Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(taberna)

  • 1 taberna

    tăberna, ae, f. [root ta (tan); Gr. teinô, perf. tetaka; cf.: tabula, tenus], a hut, shed, booth, stall, shop constructed of boards.
    I.
    Hence, in gen., any slight structure used for a dwelling, a hut or cottage (very rare):

    tabernae appellatio declarat omne utile ad habitandum aedificium, non ex eo, quod tabulis cluditur,

    Dig. 50, 16, 183:

    pauperum tabernae,

    Hor. C. 1, 4, 13; so,

    obscurae,

    id. A. P. 229.—Of stalls in the circus: qui in circo totas tabernas tribulium causā compararunt, Cic. Mur. 35, 73.—
    II.
    In partic.
    A.
    Of a merchant, mechanic, taverner, etc., a booth, shop, workshop, stall, inn, tavern (class.):

    instructam ei medicinae exercendae causā tabernam dedit,

    Cic. Clu. 63, 178; cf.:

    instructam tabernam sic accipiemus, quae et rebus et hominibus ad negotiationem paratis constat,

    Dig. 50, 16, 185: taberna libraria, i. e. a bookseller ' s shop, Cic. Phil. 2, 9, 21;

    so simply taberna,

    Hor. S. 1, 4, 71; Mart. 1, 118, 10:

    vinaria,

    Varr. L. L. 8, § 55 Müll.; cf. Hor. Ep. 1, 14, 24:

    cretaria, unguentaria, Varr. l. l.: casearia,

    Dig. 8, 5, 8, § 5:

    argentaria,

    ib. 18, 1, 32; Liv. 26, 11, 7:

    purpuraria,

    Dig. 32, 1, 91:

    sutrina,

    Tac. A. 15, 34; cf.:

    ut Alfenus vafer omni Abjecto instrumento artis clausaque taberna Sutor erat,

    Hor. S. 1, 3, 131: Liparea, Vulcan ' s shop, Juv. 13, 45:

    deversoria,

    an inn, tavern, Plaut. Men. 2, 3, 81; id. Truc. 3, 2, 29; Varr. R. R. 1, 2, 23:

    cauponia,

    Dig. 33, 7, 13; cf.:

    cum in eandem tabernam devertissent,

    Cic. Inv. 2, 4, 14:

    occlusis tabernis,

    id. Cat. 4, 8, 17:

    concursare circum tabernas,

    id. ib.:

    occludere tabernas,

    id. Ac. 2, 47, 144:

    salax,

    Cat. 37, 1; cf. Prop. 4 (5), 8, 19:

    prope Cloacinae ad tabernas,

    Liv. 3, 48, 5:

    tabernam exercere,

    Dig. 33, 7, 15; Suet. Aug. 4:

    tabernam vel officinam conductam habuit,

    Dig. 5, 1, 19. —
    B.
    Tres Tabernae, the Three Taverns, a place on the Appian Way, near Ulubrae and Forum Appii, Cic. Att. 1, 13, 1; 2, 10; 2, 12, 2; 2, 13, 1; Vulg. Act. 28, 15. —
    C.
    A passage, archway in the circus, Cic. Mur. 35, 73. —
    D.
    Poet.:

    quae colis Durrachium Adriae tabernam,

    the market, Cat. 36, 15.

    Lewis & Short latin dictionary > taberna

  • 2 taberna

        taberna ae, f    [2 TA-], a rude dwelling, hut, cabin: mors pulsat pauperum tabernas, H.: Migret in obscuras tabernas, H.— A place of business, booth, shop, stall, office: instructa medicinae exercendae causā: libraria, a book-stall: Nulla taberna meos habeat libellos, H.: Nec vicina subest vinum praebere taberna, bar, H.: tabernae argentariae, money-changers' shops, L.: sutrina, Ta.: Liparea, Vulcan's shop, Iu.: Adriae, market, Ct.— An inn, tavern: in tabernam devertere: occlusis tabernis: prope Cloacinae ad tabernas, L.: Tres Tabernae, a hamlet on the Appian Way near Ulubrae.—An archway in the circus.
    * * *
    I
    tavern, inn; booth, hut, cottage, hove, small shop (Nelson)
    II
    shop, stall; wooden hut or booth; inn, tavern

    Latin-English dictionary > taberna

  • 3 taberna

    f.
    1 bar.
    2 tavern, barroom, bar, alehouse.
    * * *
    1 pub, bar
    2 (antiguamente) tavern
    * * *
    SF
    1) (=bar) pub, bar; ( Hist) tavern
    2) Caribe (=tienda) small grocery shop
    3) Cono Sur [de juego] gambling den
    * * *
    femenino bar, tavern (arch), pub (BrE)
    * * *
    = inn, barroom, tavern.
    Ex. This article describes the architecture of the library in Skorping, Denmark, built on the site of an old inn destroyed by fire.
    Ex. The author describes the cowboys, barrooms, variety theaters, and bawdy houses and their patrons in an attempt to separate historical reality from local myth.
    Ex. She walked into the tavern and started mouthing off about my less than exemplary manliness.
    ----
    * canción de taberna = drinking song.
    * * *
    femenino bar, tavern (arch), pub (BrE)
    * * *
    = inn, barroom, tavern.

    Ex: This article describes the architecture of the library in Skorping, Denmark, built on the site of an old inn destroyed by fire.

    Ex: The author describes the cowboys, barrooms, variety theaters, and bawdy houses and their patrons in an attempt to separate historical reality from local myth.
    Ex: She walked into the tavern and started mouthing off about my less than exemplary manliness.
    * canción de taberna = drinking song.

    * * *
    bar, inn ( arch), tavern ( arch)
    * * *

    taberna sustantivo femenino
    bar, tavern (arch), pub (BrE)
    taberna sustantivo femenino tavern, bar
    ' taberna' also found in these entries:
    Spanish:
    bar
    - bodega
    - boliche
    - posada
    - tasca
    English:
    bar
    - inn
    - landlady
    - landlord
    - saloon
    - speakeasy
    - tavern
    * * *
    [tasca] bar [old-fashioned in style]; [antigua, tradicional] tavern, inn
    * * *
    f bar
    * * *
    : tavern, bar
    * * *
    taberna n pub / bar

    Spanish-English dictionary > taberna

  • 4 taberna

    Dicionário português (brasileiro)-Inglês > taberna

  • 5 taberna

    • ale-house
    • alehouse
    • barroom
    • gimp nail
    • gin trap
    • tapping
    • taps
    • tautologically
    • tavern keeper
    • wine bar

    Diccionario Técnico Español-Inglés > taberna

  • 6 taberna

    iz. tavern, bar

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > taberna

  • 7 taberna

    bar

    Euskara-ingeles hiztegi berria > taberna

  • 8 taberna al aire libre

    • beer garden
    • outdoor tavern

    Diccionario Técnico Español-Inglés > taberna al aire libre

  • 9 taberna de cerveza

    • alehouse
    • beer saloon
    • porterhouse

    Diccionario Técnico Español-Inglés > taberna de cerveza

  • 10 taberna alemana

    f.
    German pub, bierkeller, German-style pub.

    Spanish-English dictionary > taberna alemana

  • 11 taberna clandestina

    f.
    clandestine tavern, speakeasy.

    Spanish-English dictionary > taberna clandestina

  • 12 persona que va de taberna en taberna

    • pub
    • puberty

    Diccionario Técnico Español-Inglés > persona que va de taberna en taberna

  • 13 canción de taberna

    Ex. The author outline of the history of circus music and drinking songs in the US, accompanied by a bibliography.
    * * *

    Ex: The author outline of the history of circus music and drinking songs in the US, accompanied by a bibliography.

    Spanish-English dictionary > canción de taberna

  • 14 canción de taberna

    • drinking song

    Diccionario Técnico Español-Inglés > canción de taberna

  • 15 compańero de taberna

    • drinking partner
    • pot companion

    Diccionario Técnico Español-Inglés > compańero de taberna

  • 16 difunto de taberna

    • dead drunk

    Diccionario Técnico Español-Inglés > difunto de taberna

  • 17 moza de taberna

    • barmaid

    Diccionario Técnico Español-Inglés > moza de taberna

  • 18 bodega

    f.
    1 wine cellar (cava).
    2 wine shop (tienda).
    3 hold.
    4 small grocery store. ( Central American Spanish, Carib)
    6 warehouse, deposit facility, cellar, storehouse.
    * * *
    1 (almacén) wine cellar
    2 (tienda) wine shop
    3 (fábrica) winery
    4 (de barco) hold
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=depósito) [de alimentos] storeroom; [de vinos] wine cellar; [de una casa] cellar
    2) (tb: bodega de carga) (Aer, Náut) hold
    3) (=tienda) [de vinos, licores] wine shop; LAm [de comestibles] grocer's shop, grocery store (EEUU)
    4) esp LAm (=bar) bar
    * * *
    1)
    a) (Vin) ( fábrica) winery; ( almacén) wine cellar; ( tienda) wine merchant's, wine shop
    b) ( taberna) bar
    c) ( en casa) cellar
    2)
    a) (AmC, Per, Ven) ( tienda de comestibles) grocery store (AmE), grocer's (BrE)
    b) (Andes, Méx, Ven) ( almacén) store, warehouse
    3) (Aviac, Náut) hold
    * * *
    = wine bar, wine cellar, winery, cellar.
    Ex. A large number of wine bars, upmarket drinking establishments and themed pubs have opened in recent times, especially in the city centre.
    Ex. Each village had its own church, school, bakery, dairy, wine cellar, craft shops and general store.
    Ex. This article describes the history of the Stellenbosch Farmers' winery Library and discusses how the library keeps abreast of developments with technology, and its user base.
    Ex. Firefighters can die in cellars from carbon monoxide accumulation due to incomplete combustion.
    ----
    * bodega de cerveza = beer cellar.
    * bodega de vinos = winery, wine cellar.
    * bodega para el almacenamiento de la cerveza = beer cellar.
    * * *
    1)
    a) (Vin) ( fábrica) winery; ( almacén) wine cellar; ( tienda) wine merchant's, wine shop
    b) ( taberna) bar
    c) ( en casa) cellar
    2)
    a) (AmC, Per, Ven) ( tienda de comestibles) grocery store (AmE), grocer's (BrE)
    b) (Andes, Méx, Ven) ( almacén) store, warehouse
    3) (Aviac, Náut) hold
    * * *
    = wine bar, wine cellar, winery, cellar.

    Ex: A large number of wine bars, upmarket drinking establishments and themed pubs have opened in recent times, especially in the city centre.

    Ex: Each village had its own church, school, bakery, dairy, wine cellar, craft shops and general store.
    Ex: This article describes the history of the Stellenbosch Farmers' winery Library and discusses how the library keeps abreast of developments with technology, and its user base.
    Ex: Firefighters can die in cellars from carbon monoxide accumulation due to incomplete combustion.
    * bodega de cerveza = beer cellar.
    * bodega de vinos = winery, wine cellar.
    * bodega para el almacenamiento de la cerveza = beer cellar.

    * * *
    A
    1 ( Vin) (fábrica) winery; (almacén) wine cellar; (tienda) wine merchant's, wine store
    3 (en una casa) cellar
    B
    1 (AmC, Per, Ven) (tienda de comestibles) grocery store ( AmE), grocer's ( BrE)
    2 (Chi, Col, Méx) (almacén) store, warehouse
    C ( Aviac, Náut) hold
    * * *

     

    bodega sustantivo femenino
    1
    a) (Vin) ( fábrica) winery;

    ( almacén) wine cellar;
    ( tienda) wine merchant's, wine shop
    b) ( taberna) bar


    2
    a) (AmC, Per, Ven) ( tienda de comestibles) grocery store (AmE), grocer's (BrE)

    b) (AmL exc RPl) ( depósito) store, warehouse

    bodega sustantivo femenino
    1 (fábrica de vinos) winery
    (local donde se almacena vino) wine cellar
    (tienda de vinos y licores) wine shop
    2 Náut Av hold u (despensa, sótano) warehouse
    3 LAm grocery store, grocer's
    ' bodega' also found in these entries:
    Spanish:
    cava
    English:
    cellar
    - hold
    - off-licence
    - wine cellar
    - grocer
    - grocery
    - stock
    - store
    - warehouse
    - wine
    * * *
    bodega nf
    1. [cava] wine cellar
    2. [tienda de vino] wine shop;
    [taberna] bar [mainly selling wine]
    3. [en buque, avión] hold
    4. [en casa] cellar
    5. CAm, Carib [colmado] small grocery store
    6. Méx [almacén] store
    * * *
    f
    1 wine cellar
    2 MAR, AVIA
    :
    3 L.Am.
    bar
    4 C.Am., Pe, Bol
    grocery store, Br
    grocer’s
    * * *
    bodega nf
    1) : wine cellar
    2) Chile, Col, Mex : storeroom, warehouse
    3) (in various countries) : grocery store
    * * *
    1. (sótano) wine cellar
    2. (tienda) wine shop
    3. (de barco) hold

    Spanish-English dictionary > bodega

  • 19 boliche

    m.
    1 jack.
    2 ten-pin bowling (bolos).
    3 bowling alley (bolera).
    4 small grocery store (tienda). (Southern Cone)
    5 bowling jack, jack.
    6 cup-and-ball.
    7 small dragnet, seine.
    8 bar.
    9 small general store.
    10 disco.
    11 gambling den.
    * * *
    2 (juego de bolos) bowling, skittles plural
    3 (bolera) bowling alley
    * * *
    noun m.
    * * *
    I
    SM
    1) (=juego) bowls sing, bowling
    2) (=bola) jack
    3) (=bolos) skittles sing
    4) (=bolera) bowling alley
    5) (=juguete) cup-and-ball toy
    6) (=red) small dragnet
    7) (=horno) small furnace, smelting furnace
    II
    SM
    1) LAm (=tenducha) small grocery store; Cono Sur (=café) cheap snack bar
    2) And (=tahona) cheap bakery
    3) Cono Sur (=garita) gambling den
    III
    * SM LAm Bolivian
    * * *
    1)
    a) ( en petanca) jack
    c) (Col) ( bolo) tenpin
    2) (Méx) ( juego) bowling, ten pin bowling (BrE); ( lugar) bowling alley
    3) (Bol, RPl) ( taberna) bar
    4) (CS) ( tienda pequeña) (fam) small store (AmE), small shop (BrE)
    * * *
    Ex. Readers like bullet points because they are visually appealing and make it easy to quickly find pertinent information.
    * * *
    1)
    a) ( en petanca) jack
    c) (Col) ( bolo) tenpin
    2) (Méx) ( juego) bowling, ten pin bowling (BrE); ( lugar) bowling alley
    3) (Bol, RPl) ( taberna) bar
    4) (CS) ( tienda pequeña) (fam) small store (AmE), small shop (BrE)
    * * *

    Ex: Readers like bullet points because they are visually appealing and make it easy to quickly find pertinent information.

    * * *
    A
    3 ( Col) (bolo) skittle, tenpin
    B ( Méx) (juego) bowling, tenpin bowling ( BrE); (lugar) bowling alley
    C (Bol, RPl) (taberna) bar
    D (CS) (tienda pequeña) ( fam) small store ( AmE), small shop ( BrE)
    * * *

    boliche sustantivo masculino
    1


    c) (Col) ( bolo) tenpin

    2 (Méx) ( juego) bowling, ten pin bowling (BrE);
    ( lugar) bowling alley
    3
    a) (CS) ( tienda pequeña) (fam) small store (AmE), small shop (BrE)

    b) (Bol, RPl) ( taberna) bar

    * * *
    1. [en petanca] jack
    2. [bolos] ten-pin bowling
    3. [bolera] bowling alley
    4. Arg [discoteca] disco
    5. CSur Fam [bar] cheap bar;
    [tienda] small-town store
    * * *
    m
    1 AUTO jack
    2 ( bolera) bowling alley
    3 CSur ( tienda) grocery store, Br
    grocer’s
    4 CSur ( bar) bar
    5 L.Am.
    juego cup and ball game
    * * *
    1) bolos: bowling
    2) Arg : bar, tavern

    Spanish-English dictionary > boliche

  • 20 posada

    f.
    1 inn, guest house (fonda).
    2 lodging, accommodation (hospedaje).
    3 lodging house, inn, dwelling, hostelry.
    past part.
    past participle of spanish verb: posar.
    * * *
    1 inn
    \
    dar posada a alguien to take somebody in, give somebody shelter
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=hospedaje) shelter, lodging

    dar posada a algn — to give shelter to sb, take sb in

    2) (=lugar) [para comer] inn; [para dormir] boarding house
    3) (=morada) house, dwelling
    4) CAm, Méx (=fiesta) Christmas party
    * * *
    a) (arc) ( taberna) inn (arch)
    b) ( cobijo) hospitality
    •• Cultural note:
    A popular celebration in Mexico and Central America between December 16 and Christmas Day to commemorate the journey of Mary and Joseph to Bethlehem. It consists of a procession of models of religious figures that people carry on their shoulders, asking for shelter as they go by. The figures have their origin in an Aztec celebration, adapted to Christian tradition. Generally one family takes charge of organizing the models, and offers its house as the last of nine posadas. Other groups form, one of which goes from house to house with the figures, asking for shelter. It is turned away at each house. At the last house, the figures are taken in and put on an altar. The celebrations continue with food and drink, singing and dancing
    * * *
    = inn, country inn.
    Ex. This article describes the architecture of the library in Skorping, Denmark, built on the site of an old inn destroyed by fire.
    Ex. After lunch at a country inn you will continue on to your overnight accommodation in Drakenberg = Tras el almuerzo en una venta típica, nos dirigiremos hacia Drankenberg, donde pasaremos la noche.
    * * *
    a) (arc) ( taberna) inn (arch)
    b) ( cobijo) hospitality
    •• Cultural note:
    A popular celebration in Mexico and Central America between December 16 and Christmas Day to commemorate the journey of Mary and Joseph to Bethlehem. It consists of a procession of models of religious figures that people carry on their shoulders, asking for shelter as they go by. The figures have their origin in an Aztec celebration, adapted to Christian tradition. Generally one family takes charge of organizing the models, and offers its house as the last of nine posadas. Other groups form, one of which goes from house to house with the figures, asking for shelter. It is turned away at each house. At the last house, the figures are taken in and put on an altar. The celebrations continue with food and drink, singing and dancing
    * * *
    = inn, country inn.

    Ex: This article describes the architecture of the library in Skorping, Denmark, built on the site of an old inn destroyed by fire.

    Ex: After lunch at a country inn you will continue on to your overnight accommodation in Drakenberg = Tras el almuerzo en una venta típica, nos dirigiremos hacia Drankenberg, donde pasaremos la noche.

    * * *
    posada (↑ posada a1)
    1 ( arc) (taberna) inn ( arch)
    2 (restaurante) restaurant
    3 (cobijo) hospitality
    A popular celebration in Mexico and Central America between December 16 and Christmas Day to commemorate the journey of Mary and Joseph to Bethlehem. It consists of a procession of models of religious figures that people carry on their shoulders, asking for shelter as they go by. The figures have their origin in an Aztec celebration, adapted to Christian tradition.
    Generally one family takes charge of organizing the models, and offers its house as the last of nine posadas. Other groups form, one of which goes from house to house with the figures, asking for shelter. It is turned away at each house. At the last house, the figures are taken in and put on an altar. The celebrations continue with food and drink, singing and dancing and end with a piñata (↑ piñata a1).
    * * *

    posada sustantivo femenino
    a) (arc) ( taberna) inn (arch)


    posada sustantivo femenino inn
    ' posada' also found in these entries:
    Spanish:
    hospedería
    English:
    inn
    * * *
    posada nf
    1. [fonda] inn, guesthouse
    2. CAm, Méx [fiesta] Christmas party
    POSADA
    A posada is a traditional Mexican Christmas party which takes place on one of the nine days before Christmas. To begin with, some of the guests go outside to represent Mary and Joseph, and sing a song asking for a room for the night (this is “pedir posada”). The guests inside sing the response, inviting them in, and the party begins. Along with traditional Christmas fare such as “tamales” (steamed corn dumplings), and drinks such as “ponche” (Christmas punch), there will be a “piñata” for the children. This is a cardboard or papier-mâché container which is suspended over people's heads, and which the children each in turn try to break with a stick while blindfolded. When the “piñata” breaks, its contents are scattered on the floor and there is a rush to gather up the candies.
    * * *
    f
    1 C.Am., Méx
    Christmas party
    2 ( fonda) inn
    * * *
    posada nf
    1) : inn
    2) Mex : Advent celebration
    * * *
    posada n inn

    Spanish-English dictionary > posada

См. также в других словарях:

  • Taberna — (lateinisch, Plural tabernae) bezeichnete im antiken Rom ursprünglich einen Schuppen, eine Scheune oder ein aus Brettern errichtetes Gebäude, übertragen auch eine ärmliche Wohnung, hauptsächlich aber sowohl Läden und Werkstätten, als auch… …   Deutsch Wikipedia

  • taberna — (Del lat. taberna). f. Establecimiento público, de carácter popular, donde se sirven y expenden bebidas y, a veces, se sirven comidas. ☛ V. difunto de taberna …   Diccionario de la lengua española

  • Taberna — (lat.), 1) Bude; bes. 2) Bude, Laden der Händler in Rom. Nach den verschiedenen Gegenständen, womit darin gehandelt wurde, gab es Taberna librarĭae, Buchläden, T. vinarĭae, Weinschenken, T. argintarĭae, Wechselbänke, T. caeditĭae, worin mit… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • tabernă — TABÉRNĂ s.f. Prăvălie din vechea Romă. [pl. ne. / < lat. taberna]. Trimis de LauraGellner, 16.10.2005. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • taberna — tabèrna ž <G mn ā/ ī> DEFINICIJA pov. u starom Rimu naziv za dućan ETIMOLOGIJA lat. taberna: koliba, daščara, krčma, usp. taverna …   Hrvatski jezični portal

  • taberna — sustantivo femenino 1. Establecimiento popular donde se venden y sirven bebidas y a veces también comidas: Siempre echamos una partida de cartas en la taberna. Sinónimo: tasca …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Taberna — (lat.), Bude; Kaufladen; daher Taberne, Schenke, Weinhaus …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Taberna — Taberna, lat., Bude, Laden, Schenke …   Herders Conversations-Lexikon

  • taberna — |é| s. f. 1. Loja onde se vende vinho a retalho. = BODEGA 2. Loja modesta de comes e bebes. = TASCA 3.  [Figurado] Casa imunda, desordenada …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Taberna — Succession de tabernae dans la via Biberatica au marchés de Trajan …   Wikipédia en Français

  • TABERNA — I. TABERNA oppid. Germaniae secundae triplex, Unum in Alsatia inferiori Zabern, simpliciter, vel Elsaszabern incolis, amplum, alias munitum, cum arce valida, nunc disiecta. Baudrand. de novo instauratur, A. C. 1675. Ad amnem Sorr, 4. leucis ab… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»