggeva con continue richieste Sinonimi: abbattere, accorare, addolorare … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский