Перевод: с французского на русский

с русского на французский

(séduit

  • 1 прельститься

    être séduit, être alléché; être charmé; être ravi (ср. прельстить)

    БФРС > прельститься

  • 2 соблазниться

    БФРС > соблазниться

  • 3 abatteur de quilles

    1) разг. хвастун, бахвал, фанфарон

    À la nouvelle que Putois avait séduit Gudule, la ville fut pleine de surprise, d'admiration et de gaieté. Putois fut célébré comme grand abatteur de quilles et l'amoureux des onze mille vierges. (A. France, Crainquebille.) — Весть о том, что Пютуа соблазнил Гудулу, изумила, восхитила и развеселила весь город. Пютуа стяжал славу сердцееда, словно был чемпионом по кеглям или соблазнителем одиннадцати тысяч дев.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > abatteur de quilles

  • 4 la furie française

    неистовство французов, французское неистовство

    Traduite de l'italien - la furie française - expression d'abord employée par les Italiens pour caractériser la violence des attaques françaises lors de la campagne d'Italie à la fin du XVe s., notamment après la bataille de Fornoue (juillet 1495). ((RC).)В переводе с итальянского la furie française - это выражение первоначально употреблялось итальянцами для характеристики французских атак во время итальянских войн в конце XV века, особенно после сражения при Форново (июль 1495 г.).

    Vivement séduit par le brillant de l'esprit de Lucien, David l'admirait tout en rectifiant les erreurs dans lesquelles le jetait la furie française. (H. de Balzac, Illusions perdues.) — Давид, глубоко очарованный блестящим умом Люсьена, восторгался им, хотя иногда и предостерегал Люсьена от заблуждений, в которые он впадал в силу своего французского неистовства.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > la furie française

  • 5 planter là

    разг.
    бросить на произвол судьбы, покинуть; забросить

    Encore un amant, pour qu'il vous plante là, quand il en aura assez, n'est-ce pas? Et peut-être avec un second bébé. Pas de ça, Lisette!... D'ailleurs, elle ne pensait plus à la bagatelle. Fini, l'amour. (F. Coppée, Le Coupable.) — Еще один любовник, который вас бросит, когда вы ему наскучите. Да еще, пожалуй, опять с ребенком. Ни-ни, моя крошка!... Впрочем, она и не думала о любви. С любовью было покончено.

    Ma foi, le prince est fort embarrassé; il craint que, séduit par les beaux yeux d'Armide... qui l'ont un peu touché lui-même, vous ne le plantiez là, et il n'y a que vous pour les affaires de Lombardie. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Клянусь, принц в большом затруднении, он боится, что вы, соблазнившись прекрасными глазами Армиды... к которым он сам неравнодушен, бросите его на произвол судьбы, а только вы можете решать ломбардские дела.

    Laure ne se rendait-elle pas compte que rien n'était plus facile à Mme Hanska, que de planter là Balzac et son auguste famille. Si elle ne le faisait pas, c'est que ses enfants et elle-même avaient pour Balzac une admiration sans cesse accrue. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Разве Лора не понимала, что для госпожи Ганской было проще покинуть Бальзака и его благородное семейство. И если она этого не делала, то потому что и она и ее дети относились к Бальзаку со все возрастающим восхищением.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > planter là

  • 6 séduire

    гл.
    1) общ. быть привлекательным (C[up ie] robot aspirateur séduit par sa technologie ultra performante.), прельщать, пленить, соблазнить, совращать, вводить в заблуждение, обольщать
    2) устар. подкупать

    Французско-русский универсальный словарь > séduire

  • 7 facilite

    f
    1. (commodité) лёгкость, несло́жность, нетру́дность; простота́ (simplicité);

    la facilite de ce travail m'a séduit — лёгкость э́той рабо́ты собла́знила меня́;

    c'est une solution de facilite — э́то реше́ние — усту́пка; э́то на худо́й коне́ц fam.

    2. (aisance) лёгкость, непринуждённость; спосо́бность (don);

    avec facilite — легко́, с лёгкостью;

    il a une grande facilite de parole — он говори́т о́чень легко́ < непринуждённо>; il a de la facilite — у него́ есть спосо́бности; il a beaucoup de facilite pour l'étude — у него́ больши́е спосо́бности к учёбе; il a une certaine facilite à parler pour ne rien dire — он облада́ет спосо́бностью говори́ть, ничего́ не сказа́в; il écrit avec facilite — он легко́ пи́шет

    3. pl. (latitude) возмо́жность; сре́дство, спо́соб (moyen); льго́та, льго́тное усло́вие (avantage);

    il a toutes facilites pour... — у него́ [есть] все возмо́жности для (+ G);

    il a obtenu des facilites de payement — он получи́л льго́тные усло́вия для платежа́; facilites de crédit — креди́тные льго́ты

    Dictionnaire français-russe de type actif > facilite

  • 8 irrésistible

    adj.
    1. (impérieux) непреодоли́мый;

    une force (un attrait) irrésistible — непреодоли́мая си́ла (-ое влече́ние)

    2. (qui séduit) неотрази́мый

    Dictionnaire français-russe de type actif > irrésistible

  • 9 s'éblouir

    обольща́ться
    (se faire illusion) пита́ть ipf. напра́сные наде́жды ■ pp. et adj. ébloui, -e ослеплённый; обольщённый (séduit): восхищённый (ravi);

    les yeux \s'éblouirs par la lumière — глаза́, ослеплённые све́том;

    \s'éblouir par la richesse — ослеплённый <зачаро́ванный> бога́тством

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'éblouir

  • 10 séduire

    vt.
    1. соблазня́ть/соблазни́ть, вводи́ть ◄-'дит-►/ввести́* в собла́зн; обольща́ть/обольсти́ть; прельща́ть/ прельсти́ть (appâter);

    son offre m'a séduit — его́ предложе́ние ∫ меня́ привлекло́ <показа́лось мне привлека́тельным>; ∑ я собла́знился его́ предложе́нием;

    sa gentillesse a séduire it tout le monde — его́ доброта́ всех очарова́ла <по́дкупила>; se laisser séduire par les apparences — собла́зниться вне́шностью

    2. (débaucher) соблазня́ть;

    séduire une jeune fille — собла́знить <обольсти́ть vx.> де́вушку;

    elle s'est laissée séduire — она́ поддала́сь собла́зну, её собла́знили

    3. (corrompre) подкупа́ть/ подкупи́ть ◄-'пит►;

    séduire des témoins (ses juges) — подкупа́ть свиде́телей (су́дей)

    Dictionnaire français-russe de type actif > séduire

См. также в других словарях:

  • séduit — ⇒SÉDUIT, ITE, part. passé et adj. I. Part. passé de séduire. II. Adjectif A. Qui a été détourné du droit chemin, du bien, de son devoir. Les soldats séduits quittèrent la cocarde blanche (CHATEAUBR., Mél. hist., 1827, p. 399). En partic. [En… …   Encyclopédie Universelle

  • séduit — séduit, uite (sé dui, dui t ) part. passé de séduire. Qu on a fait tomber dans l erreur. Les peuples séduits par cet hypocrite.    Il s est dit d une méprise. •   Rosidor, séduit d un faux cartel, CORN. Clit. I, 5 …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • seduit — Seduit, [sedu]ite. part …   Dictionnaire de l'Académie française

  • L'Homme qui a séduit le soleil — est un roman de Jean Côme Noguès illustré par Miguel Coimbrin, racontant l histoire de Gabriel, un jeune mendiant de douze ans que Molière engagea comme moucheur de chandelles pour sa troupe. Résumé Gabriel est un mendiant de douze ans qui vit au …   Wikipédia en Français

  • séduire — [ sedɥir ] v. tr. <conjug. : 38> • 1440; suduire 1120; lat. seducere « séparer », sens moral lat. relig. 1 ♦ Vx Détourner (qqn) du bien, du droit chemin. ⇒ corrompre. « J ai tenté de corrompre sa justice, en séduisant madame Goëzman par des …   Encyclopédie Universelle

  • séduire — (sé dui r ) v. a.    Il se conjugue comme conduire. 1°   Faire tomber dans l erreur ; détourner du chemin de la vérité. •   Au nom de cet amour, daignez suivre mes pas [devenir chrétienne]. Pauline : C est peu de me quitter, tu veux donc me… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • SÉDUIRE — v. a. (Il se conjugue comme Réduire. ) Tromper, abuser, faire tomber dans l erreur par ses insinuations, par ses écrits, par ses discours, par ses exemples, etc. Cet hypocrite séduisait les peuples. Il l a séduit par ses maximes pernicieuses.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Taboo (film) — Taboo est une série de films pornographiques, tournée dans les années 80, qui met en scène des rapports incestueux (fictifs) entre une mère et son fils. L actrice principale, Kay Parker, joue dans les premiers volets le rôle de la mère ; les …   Wikipédia en Français

  • séducteur — séducteur, trice [ sedyktɶr, tris ] n. et adj. • 1370; seduitor v. 1160; lat. ecclés. seductor, seductrix, de seducere → séduire 1 ♦ Vx Corrupteur. « Leurs révolutions [des peuples] les livrent presque toujours à des séducteurs » (Rousseau). 2 ♦… …   Encyclopédie Universelle

  • charmeur — charmeur, euse [ ʃarmɶr, øz ] n. • charmeor XIIIe; de charmer 1 ♦ Vx Personne qui exerce une influence magique. ⇒ ensorceleur, magicien. Mod. Charmeur, charmeuse de serpent. ⇒ 1. psylle. 2 ♦ Personne qui plaît, qui séduit les gens. ⇒ séducteur. C …   Encyclopédie Universelle

  • SÉDUIRE — v. tr. égarer, abuser, faire tomber dans l’erreur par ses insinuations, par ses écrits, par ses discours, par ses exemples, etc. Cet hypocrite séduisait les peuples. Il l’a séduit par ses maximes pernicieuses. Cela ne peut séduire que les hommes… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»