Перевод: с английского на финский

с финского на английский

(stood)

  • 1 stood

    English-Finnish dictionary > stood

  • 2 stand

    • olla voimassa
    • olla pystyssä
    • olla
    • osasto
    • nousta
    • näyttelyosasto
    • jalka
    • jalustin
    • jalusta
    • jaksaa
    • sijaisnäyttelijä
    • sijaita
    • sietää
    • sijainen
    • sijaisopettaja
    • aitio
    • asenne
    • alusta
    military
    • asema
    • pukkiteline
    • puhujalava
    • pukki
    • pylväs
    • pysyä
    • teline
    • katsomo
    • kanta
    • kestää
    • kokea
    • kioski
    • myyntikoju
    • myyntiteline
    • passipaikka
    • seisoa
    • seistä
    • suhtautuminen
    • suhtautumiskanta
    • suvaita
    • kärsiä
    • lehteri
    • lava
    • koroke
    * * *
    stænd 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) seistä
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) nousta seisomaan
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) seisoa
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) olla voimassa
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) sijaita
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) olla jossakin asemassa
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) asettua ehdolle
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) asettaa
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) kestää
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) tarjota
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) asema
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) teline
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) koju
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) katsomo
    5) ((American) a witness box in a law court.) todistajanaitio
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) kesto
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) arvo
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) peruutus-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) peruutuslipulla
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Finnish dictionary > stand

  • 3 stand out

    • olla silmiinpistävä
    • erottua
    • erottautua
    • törröttää
    • puolustautua
    • harottaa
    • kuvastua
    • pitää puoliaan
    • pistää esiin
    * * *
    1) (to be noticeable: She stood out as one of the prettiest girls in the school.) erottua
    2) (to go on resisting or to refuse to yield: The garrison stood out (against the besieging army) as long as possible.) pitää pintansa

    English-Finnish dictionary > stand out

  • 4 stand up to

    • nousta vastustamaan
    * * *
    (to show resistance to: He stood up to the bigger boys who tried to bully him; These chairs have stood up to very hard use.) vastustaa, kestää

    English-Finnish dictionary > stand up to

  • 5 against

    • jonkin varalta
    • turvata
    • huolimatta
    • vasikoida
    medicine, veterinary
    • vastustuskyky
    • vastahakoinen
    • vastainen
    • vastaisesti
    • vastoin
    • vasten
    • vastakkain
    • vastaan
    • epäsuopea
    • epäsuotuisa
    • päin
    • kohtaan
    • määrätä
    • suomia
    * * *
    ə'ɡenst
    1) (in opposition to: They fought against the enemy; Dropping litter is against the law (= illegal).) vastaan
    2) (in contrast to: The trees were black against the evening sky.) vasten
    3) (touching or in contact with: He stood with his back against the wall; The rain beat against the window.) vasten
    4) (in order to protect against: vaccination against tuberculosis.) vastaan

    English-Finnish dictionary > against

  • 6 altar

    • alttaripöytä
    • alttari
    * * *
    'o:ltə
    1) (in some Christian churches the table on which the bread and wine are consecrated during the celebration of communion: The bride and groom stood before the priest at the altar.) alttari
    2) (a table etc on which offerings are made to a god.) alttari

    English-Finnish dictionary > altar

  • 7 aside

    • erilleen
    • erillinen
    • sivussa
    • sivuun
    • sivulla
    • sivummalle
    • sivummalla
    • sivullepäin
    • sivulle
    • syrjään lausutut sanat
    • syrjässä
    • syrjään
    * * *
    1. adverb
    (on or to one side: They stood aside to let her pass; I've put aside two tickets for you to collect.) syrjään
    2. noun
    (words spoken (especially by an actor) which other people (on the stage) are not supposed to hear: She whispered an aside to him.) sivuhuomautus

    English-Finnish dictionary > aside

  • 8 astride

    • jalat harallaan
    • jalat haarallaan
    • jalat leväällään
    • hajalla
    • hajareisin
    • haara-asennossa
    • hajasäärin
    • hajalleen
    • hajallaan
    * * *
    1. preposition
    (with legs on each side of: She sat astride the horse.) hajareisin
    2. adverb
    ((with legs) apart: He stood with legs astride.) hajareisin

    English-Finnish dictionary > astride

  • 9 at the front of

    ((standing etc) in the front part of something: at the front of the house; They stood at the front of the crowd.) edessä

    English-Finnish dictionary > at the front of

  • 10 attention

    • painotus
    • huomio
    • huomio!
    • huominen
    • huomaavaisuus
    • huolenpito
    • asento
    • asento huomio
    • kohteliaisuus
    • harkinta
    • perusasento
    • tarkkaavaisuus
    * * *
    ə'tenʃən
    1) (notice: He tried to attract my attention; Pay attention to your teacher!) huomio
    2) (care: That broken leg needs urgent attention.) huolenpito
    3) (concentration of the mind: His attention wanders.) tarkkaavaisuus
    4) ((in the army etc) a position in which one stands very straight with hands by the sides and feet together: He stood to attention.) asennossa
    - attentively
    - attentiveness

    English-Finnish dictionary > attention

  • 11 by

    • ohi
    • ohessa
    • ohitse
    • palvella
    • rinnalla
    • rinnalle
    • oheen
    • jollakin tavalla
    • jonkin mukaan
    • tyytyväinen
    • tympääntyä
    • varrella
    • viereen
    • vierellä
    • vierestä
    • viereinen
    • vieressä
    • eduslle
    • sivuitse
    • sivuun
    • sivulla
    • aikana
    • an
    • riemuissaan
    • kautta
    • mukaan
    • mennessä
    • ääreen
    • ääreltä
    • äärelle
    • äärellä
    • äärestä
    • ääressä
    • kuluessa
    • pitkin
    • luona
    • lähellä
    * * *
    1. preposition
    1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) luona, vieressä
    2) (past: going by the house.) ohi
    3) (through; along; across: We came by the main road.) pitkin, kautta
    4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.)
    5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.)
    6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.)
    7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) mennessä
    8) (during the time of.) aikana
    9) (to the extent of: taller by ten centimetres.)
    10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) kertaa
    11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.)
    12) (in respect of: a teacher by profession.)
    2. adverb
    1) (near: They stood by and watched.) lähellä
    2) (past: A dog ran by.) ohi
    3) (aside; away: money put by for an emergency.) syrjään
    - bypass 3. verb
    (to avoid (a place) by taking such a road.) kiertää
    - bystander
    - by and by
    - by and large
    - by oneself
    - by the way

    English-Finnish dictionary > by

  • 12 close

    • painostava
    • paha
    • paikkansapitävä
    • tiukka
    • tukala
    • nuuka
    • niukka
    • jännittävä
    • tunkkainen
    • täpärä
    • erääntyminen
    • erottamaton
    • ahdas
    • aidattu ala
    • umpinainen
    • täydentää
    • ummehtunut
    • ummehtunut (painostava)
    • uuttera
    • täsmällinen
    • ummistaa
    • vaitelias
    • vaikea
    • vakava
    • välitön
    • pulmallinen
    • päättyä
    • päättää
    • päätös
    • raskas
    physics
    • tiheä
    • tiivis
    • tauko
    • kapea
    • kiinni
    • kitsas
    • kireä
    • kiperä
    • kiristää
    • liki
    • likellä oleva
    • likellä
    • likeinen
    • liki-
    • salainen
    • sulkea
    • suljetun silmukan ottoimpedanssi
    • sulkeutua
    • suljettu
    • tarkasti
    • tarkka
    • ylimalkainen
    • lakkauttaa
    • piilevä
    • lähekkäin
    • lähellä
    • lähellä oleva
    • lähi-
    • lähistöllä
    • lähiseudulla
    • lähettyvillä
    • lähelle
    • loppu
    • lähitienoilla
    • lopettaa
    • läheinen
    * * *
    I 1. kləus adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) lähellä
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) tiukasti
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.)
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.)
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.)
    4) (tight: a close fit.)
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.)
    6) (mean: He's very close (with his money).)
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.)
    - closeness
    - close call/shave
    - close-set
    - close-up
    - close at hand
    - close on
    - close to
    II 1. kləuz verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) sulkea, mennä kiinni
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) päättää, päättyä
    3) (to complete or settle (a business deal).) lyödä lukkoon
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.)
    - close up

    English-Finnish dictionary > close

  • 13 cluster

    • ryhmittyä
    • rykelmä
    • ryhmä
    statistics
    • ryväs
    • rypäle
    • ryhmittää
    • joukko
    • sikermä
    • terttu
    automatic data processing
    • tiedontallennusryhmä
    • kasaantua
    • kasaantuma
    • kasvaa tertussa
    • kerääntyä
    music
    • klusteri
    • kimppu
    • kokkare
    • parvi
    • sektoriryhmä
    • laiteryhmä
    * * *
    1. noun
    (a closely-packed group (of people or things): a cluster of berries; They stood in a cluster.) rykelmä
    2. verb
    ((often with round) to group together in clusters: They clustered round the door.) kerääntyä

    English-Finnish dictionary > cluster

  • 14 contemplate

    • toivoa
    • idätellä
    • idättää
    • tuumata
    • tuumailla
    • tutkiskella
    • tuumia
    • aikoa
    • harkita
    • mietiskellä
    • miettiä
    • tarkastella
    • pohtia
    • pohdiskella
    * * *
    'kontəmpleit
    1) (to think seriously (about): I was contemplating (= feeling inclined towards) having a holiday; She contemplated her future gloomily.) harkita
    2) (to look thoughtfully at: The little boy stood contemplating himself in the mirror.) tarkastella
    - contemplative
    - contemplatively

    English-Finnish dictionary > contemplate

  • 15 fountain

    • alkulähde
    • suihkulähde
    • suihkukaivo
    • säiliö
    • lähde
    * * *
    1) (an often ornamental structure which produces a spring of water that rises into the air: Rome is famous for its beautifully carved stone fountains.) suihkulähde
    2) (the water coming from such a structure: It was so hot that he stood under the fountain to get cool.) suihkulähde
    3) (a source: God is the fountain of all goodness.) lähde

    English-Finnish dictionary > fountain

  • 16 landscape

    • maisemamaalaus
    • maisemataulu
    • maisemoida
    • maaseutu
    • maisemakuva
    • maisema
    * * *
    'lændskeip 1. noun
    1) (the area of land that a person can look at all at the same time: He stood on the hill surveying the landscape.) maisema
    2) (a picture showing a view of the countryside: He paints landscapes.) maisemamaalaus
    2. verb
    (to do landscape gardening on: We are having our back garden landscaped.) suunnitella
    - landscape gardener

    English-Finnish dictionary > landscape

  • 17 leg

    • jalka
    • housunlahje
    • housunpuntti
    • varsi
    • puntti
    • reisi
    • kateetti
    • koipi
    • kinttu
    • kahva
    • haara
    • petkuttaja
    • matkaosuus
    • sääri
    • taipale
    • lahje
    • piirihaara
    finance, business, economy
    • kontti
    * * *
    leɡ
    1) (one of the limbs by which animals and man walk: The horse injured a front leg; She stood on one leg.) jalka, sääri
    2) (the part of an article of clothing that covers one of these limbs closely: He has torn the leg of his trousers.) housunlahje
    3) (a long, narrow support of a table etc: One of the legs of the chair was broken.) jalka
    4) (one stage in a journey, competition etc: the last leg of the trip; the second leg of the contest.) etappi
    - - legged
    - pull someone's leg

    English-Finnish dictionary > leg

  • 18 line

    • opintosuunta
    • rivi
    • toimiala
    • todistus
    • toimi
    • nuora
    • nuottiviiva
    • juova
    • jono
    • johto
    • johdin
    • juonne
    • työala
    • verhota
    • viivoittaa
    • viivata
    • viiva
    • viiru
    • elämänkutsumus
    • siima
    • sisustaa
    • ala
    • asettaa riviin
    • ammattiala
    • ura
    technology
    • uurre
    • uurtaa
    • täyttää
    • vuorata
    • vuorittaa
    • vuorosana
    • vuorosanat
    • päällystää
    • pyykkinuora
    • päiväntasaaja
    • pyykkinaru
    • raja
    technology
    • raide (tek.)
    • rata
    • rihma
    • raide
    • rajaviiva
    • raita
    • raide(tekniikka)
    • reitti
    • reunustaa
    • tavaralaji
    • tekstirivi
    • kattaa
    • ketju
    • liisteröidä
    • linja-
    textile industry
    • liina
    • linja
    • letka
    textile industry
    • kaista
    • naru
    • periaatteet
    • peittää
    • paula
    • sarja
    • suojata
    • suora(-viiva)
    • suku
    electricity
    • sähkölinja
    • suuntaus
    • suuntaviivat
    • suunta
    • säe
    • säie
    marine
    • köysi
    • kääriä
    • laji
    • piiriviiva
    • poimu
    • piiru
    • piirto
    • piirre
    • koulutusala
    * * *
    I 1. noun
    1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) naru, siima
    2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) viiva
    3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) linjat
    4) (a groove on the skin; a wrinkle.) ryppy
    5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) rivi
    6) (a short letter: I'll drop him a line.) muutama rivi
    7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) sarja
    8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) suunta
    9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) rata
    10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) linja, johto
    11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) rivi
    12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) linja
    13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) myyntiartikkeli, ala
    14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) linja
    2. verb
    1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.)
    2) (to mark with lines.)
    - linear - linesman
    - hard lines!
    - in line for
    - in
    - out of line with
    - line up
    - read between the lines
    II verb
    1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) vuorata
    2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) vuorata

    English-Finnish dictionary > line

  • 19 mourner

    • sureva
    * * *
    noun The mourners stood round the graveside.) saattaja

    English-Finnish dictionary > mourner

  • 20 on end

    • pystyssä
    • yhtä mittaa
    * * *
    1) (upright; erect: Stand the table on end; The cat's fur stood on end.) pystyssä, pystyyn
    2) (continuously; without a pause: For days on end we had hardly anything to eat.) yhteen menoon

    English-Finnish dictionary > on end

См. также в других словарях:

  • Stood — Stood, imp. & p. p. of {Stand}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • stood — past and past part of stand Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • stood — is used (in a quasi passive role) for standing in non standard uses comparable to sat for sitting, such as: • My husband was stood on the opposite side of the pits Cycling Weekly, 1993. The origins of this use are obscure and probably dialectal …   Modern English usage

  • stood — [stood] vi., vt. pt. & pp. of STAND …   English World dictionary

  • Stood Up — may refer to:* One of two parties not showing up for a date * A song from Bring the Family , by John Hiatt * A hit song in 1958 (No. 2 U.S.) from Ricky Nelson …   Wikipedia

  • stood — /stood/, v. pt. and pp. of stand. * * * …   Universalium

  • stood — [stud] the past tense and past participle of ↑stand 1 …   Dictionary of contemporary English

  • stood — the past tense and past participle of stand1 …   Usage of the words and phrases in modern English

  • stood — p.t. of STAND (Cf. stand) (q.v.) …   Etymology dictionary

  • stood by — stood behind, supported, aided, helped …   English contemporary dictionary

  • Stood — Stand Stand (st[a^]nd), v. i. [imp. & p. p. {Stood} (st[oo^]d); p. pr. & vb. n. {Standing}.] [OE. standen; AS. standan; akin to OFries. stonda, st[=a]n, D. staan, OS. standan, st[=a]n, OHG. stantan, st[=a]n, G. stehen, Icel. standa, Dan. staae,… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»