Перевод: с английского на шведский

с шведского на английский

(the+tail)

  • 1 keep the tail in the water

    lyckas, vara framgångsrik

    English-Swedish dictionary > keep the tail in the water

  • 2 pull the devil by the tail

    befinna sig i en svår situation

    English-Swedish dictionary > pull the devil by the tail

  • 3 with the tail between the legs

    med svansen mellan benen

    English-Swedish dictionary > with the tail between the legs

  • 4 cast salt on the tail of

    fånga, strö salt på svansen

    English-Swedish dictionary > cast salt on the tail of

  • 5 tail

    adj. rygg-, bak-, stjärt-
    --------
    n. svans; ända, bakre del; deckare; ung kvinna; rumpa; bakdel
    --------
    v. förse med svans; skära av roten på; skära svansen av; skugga; följa efter, hänga efter
    * * *
    [teil] 1. noun
    1) (the part of an animal, bird or fish that sticks out behind the rest of its body: The dog wagged its tail; A fish swims by moving its tail.) svans, stjärt
    2) (anything which has a similar function or position: the tail of an aeroplane/comet.) svans, stjärt
    2. verb
    (to follow closely: The detectives tailed the thief to the station.) skugga
    - - tailed
    - tails 3. interjection
    (a call showing that a person has chosen that side of the coin when tossing a coin to make a decision etc.) krona!
    - tail-light
    - tail wind
    - tail off

    English-Swedish dictionary > tail

  • 6 tail-light

    noun (the (usually red) light on the back of a car, train etc: He followed the tail-lights of the bus.) bakljus

    English-Swedish dictionary > tail-light

  • 7 tail-end

    noun (the very end or last part: the tail-end of the procession.) slut, sluttamp

    English-Swedish dictionary > tail-end

  • 8 tail off

    1) (to become fewer, smaller or weaker (at the end): His interest tailed off towards the end of the film.) avta
    2) ((also tail away) (of voices etc) to become quieter or silent: His voice tailed away into silence.) försvagas, dö bort

    English-Swedish dictionary > tail off

  • 9 pony-tail

    noun ((a kind of hairstyle with the) hair tied in a bunch at the back of the head.) hästsvans

    English-Swedish dictionary > pony-tail

  • 10 fawn

    adj. ljust gul-brun
    --------
    n. dovhjortskalv; ljus gråbrun färg
    --------
    v. svansa, krypa, fjäska, söka ställa sig in; kalva (om hjortdjur)
    * * *
    I [fo:n] noun
    1) (a young deer.) hjortkalv, kid
    2) (( also adjective) (of) its colour, a light yellowish brown: a fawn sweater.) beige, ljust gulbrun
    II [fo:n] verb
    1) ((of dogs) to show affection (by wagging the tail, rolling over etc).) visa tillgivenhet, vifta på svansen
    2) ((with upon) to be too humble or to flatter (someone) in a servile way: The courtiers fawned upon the queen.) svansa, krypa, fjäska

    English-Swedish dictionary > fawn

  • 11 fin

    n. fena; fenliknande sak; femdollarssedel (slang)
    * * *
    [fin]
    1) (a thin movable part on a fish's body by which it balances, moves, changes direction etc.) fena
    2) (anything that looks or is used like a fin: the tail-fin of an aeroplane.) fena

    English-Swedish dictionary > fin

  • 12 wag

    n. viftning (på svansen); vaggande; clown, spefågel
    --------
    v. vifta (på svansen); skaka; svänga, svaja
    * * *
    [wæɡ] 1. past tense, past participle - wagged; verb
    ((especially of a dog's tail) to (cause to) move to and fro, especially from side to side: The dog wagged its tail with pleasure.) vifta på (med)
    2. noun
    (a single wagging movement: The dog's tail gave a feeble wag.) viftning

    English-Swedish dictionary > wag

  • 13 lash

    n. piskande; stryk; piska; piskände; ögonfrans
    --------
    v. prygla; slå; piska; upphetsa, jaga upp; attackera; bryta ut; binda ihop, surra fast; slösa (slang)
    * * *
    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) ögonfrans
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) rapp
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) snärt, tafs
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) piska
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) surra
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) slå, piska
    4) ((of rain) to come down very heavily.) spöregna

    English-Swedish dictionary > lash

  • 14 head

    adj. huvud-, främsta
    --------
    n. huvud; direktör; ledarställning; kris; höjdpunkt; ölskumm; hängiven person; stå i spetsen för något; topp; en anordning i drivenheten som läser och skriver data (data)
    --------
    v. stäva, styra; ta kurs mot
    * * *
    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) huvud, skalle
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) huvud
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) huvud[]
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) överhuvud, chefs-, huvud-
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) huvud, topp, spets, knopp, krona
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) källa
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) övre ända, övre del, huvudända
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) tät, spets
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) ha svårt/lätt för
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) rektor
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) person, man, skaft, vardera
    12) (a headland: Beachy Head.) hög udde
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) krona, topp
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) anföra, leda, stå överst []
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) leda
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) styra [], var på väg mot
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) förse med rubrik (överskrift, titel), rubricera
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) nicka
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head

    English-Swedish dictionary > head

  • 15 hold

    n. hållhake, grepp; inflytande
    --------
    v. hålla; innehålla; upprätthålla; tycka, tro; sköta; äga
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) hålla []
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) hålla
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) hålla
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) hålla
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) hålla []
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) rymma, ha, förvara, innehålla
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) hålla, ha
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) hålla, ha [] hållning
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) []ha, sköta
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) anse, hålla, hysa
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) stå kvar, gälla
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) tvinga
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hålla, försvara
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) hålla stånd mot
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) behålla
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) hålla
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) hålla
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) []ha, äga
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) hålla i sig
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) hänga kvar i luren, vänta
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) hålla []
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) behålla
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) föra med sig
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tag, grepp
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) makt, inflytande
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) grepp
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lastrum

    English-Swedish dictionary > hold

  • 16 dock

    n. docka, kaj; svans; förhörsbås
    --------
    v. fartygsdocka; koppla en bärbar dator till en fast station som ger tillförsel av elektricitet samt input/output resurser
    * * *
    I 1. [dok] noun
    1) (a deepened part of a harbour etc where ships go for loading, unloading, repair etc: The ship was in dock for three weeks.) docka, hamnbassäng
    2) (the area surrounding this: He works down at the docks.) hamn
    3) (the box in a law court where the accused person sits or stands.) förhörsbås
    2. verb
    (to (cause to) enter a dock and tie up alongside a quay: The liner docked in Southampton this morning.) ta[] in i docka, gå in i docka
    - dockyard II [dok] verb
    (to cut short or remove part from: The dog's tail had been docked; His wages were docked to pay for the broken window.) kupera, beskära, minska

    English-Swedish dictionary > dock

  • 17 rattle

    n. skrammel, slammer; pladder, snack
    --------
    v. skramla, slammra, slå
    * * *
    [rætl] 1. verb
    1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) slamra, rassla)
    2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) köra i rasande fart
    3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) irritera, göra nervös
    2. noun
    1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) skrammel, slammer, skallrande, rassel
    2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) skallra
    3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) skallra
    - rattlesnake
    - rattle off
    - rattle through

    English-Swedish dictionary > rattle

  • 18 brush

    n. borste; pensel; borstning; sammandrabbning, tumult; rävsvans; snårskog
    --------
    v. borsta; röra, snudda; borsta av; svepa förbi
    * * *
    1. noun
    1) (an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc: a toothbrush; He sells brushes.) borste
    2) (an act of brushing.) borstning
    3) (a bushy tail of a fox.) []svans
    4) (a disagreement: a slight brush with the law.) sammandrabbning, nappatag
    2. verb
    1) (to rub with a brush: He brushed his jacket.) borsta
    2) (to remove (dust etc) by sweeping with a brush: brush the floor.) sopa, borsta
    3) (to make tidy by using a brush: Brush your hair!) borsta
    4) (to touch lightly in passing: The leaves brushed her face.) vidröra, nudda (snudda) vid
    - brush away
    - brush up
    - give
    - get the brush-off

    English-Swedish dictionary > brush

  • 19 swish

    adj. flott, fin
    --------
    n. svisch, sus
    --------
    v. svischa, susa
    * * *
    [swiʃ] 1. verb
    (to (cause to) move with a hissing or rustling sound: He swished the whip about in the air.) snärta, svischa
    2. noun
    (an act, or the sound, of swishing: The horse cantered away with a swish of its tail.) svep, snärt, svischande

    English-Swedish dictionary > swish

  • 20 wear

    n. kläder; klädsel; klädstil; nötning; slitning, förslitning; slitstyrka
    --------
    v. vara klädd i, ha på sig; bära; ha (glasögon); nöta, slita ut; bli utsliten; förstöras; bli bevarad
    * * *
    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) vara klädd i, ha på sig, bära
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) ha
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) ha, se ut
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) nöta[], bli sliten
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) nöta, slita
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) hålla bra, vara slitstark
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) bruk, användning
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) kläder
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) nötning, slitage
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) hållbarhet, slitstyrka, [] håller att slita på []
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out

    English-Swedish dictionary > wear

См. также в других словарях:

  • the tail wagging the dog — (informal) A situation in which the less important element or factor controls or influences the more important • • • Main Entry: ↑tail * * * the tail wagging the dog see ↑tail, 1 • • • Main Entry: ↑dog the tail wagging the dog informal used to …   Useful english dictionary

  • the tail end — the last part of something I came late to the meeting and only caught the tail end. the tail end of summer She is at the tail end of her career. • • • Main Entry: ↑tail end …   Useful english dictionary

  • The Tail of Emily Windsnap — (2003) is a children s novel written by Liz Kessler.Plot summary Emily Windsnap is a 12 year old girl who lives with her mother, Mary Penelope Windsnap, on a little houseboat. She is very shy, quiet, and confused. At the beginning of the book she …   Wikipedia

  • (the) tail end of something — the tail end of (something) the last part of something. I just caught the tail end of the news. Despite being at the tail end of an exhausting tour, she delivered a sparkling performance …   New idioms dictionary

  • (the) tail end of — the tail end of (something) the last part of something. I just caught the tail end of the news. Despite being at the tail end of an exhausting tour, she delivered a sparkling performance …   New idioms dictionary

  • (the) tail end — the tail end UK US noun the very last part of something We just caught the tail end of the show. Thesaurus: ends, finishes and final stagessynonym …   Useful english dictionary

  • (the) tail wagging the dog — the tail wagging the dog informal phrase used for saying that a situation is stupid because something important is being decided or controlled by something less important Thesaurus: words used to describe situations and circumstanceshyponym… …   Useful english dictionary

  • (the) tail (is) wagging the dog — the tail (is) wagging the ˈdog idiom used to describe a situation in which the most important aspect is being influenced and controlled by sb/sth that is not as important Main entry: ↑tailidiom …   Useful english dictionary

  • The Tail of Beta Lyrae — Infobox VG| title = The Tail of Beta Lyrae developer = Philip Price, music by Gary Gilbertson. music = Gary Gilbertson publisher = Datamost designer = Philip Price engine = Graphics Engine by Philip Price, Music Engine AMP (Advanced Music… …   Wikipedia

  • (the) tail wagging the dog — if you describe a situation as the tail wagging the dog, you mean that the least important part of a situation has too much influence over the most important part. Steve thinks we should buy an orange carpet to match the lampshade but I think… …   New idioms dictionary

  • the tail wags the dog — I the less important or subsidiary factor, person, or thing dominates a situation; the usual roles are reversed the financing system is becoming the tail that wags the dog II see tail I …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»