Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(submerge)

  • 1 submerge

    submerge [səbˈmɜ:dʒ]
    to submerge o.s. in sth se plonger totalement dans qch
    * * *
    [səb'mɜːdʒ] 1.
    transitive verb [sea, flood] submerger; [person] immerger (in dans)

    to remain submerged[submarine] rester en plongée

    2.
    submerged past participle adjective lit, fig submergé
    3.

    English-French dictionary > submerge

  • 2 submerge

    A vtr [sea, flood, tide] submerger ; [person] immerger (in dans) ; to remain submerged for several days [submarine] rester en plongée pendant plusieurs jours.
    B submerged pp adj lit, fig [wreck, person] submergé.
    C v refl to submerge oneself in se plonger dans [work].

    Big English-French dictionary > submerge

  • 3 submerge

    submerge [səb'mɜ:dʒ]
    (a) (plunge) submerger, immerger;
    figurative to submerge oneself in work se plonger dans le travail
    (b) (flood) submerger, inonder;
    the flood waters had submerged the fields les eaux en crue avaient inondé les champs;
    the rocks were soon submerged by the tide les rochers furent bientôt recouverts par la marée
    (submarine) plonger

    Un panorama unique de l'anglais et du français > submerge

  • 4 submerge

    [səb'mə:‹]
    (to cover with, or sink under, water or other liquid: I watched the submarine submerging.) submerger; plonger
    - submergence - submersion

    English-French dictionary > submerge

  • 5 занят с головой ([lang name=Russian]чем)

    Русско-французский словарь бизнесмена > занят с головой ([lang name=Russian]чем)

  • 6 غارق

    submergé; noyée; noyé; naufragée; naufragé; inondé; immergé; chaviré

    Dictionnaire Arabe-Français > غارق

  • 7 غمس

    submergé; immerger

    Dictionnaire Arabe-Français > غمس

  • 8 مغمور

    submergé; inondée; inondé; immergé

    Dictionnaire Arabe-Français > مغمور

  • 9 PATZTOCA

    pâtztôca > pâtztôca-.
    *\PATZTOCA v.t. tla-., submerger, faire sombrer quelque chose.
    Esp., lo hunde, lo sume, lo lo sumerge (Z).
    Angl., to submerge something, to sink something (K).
    *\PATZTOCA v.réfl., sombrer, être submergé.
    Esp., se sume, se sumerge, se hunde (Z).
    Angl.:, to submerge, sink (K).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PATZTOCA

  • 10 depressus

    depressus, a, um part. passé de deprimo. [st2]1 [-] abaissé, bas. [st2]2 [-] coulé bas, submergé. [st2]3 [-] bas (en parl. de la voix). [st2]4 [-] abaissé, affaibli, ruiné. [st2]5 [-] mauvais (style).
    * * *
    depressus, a, um part. passé de deprimo. [st2]1 [-] abaissé, bas. [st2]2 [-] coulé bas, submergé. [st2]3 [-] bas (en parl. de la voix). [st2]4 [-] abaissé, affaibli, ruiné. [st2]5 [-] mauvais (style).
    * * *
        Depressus, Participium: vt Depressum ad mentum supercilium. Cic. Abbaissé.
    \
        Aratrum depressum. Ouid. Fiché en terre.
    \
        Superata ac depressa classis. Cic. Mise à fond.
    \
        Conualles depressae. Virgil. Basses.
    \
        Depressa onere suo nauis. Cic. Enfondree, Qui est allee au fond de l'eaue, Enfoncee, Deprimee.
    \
        In altitudinem depressum saxum. Cice. Un rocher creusé et cavé fort bas.
    \
        Depressa veritas. Cic. Mise au bas.
    \
        Depressus, Nomen ex participio: vt Depressior locus. Colu. Lieu plus bas.
    \
        Vox depressa, et inclinatus sonus. Author ad Heren. Voix basse.

    Dictionarium latinogallicum > depressus

  • 11 immersabilis

    immersābĭlis, e qui ne peut être submergé.
    * * *
    immersābĭlis, e qui ne peut être submergé.
    * * *
        Immersabilis et hoc immersabile, pen. corr. Horat. Qu'on ne peult plonger, ou submerger et noyer.

    Dictionarium latinogallicum > immersabilis

  • 12 mergo

    mergo, ĕre, mersi, mersum - tr. - [st2]1 [-] plonger (dans l'eau), submerger, engloutir. [st2]2 [-] au fig. plonger, enfoncer, précipiter dans, engloutir, absorber dans. [st2]3 [-] cacher, rendre invisible.    - inf. prés. passif arch. mergier, Juv.; mergeri, Vulg.    - eos mergi in aquam jussit, Cic. N. D. 2: il les fit plonger dans l'eau (en parl. des poulets).    - aves, quae se in mari mergunt, Cic.: oiseaux, qui plongent dans la mer.    - mersa navis omnes destituit, Curt. 4: la barque sombra et abandonna tous ses passagers.    - quis te, Palinure, deorum medio sub aequore mersit? Virg. En. 6: lequel des dieux, Palinure, t'a noyé en pleine mer?    - corpusque sub aequora mersi, Ov. M. 13: et je plongeai sous l'eau.    - mergere se in voluptates, Liv.: se plonger dans les plaisirs.    - mergi in voluptates, Curt.: se plonger dans les plaisirs.    - mergere censum domini, Plin. 9: engloutir la fortune de son maître.    - mergere aliquem malis, Virg.: plonger qqn dans un abîme de maux.    - malim istius modi mihi amicos furno mersos quam foro, Plaut.: les amis de ton espèce, je préfèrerais les voir plutôt accablés de coups que de dettes.    - vino somnoque mersi, Liv. 41: plongés dans l'ivresse et dans le sommeil.    - mergunt Pelion et templum, Val.-Flac.: ils perdent de vue le mont Pélion et le temple.    - Alexander nondum mersus secundis rebus, Liv.: Alexandre, qui n'est pas encore submergé par la prospérité.    - mersis fer opem rebus, Ov. M. 1: viens au secours de notre profonde détresse.    - mergere vultum, Sen.: baisser la tête.    - mergere lumina, Sen.: baisser les yeux.
    * * *
    mergo, ĕre, mersi, mersum - tr. - [st2]1 [-] plonger (dans l'eau), submerger, engloutir. [st2]2 [-] au fig. plonger, enfoncer, précipiter dans, engloutir, absorber dans. [st2]3 [-] cacher, rendre invisible.    - inf. prés. passif arch. mergier, Juv.; mergeri, Vulg.    - eos mergi in aquam jussit, Cic. N. D. 2: il les fit plonger dans l'eau (en parl. des poulets).    - aves, quae se in mari mergunt, Cic.: oiseaux, qui plongent dans la mer.    - mersa navis omnes destituit, Curt. 4: la barque sombra et abandonna tous ses passagers.    - quis te, Palinure, deorum medio sub aequore mersit? Virg. En. 6: lequel des dieux, Palinure, t'a noyé en pleine mer?    - corpusque sub aequora mersi, Ov. M. 13: et je plongeai sous l'eau.    - mergere se in voluptates, Liv.: se plonger dans les plaisirs.    - mergi in voluptates, Curt.: se plonger dans les plaisirs.    - mergere censum domini, Plin. 9: engloutir la fortune de son maître.    - mergere aliquem malis, Virg.: plonger qqn dans un abîme de maux.    - malim istius modi mihi amicos furno mersos quam foro, Plaut.: les amis de ton espèce, je préfèrerais les voir plutôt accablés de coups que de dettes.    - vino somnoque mersi, Liv. 41: plongés dans l'ivresse et dans le sommeil.    - mergunt Pelion et templum, Val.-Flac.: ils perdent de vue le mont Pélion et le temple.    - Alexander nondum mersus secundis rebus, Liv.: Alexandre, qui n'est pas encore submergé par la prospérité.    - mersis fer opem rebus, Ov. M. 1: viens au secours de notre profonde détresse.    - mergere vultum, Sen.: baisser la tête.    - mergere lumina, Sen.: baisser les yeux.
    * * *
        Mergo, mergis, mersi, mersum, mergere. Plin. Plonger en l'eaue.
    \
        Mergere cymbas. Plin. Enfondrer les nasselles, Les mettre en fond, Faire noyer.
    \
        Pars maxima classis mergitur. Lucan. Est noyee.
    \
        Mergere vltimis suppliciis, per translationem. Pli. Noyer et envelopper aucun jusques à le faire mourir meschamment.
    \
        Mersus secundis rebus. Liu. Noyé.
    \
        Neque in hoc administrantur tutelae, vt mergantur pupilli. Vlp. Soyent noyez en debtes, Acablez de debtes.

    Dictionarium latinogallicum > mergo

  • 13 stagno

    [st1]1 [-] stagno, āre, āvi, ātum: - intr. - [abcl][b]a - être stagnant, séjourner (en parl. des eaux dormantes). - [abcl]b - être inondé, être submergé. - [abcl]c - tr. - inonder, submerger.[/b] [st1]2 [-] stagno, āre, āvi, ātum: - tr. - [abcl][b]a - recouvrir d'étain, étamer. - [abcl]b - au fig. Just. consolider, fortifier, endurcir, prémunir.[/b]
    * * *
    [st1]1 [-] stagno, āre, āvi, ātum: - intr. - [abcl][b]a - être stagnant, séjourner (en parl. des eaux dormantes). - [abcl]b - être inondé, être submergé. - [abcl]c - tr. - inonder, submerger.[/b] [st1]2 [-] stagno, āre, āvi, ātum: - tr. - [abcl][b]a - recouvrir d'étain, étamer. - [abcl]b - au fig. Just. consolider, fortifier, endurcir, prémunir.[/b]
    * * *
        Stagno, stagnas, stagnare. Virgil. Quand une eaue se desborde, et couvre la terre par quelque temps sans se boire et se perdre ou escouler.
    \
        Vbi marini fluctus effusi stagnare solent. Plin. Croupir.
    \
        Auctus Tyberis plana vrbis stagnauerat. Tacitus. Avoit inondé, etc.
    \
        Stagnare terram dicimus. Plin. Quand la terre ne boit point l'eaue dont elle est couverte.

    Dictionarium latinogallicum > stagno

  • 14 vorago

    vŏrāgo, ĭnis, f. [voro] [st2]1 [-] tourbillon (d'eau). [st2]2 [-] gouffre, abîme (dans la terre).    - summersus equus voraginibus, Cic. Div. 1, 33, 73: cheval submergé par des tourbillons.    - vastā voragine gurges aestuat, Virg. En. 6, 296: un gouffre, agité de vastes remous, bouillonne.    - cavernae et voragines longa vetustate in altum cavatae jacent, Curt. 8: il y a des cavernes et des gouffres profondément creusés avec le temps.    - vos geminae voragines scopulique rei publicae, Cic. Pis. 18, 41: vous, les deux gouffres et écueils de la république (= les fléaux).    - gurges et vorago patrimonii, Cic. Sest. 52, 111: gouffre dévorant de ton patrimoine.    - vorago aut gurges vitiorum, Cic. Verr. 2, 3, 9, 23: gouffre ou abîme de tous les vices.    - avaritia, manifestae praedae avidissima vorago, Val. Max. 9, 4: l'avarice, dévorant avec grande avidité la proie qu'elle rencontre.
    * * *
    vŏrāgo, ĭnis, f. [voro] [st2]1 [-] tourbillon (d'eau). [st2]2 [-] gouffre, abîme (dans la terre).    - summersus equus voraginibus, Cic. Div. 1, 33, 73: cheval submergé par des tourbillons.    - vastā voragine gurges aestuat, Virg. En. 6, 296: un gouffre, agité de vastes remous, bouillonne.    - cavernae et voragines longa vetustate in altum cavatae jacent, Curt. 8: il y a des cavernes et des gouffres profondément creusés avec le temps.    - vos geminae voragines scopulique rei publicae, Cic. Pis. 18, 41: vous, les deux gouffres et écueils de la république (= les fléaux).    - gurges et vorago patrimonii, Cic. Sest. 52, 111: gouffre dévorant de ton patrimoine.    - vorago aut gurges vitiorum, Cic. Verr. 2, 3, 9, 23: gouffre ou abîme de tous les vices.    - avaritia, manifestae praedae avidissima vorago, Val. Max. 9, 4: l'avarice, dévorant avec grande avidité la proie qu'elle rencontre.
    * * *
        Vorago, pen. prod. voraginis, pen. cor. f. g. Cic. Gouffre.
    \
        Pigra vorago. Sil. Limonneux et bourbeux.
    \
        Vasta voragine exaestuat gurges. Virgil. Cupidité furieuse.
    \
        Graues et propemodum immobiles currus illuuie et voragine haerebant. Curt. Ne povoyent aller avant, à cause des boues et fanges ou bourbiers.

    Dictionarium latinogallicum > vorago

  • 15 sommerso

    sommerso I. agg. 1. ( inondato) submergé, inondé: città sommersa ville submergée. 2. ( affondato) coulé. 3. ( fig) ( avvolto) enroulé, drapé, enveloppé. 4. ( fig) ( sopraffatto) submergé, couvert, recouvert. 5. ( Econ) ( che sfugge al controllo) souterraine. II. s.m. ( Econ) économie f. souterraine, travail souterrain.

    Dizionario Italiano-Francese > sommerso

  • 16 sovraccarico

    sovraccarico agg./s. (pl. - chi) I. agg. 1. surchargé: un'auto sovraccarica une voiture surchargée. 2. ( fig) ( oberato) surchargé, submergé, débordé: essere sovraccarico di compiti ( scolastici) être submergé de devoirs. II. s.m. 1. surcharge f. 2. ( peso eccedente) surpoids. 3. ( fig) surcroît: sovraccarico di tasse surcroît de taxes. 4. (El) surchargé. 5. (El) surcharge f.

    Dizionario Italiano-Francese > sovraccarico

  • 17 snowed under

    snowed under [‚snəʊdˈʌndər]
    to be snowed under with letters/offers être submergé de lettres/d'offres

    English-French dictionary > snowed under

  • 18 submerged

    English-French dictionary > submerged

  • 19 overwhelm

    overwhelm [‚əʊvə'welm]
    (a) (devastate) accabler, terrasser; (astound) bouleverser; (with kindness) combler;
    overwhelmed with grief accablé de chagrin;
    grief overwhelmed us le chagrin nous a terrassés;
    your generosity overwhelms me votre générosité me bouleverse ou me va droit au cœur
    our switchboard has been overwhelmed by the number of calls notre standard a été submergé par les appels;
    I'm completely overwhelmed with work je suis débordé de travail
    (c) (defeat) écraser;
    the England team was finally overwhelmed l'équipe d'Angleterre a finalement été écrasée;
    we fought back but our attackers overwhelmed us nous nous sommes débattus mais nos agresseurs ont eu le dessus

    Un panorama unique de l'anglais et du français > overwhelm

  • 20 submerged

    submerged [səb'mɜ:dʒd]
    (field etc) submergé; (submarine) en plongée; (reef, volcano) sous-marin;
    figurative submerged in work submergé de travail, qui croule sous le travail

    Un panorama unique de l'anglais et du français > submerged

См. также в других словарях:

  • submerge — submérge, pers. 3 sg. submérge, vb. III (înv.) a se scufunda (în apă). Trimis de blaurb, 24.01.2007. Sursa: DAR  SUBMÉRGE vb. tr. 1. a inunda, a acoperi cu apă. 2. a scufunda, a băga complet într un lichid. 3. (fig.) a invada, a năpădi, a… …   Dicționar Român

  • Submerge — Sub*merge , v. i. To plunge into water or other fluid; to be buried or covered, as by a fluid; to be merged; hence, to be completely included. [1913 Webster] Some say swallows submerge in ponds. Gent. Mag. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • submergé — submergé, ée (sub mèr jé, jée) part. passé de submerger. Plongé sous l eau. •   Les inondations du Nil durent, pendant des siècles, écarter tous les colons d une terre submergée quatre mois de l année, VOLT. Moeurs, Introd.. •   Ce petit Etat des …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Submerge — Sub*merge , v. t. [imp. & p. p. {Submerged}; p. pr. & vb. n. {Submerging}.] [L. submergere, submersum; sub under + mergere to plunge: cf. F. submerger. See {Merge}.] 1. To put under water; to plunge. [1913 Webster] 2. To cover or overflow with… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • submerge — index censor, immerse (engross), immerse (plunge into), overcome (overwhelm), overwhelm …   Law dictionary

  • submerge — (v.) c.1600, from L. submergere to plunge under, sink, overwhelm, from sub under (see SUB (Cf. sub )) + mergere to plunge, immerse (see MERGE (Cf. merge)). Intransitive use is from 1650s, made common 20c. in connection with submarines. Related:… …   Etymology dictionary

  • submerge — *immerse, duck, *dip, souse, dunk Analogous words: *soak, saturate, drench, impregnate …   New Dictionary of Synonyms

  • submerge — [v] dunk in liquid deluge, descend, dip, douse, drench, drown, duck, engulf, flood, go down, go under, immerse, impregnate, inundate, overflow, overwhelm, plunge, sink, sound, souse, submerse, subside, swamp, whelm; concepts 181,256 Ant. dry,… …   New thesaurus

  • submergé — Submergé, [submerg]ée. part …   Dictionnaire de l'Académie française

  • submerge — ► VERB 1) cause to be under water. 2) descend below the surface of water. 3) completely cover or obscure. DERIVATIVES submergence noun. ORIGIN Latin submergere, from mergere to dip …   English terms dictionary

  • submerge — [səb mʉrj′] vt. submerged, submerging [L submergere < sub , under + mergere, to plunge: see MERGE] 1. to place under or cover with water or the like; plunge into water, inundate, etc. 2. to cover over; suppress; hide 3. to sink below a decent… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»