-
1 keep the tail in the water
lyckas, vara framgångsrik -
2 pull the devil by the tail
befinna sig i en svår situation -
3 with the tail between the legs
med svansen mellan benen -
4 cast salt on the tail of
fånga, strö salt på svansen -
5 tail
adj. rygg-, bak-, stjärt---------n. svans; ända, bakre del; deckare; ung kvinna; rumpa; bakdel--------v. förse med svans; skära av roten på; skära svansen av; skugga; följa efter, hänga efter* * *[teil] 1. noun1) (the part of an animal, bird or fish that sticks out behind the rest of its body: The dog wagged its tail; A fish swims by moving its tail.) svans, stjärt2) (anything which has a similar function or position: the tail of an aeroplane/comet.) svans, stjärt2. verb(to follow closely: The detectives tailed the thief to the station.) skugga- - tailed- tails 3. interjection(a call showing that a person has chosen that side of the coin when tossing a coin to make a decision etc.) krona!- tail-end- tail-light
- tail wind
- tail off -
6 tail-light
noun (the (usually red) light on the back of a car, train etc: He followed the tail-lights of the bus.) bakljus -
7 tail-end
noun (the very end or last part: the tail-end of the procession.) slut, sluttamp -
8 tail off
1) (to become fewer, smaller or weaker (at the end): His interest tailed off towards the end of the film.) avta2) ((also tail away) (of voices etc) to become quieter or silent: His voice tailed away into silence.) försvagas, dö bort -
9 pony-tail
noun ((a kind of hairstyle with the) hair tied in a bunch at the back of the head.) hästsvans -
10 fawn
adj. ljust gul-brun--------n. dovhjortskalv; ljus gråbrun färg--------v. svansa, krypa, fjäska, söka ställa sig in; kalva (om hjortdjur)* * *I [fo:n] noun1) (a young deer.) hjortkalv, kid2) (( also adjective) (of) its colour, a light yellowish brown: a fawn sweater.) beige, ljust gulbrunII [fo:n] verb1) ((of dogs) to show affection (by wagging the tail, rolling over etc).) visa tillgivenhet, vifta på svansen2) ((with upon) to be too humble or to flatter (someone) in a servile way: The courtiers fawned upon the queen.) svansa, krypa, fjäska -
11 fin
n. fena; fenliknande sak; femdollarssedel (slang)* * *[fin]1) (a thin movable part on a fish's body by which it balances, moves, changes direction etc.) fena2) (anything that looks or is used like a fin: the tail-fin of an aeroplane.) fena -
12 wag
n. viftning (på svansen); vaggande; clown, spefågel--------v. vifta (på svansen); skaka; svänga, svaja* * *[wæɡ] 1. past tense, past participle - wagged; verb((especially of a dog's tail) to (cause to) move to and fro, especially from side to side: The dog wagged its tail with pleasure.) vifta på (med)2. noun(a single wagging movement: The dog's tail gave a feeble wag.) viftning -
13 lash
n. piskande; stryk; piska; piskände; ögonfrans--------v. prygla; slå; piska; upphetsa, jaga upp; attackera; bryta ut; binda ihop, surra fast; slösa (slang)* * *[læʃ] 1. noun1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) ögonfrans2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) rapp3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) snärt, tafs2. verb1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) piska2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) surra3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) slå, piska4) ((of rain) to come down very heavily.) spöregna•- lash out -
14 head
adj. huvud-, främsta--------n. huvud; direktör; ledarställning; kris; höjdpunkt; ölskumm; hängiven person; stå i spetsen för något; topp; en anordning i drivenheten som läser och skriver data (data)--------v. stäva, styra; ta kurs mot* * *[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) huvud, skalle2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) huvud3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) huvud[]4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) överhuvud, chefs-, huvud-5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) huvud, topp, spets, knopp, krona6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) källa7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) övre ända, övre del, huvudända8) (the front part: He walked at the head of the procession.) tät, spets9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) ha svårt/lätt för10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) rektor11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) person, man, skaft, vardera12) (a headland: Beachy Head.) hög udde13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) krona, topp2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) anföra, leda, stå överst []2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) leda3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) styra [], var på väg mot4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) förse med rubrik (överskrift, titel), rubricera5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) nicka•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head -
15 hold
n. hållhake, grepp; inflytande--------v. hålla; innehålla; upprätthålla; tycka, tro; sköta; äga* * *I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) hålla []2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) hålla3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) hålla4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) hålla5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) hålla []6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) rymma, ha, förvara, innehålla7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) hålla, ha8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) hålla, ha [] hållning9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) []ha, sköta10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) anse, hålla, hysa11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) stå kvar, gälla12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) tvinga13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hålla, försvara14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) hålla stånd mot15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) behålla16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) hålla17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) hålla18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) []ha, äga19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) hålla i sig20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) hänga kvar i luren, vänta21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) hålla []22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) behålla23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) föra med sig2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tag, grepp2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) makt, inflytande3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) grepp•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lastrum -
16 dock
n. docka, kaj; svans; förhörsbås--------v. fartygsdocka; koppla en bärbar dator till en fast station som ger tillförsel av elektricitet samt input/output resurser* * *I 1. [dok] noun1) (a deepened part of a harbour etc where ships go for loading, unloading, repair etc: The ship was in dock for three weeks.) docka, hamnbassäng2) (the area surrounding this: He works down at the docks.) hamn3) (the box in a law court where the accused person sits or stands.) förhörsbås2. verb(to (cause to) enter a dock and tie up alongside a quay: The liner docked in Southampton this morning.) ta[] in i docka, gå in i docka- docker- dockyard II [dok] verb(to cut short or remove part from: The dog's tail had been docked; His wages were docked to pay for the broken window.) kupera, beskära, minska -
17 rattle
n. skrammel, slammer; pladder, snack--------v. skramla, slammra, slå* * *[rætl] 1. verb1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) slamra, rassla)2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) köra i rasande fart3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) irritera, göra nervös2. noun1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) skrammel, slammer, skallrande, rassel2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) skallra3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) skallra•- rattling- rattlesnake
- rattle off
- rattle through -
18 brush
n. borste; pensel; borstning; sammandrabbning, tumult; rävsvans; snårskog--------v. borsta; röra, snudda; borsta av; svepa förbi* * *1. noun1) (an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc: a toothbrush; He sells brushes.) borste2) (an act of brushing.) borstning3) (a bushy tail of a fox.) []svans4) (a disagreement: a slight brush with the law.) sammandrabbning, nappatag2. verb1) (to rub with a brush: He brushed his jacket.) borsta2) (to remove (dust etc) by sweeping with a brush: brush the floor.) sopa, borsta3) (to make tidy by using a brush: Brush your hair!) borsta4) (to touch lightly in passing: The leaves brushed her face.) vidröra, nudda (snudda) vid•- brush away
- brush up
- give
- get the brush-off -
19 swish
adj. flott, fin--------n. svisch, sus--------v. svischa, susa* * *[swiʃ] 1. verb(to (cause to) move with a hissing or rustling sound: He swished the whip about in the air.) snärta, svischa2. noun(an act, or the sound, of swishing: The horse cantered away with a swish of its tail.) svep, snärt, svischande -
20 wear
n. kläder; klädsel; klädstil; nötning; slitning, förslitning; slitstyrka--------v. vara klädd i, ha på sig; bära; ha (glasögon); nöta, slita ut; bli utsliten; förstöras; bli bevarad* * *[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) vara klädd i, ha på sig, bära2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) ha3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) ha, se ut4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) nöta[], bli sliten5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) nöta, slita6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) hålla bra, vara slitstark2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) bruk, användning2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) kläder3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) nötning, slitage4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) hållbarhet, slitstyrka, [] håller att slita på []•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out
- 1
- 2
См. также в других словарях:
the tail wagging the dog — (informal) A situation in which the less important element or factor controls or influences the more important • • • Main Entry: ↑tail * * * the tail wagging the dog see ↑tail, 1 • • • Main Entry: ↑dog the tail wagging the dog informal used to … Useful english dictionary
the tail end — the last part of something I came late to the meeting and only caught the tail end. the tail end of summer She is at the tail end of her career. • • • Main Entry: ↑tail end … Useful english dictionary
The Tail of Emily Windsnap — (2003) is a children s novel written by Liz Kessler.Plot summary Emily Windsnap is a 12 year old girl who lives with her mother, Mary Penelope Windsnap, on a little houseboat. She is very shy, quiet, and confused. At the beginning of the book she … Wikipedia
(the) tail end of something — the tail end of (something) the last part of something. I just caught the tail end of the news. Despite being at the tail end of an exhausting tour, she delivered a sparkling performance … New idioms dictionary
(the) tail end of — the tail end of (something) the last part of something. I just caught the tail end of the news. Despite being at the tail end of an exhausting tour, she delivered a sparkling performance … New idioms dictionary
(the) tail end — the tail end UK US noun the very last part of something We just caught the tail end of the show. Thesaurus: ends, finishes and final stagessynonym … Useful english dictionary
(the) tail wagging the dog — the tail wagging the dog informal phrase used for saying that a situation is stupid because something important is being decided or controlled by something less important Thesaurus: words used to describe situations and circumstanceshyponym… … Useful english dictionary
(the) tail (is) wagging the dog — the tail (is) wagging the ˈdog idiom used to describe a situation in which the most important aspect is being influenced and controlled by sb/sth that is not as important Main entry: ↑tailidiom … Useful english dictionary
The Tail of Beta Lyrae — Infobox VG| title = The Tail of Beta Lyrae developer = Philip Price, music by Gary Gilbertson. music = Gary Gilbertson publisher = Datamost designer = Philip Price engine = Graphics Engine by Philip Price, Music Engine AMP (Advanced Music… … Wikipedia
(the) tail wagging the dog — if you describe a situation as the tail wagging the dog, you mean that the least important part of a situation has too much influence over the most important part. Steve thinks we should buy an orange carpet to match the lampshade but I think… … New idioms dictionary
the tail wags the dog — I the less important or subsidiary factor, person, or thing dominates a situation; the usual roles are reversed the financing system is becoming the tail that wags the dog II see tail I … Useful english dictionary