-
1 sufrimiento
sufri'mǐentomLeiden nsustantivo masculinosufrimientosufrimiento [sufri'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
2 calvario
-
3 acerbo
-
4 adormecer
ađɔrme'θɛrv irr1) ( producir sueño) einschläfern2) (fig: acallar) beruhigen, beschwichtigen, lindern3) (fig: calmar) stillen, lindernverbo transitivo1. [producir sueño] einschläfern2. (figurado) [aplacar] besänftigen3. [entumecer] betäuben————————adormecerse verbo pronominaladormeceradormecer [aðorme'θer]num1num (personas) einschläfernnum2num (dolor) stillen■ adormecerse einschlafen -
5 carga
'karɡ̱af1) (peso, cargamento) Ladung f, Last f2) (fig) Last f, Ballast m, Belastung f3) ECO Fracht f4) TECH Aufladung f5)cargas sociales pl — Sozialabgaben pl
6) (fig)ser una carga para alguien — jdm zur Last fallen, für jdn eine Last sein, jdm lästig sein
7) ( munición de las armas de fuego) Ladung f, Sprengsatz m8) ( ataque) MIL Angriff m9) (fig)volver a la carga — hartnäckig sein, auf etw bestehen, immer wieder auf etw zurückkommen
sustantivo femenino3. [explosivo] Sprengladung diecargacarga ['karγa]num2num (cargamento) (Trag)last femenino; (flete) Fracht femenino; animal de carga Lasttier neutro; buque de carga Frachter masculinonum4num (foto, mil: cargador) Magazin neutro; (munición) Ladung femenino; carga explosiva Sprengladung femeninonum5num (dep, mil: ataque); carga policial Eingreifen der Polizei; ¡a la carga! fuerzas armadas Attacke! -
6 castigo
-
7 dolor
1. đo'lɔr m1) MED Schmerz mTengo dolores de espalda. — Ich habe Rückenschmerzen.
2) (fig: pena, sufrimiento) Leid n, Schmerz m2. đo'lɔr m/pl( los dolores de parto) Wehe fMi esposa tiene los dolores de parto. — Meine Frau liegt in den Wehen.
sustantivo masculinodolordolor [do'lor]Schmerz masculino; dolor de cabeza Kopfschmerzen masculino plural; estar con dolores in den Wehen liegen; tengo dolor de barriga mir tut der Bauch weh -
8 mal
1. mal mUnheil n, Übel n2. mal adjschlecht, übel3. mal advschlecht, unwohl, übel4. mal mMe siento mal. — Mir ist schlecht.
1) ( enfermedad) Krankheit f, Leiden nMi abuela tiene el mal de Parkinson. — Meine Großmutter hat die Parkinsonkrankheit f
2) (infortunio, desgracia) Übel n, Leiden n, Unglück n3)adjetivo→ link=malo malo{————————sustantivo masculino5. (locución)a grandes males, grandes remedios auf einen groben Klotz gehört ein grober Keildel mal, el menos das kleinere Übel————————adverbio1. schlechtencontrarse mal [enfermo] sich schlecht fühlenoír/ver mal schlechtsehen/hörenoler mal [tener mal olor] schlecht riechen(familiar) [tener mal cariz] stinkensaber mal [tener mal sabor] schlecht schmecken[disgustar] schlecht findensentar mal [ropa] schlecht sitzen[comida] schlecht bekommen[comentario, actitud] schlecht bekommen2. [difícilmente] schwerlich3. (locución)no estaría mal que... es wäre nicht schlecht, wenn...————————mal que locución conjuntiva————————mal que bien locución adverbialmalmal [mal]I adjetivonum1num (daño) Schaden masculino; (injusticia) Unrecht neutro; (sufrimiento) Leid neutro; la caída del dólar le ha hecho mucho mal der Kursverfall des Dollars hat ihm/ihr sehr geschadetnum2num (lo malo) Böse neutro; el mal menor das kleinere Übel; estoy a mal con mi vecino ich habe mich mit meinem Nachbarn zerstritten; tomarse algo a mal etw übel nehmen; tomarse a mal un consejo einen Ratschlag in den falschen Hals bekommen; ¡no te lo tomes tan a mal! nimm es dir doch nicht so zu Herzen!; decir mal de alguien schlecht von jemandem reden; menos mal Gott sei Danknum4num (enfermedad) Krankheit femenino; mal de montaña Höhenkrankheit femenino; mal de vientre Bauchweh neutronum5num (desgracia) Unglück neutro; no te preocupes, no hay mal que por bien no venga mach dir keine Sorgen, es kommen auch mal bessere Zeiten; no hay mal que por bien no venga (proverbio) ≈Glück und Unglück liegen nah beieinander; bien vengas, mal, si vienes solo (proverbio) ein Unglück kommt selten alleinnum1num (de mala manera, insuficientemente) schlecht; dejar mal a alguien jdn blamieren; esto acabará mal das wird noch böse enden; vas a acabar mal mit dir wird es noch böse enden; este chico va de mal en peor mit diesem Jungen wird es immer schlimmer; aprobar los exámenes más mal que bien die Prüfungen mehr schlecht als recht bestehen; mal que bien, el negocio sigue funcionando trotz allem läuft das Geschäft noch; mal que bien, tendré que ir al dentista este mes ich muss wohl oder übel diesen Monat zum Zahnarzt; me sentó mal que te fueras sin despedirte es hat mich gekränkt, dass du gegangen bist, ohne dich zu verabschieden; la nueva compañera me cae mal die neue Kollegin ist mir unsympathisch; estar mal de dinero schlecht bei Kasse seinnum2num (equivocadamente) falsch -
9 mitigar
miti'garv1) abmildern, abschwächen, lindern2) ( aliviar) erleichternverbo transitivo[hambre, sed] stillen[sufrimiento, dolor] lindern[ánimos, cansancio] mindernmitigarmitigar [miti'γar] <g ⇒ gu>num1num (dolores) lindern, mildern; (ira) beschwichtigen; (hambre, sed) stillen; (temperamento) zügeln; mitigar la inquietud de alguien jdn beruhigennum1num (dolores) nachlassennum2num (color, calor, luz) sich abschwächen -
10 mortificación
mortifika'θǐɔnf1) ( maceración del cuerpo) Kasteiung fLa mortificación se usa para doblegar la voluntad. — Die Kasteiung dient dazu, den Willen zu beugen.
2) (fig: preocupación, sufrimiento) Qual fsustantivo femenino2. [tormento] Demütigung diemortificaciónmortificación [mortifika'θjon] -
11 padecimiento
pađeθi'mǐentomLeiden nsustantivo masculinopadecimientopadecimiento [paðeθi'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
12 perecer
-
13 tribulación
-
14 compunción
kɔmpun'θǐɔnf1) ( dolor ante las propias faltas) Zerknirschung f, Reue f2) ( dolor ante el sufrimiento ajeno) Mitgefühl n, Mitleid n
См. также в других словарях:
sufrimiento — m. sintomat. Sensación penosa de padecimiento. Medical Dictionary. 2011. sufrimiento Estado emocional o … Diccionario médico
sufrimiento — sustantivo masculino 1. Sensación fuerte de dolor o tristeza: Procuraremos aliviar el sufrimiento del enfermo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sufrimiento — 1. m. Paciencia, conformidad, tolerancia con que se sufre algo. 2. Padecimiento, dolor, pena … Diccionario de la lengua española
Sufrimiento — El sufrimiento es la sensación motivada por cualquier condición que someta a un sistema nervioso al desgaste. El sufrimiento, como cualquier otra sensación, puede ser consciente o inconsciente. Cuando se manifiesta de forma consciente lo hace en… … Wikipedia Español
Sufrimiento — ► sustantivo masculino 1 Estado de la persona que sufre o padece física o anímicamente: ■ la enfermedad fue un auténtico sufrimiento para él y para su familia . SINÓNIMO dolor 2 Capacidad para soportar el dolor. * * * sufrimiento 1 m. Capacidad… … Enciclopedia Universal
sufrimiento — (m) (Intermedio) dolor físico o moral que siente una persona Ejemplos: Los medicamentos muy fuertes liberan al paciente del sufrimiento. La muerte del padre provocó sufrimiento de sus familiares. Sinónimos: mal, pesar, enfermedad, dolor, precio,… … Español Extremo Basic and Intermediate
sufrimiento — s m Hecho o circunstancia de sufrir alguien algún dolor o alguna pena: sufrimiento físico, sufrimiento moral … Español en México
sufrimiento — {{#}}{{LM S36686}}{{〓}} {{SynS37598}} {{[}}sufrimiento{{]}} ‹su·fri·mien·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Padecimiento, dolor o pena que se padecen. {{#}}{{LM SynS37598}}{{〓}} {{CLAVE S36686}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Sufrimiento espiritual — es un conflicto en el sistema de creencias de una persona. Como diagnóstico de enfermería aprobado, el sufrimiento espiritual está definido como un conflicto en los principios vitales que modifica el modo de ser de una persona y que integra y… … Wikipedia Español
Sufrimiento fetal agudo — Clasificación y recursos externos CIE 10 O68 CIE 9 768.2 768.4 IIER … Wikipedia Español
sufrimiento fetal — m. obst. Estado en el que feto sufre una insuficiencia de oxígeno ya sea durante el embarazo o el parto. Las consecuencias pueden llegar a ser muy graves e incluso provocar su muerte. Medical Dictionary. 2011. sufrimiento f … Diccionario médico