-
1 réponse
-
2 réponse
إجابةتفنيدجوابدحضردمجاوبة -
3 carte-réponse
بطاقة جوابية -
4 affirmatif
1 qui présente comme vrai تأكيديّ [taʔkiː'dijː]2 réponse affirmative نعمْ [na׳ʔʼam]* * *1 qui présente comme vrai تأكيديّ [taʔkiː'dijː]2 réponse affirmative نعمْ [na׳ʔʼam] -
5 affirmative
1 qui présente comme vrai تأكيديّ [taʔkiː'dijː]2 réponse affirmative نعمْ [na׳ʔʼam]* * *1 qui présente comme vrai تأكيديّ [taʔkiː'dijː]2 réponse affirmative نعمْ [na׳ʔʼam] -
6 ambiguïté
n fغموض [ɣu׳muːdʼ]* * *n fغموض [ɣu׳muːdʼ] -
7 déconcerter
v tأدهش، أربك ['ʔadhaʃa, 'ʔarbaka]◊Sa réponse m'a déconcerté. — جوابه أربكني
* * *v tأدهش، أربك ['ʔadhaʃa, 'ʔarbaka]◊Sa réponse m'a déconcerté. — جوابه أربكني
-
8 évasif
غير محدد ['ɣajr mu׳ћadːad]* * *غير محدد ['ɣajr mu׳ћadːad] -
9 évasive
غير محدد ['ɣajr mu׳ћadːad]* * *غير محدد ['ɣajr mu׳ћadːad] -
10 exact
-
11 exacte
-
12 ferme
I n f2 مزرعة ['mazraʔʼa] fII adj1 solide صلب ['sʼalb]◊du beurre ferme — زبدة جامدة/صلبة
2 décidé حاسم ['ћaːsim]◊avoir la ferme intention de faire qqch — حسم/عزم النية لعمل شيء
3 résolu حازم ['ћaːzim]1 كثير [ka׳θiːr]2 بحزم [bi׳ћazm]3 prison ferme سجن بدون استئناف ['saӡn bi׳duːn istiʔ'naːf]◊Il a fait trois ans de prison ferme. — أمضى ثلاث سنوات سجن بدون حق استئناف
* * *I n f2 مزرعة ['mazraʔʼa] fII adj1 solide صلب ['sʼalb]◊du beurre ferme — زبدة جامدة/صلبة
2 décidé حاسم ['ћaːsim]◊avoir la ferme intention de faire qqch — حسم/عزم النية لعمل شيء
3 résolu حازم ['ћaːzim]1 كثير [ka׳θiːr]2 بحزم [bi׳ћazm]3 prison ferme سجن بدون استئناف ['saӡn bi׳duːn istiʔ'naːf]◊Il a fait trois ans de prison ferme. — أمضى ثلاث سنوات سجن بدون حق استئناف
-
13 franc
sincère, direct صريح [sʼa׳riːћ]* * *sincère, direct صريح [sʼa׳riːћ] -
14 franche
sincère, direct صريح [sʼa׳riːћ]* * *sincère, direct صريح [sʼa׳riːћ] -
15 habile
-
16 hasarder
v tessayer, tenter غامر ['ɣaːmara]————————se hasarderv prtenter خاطر ['xaːtʼara]* * *v tessayer, tenter غامر ['ɣaːmara] -
17 hésitant
1 incertain متردد [muta׳radːid]◊Je ne sais pas, je suis encore hésitant. — لا أدري، ما زلت متردّدًا
2 imprécis, qui manque d'assurance متردد [muta׳radːid]◊faire une réponse hésitante — إعطاء إجابة متردّدة
* * *1 incertain متردد [muta׳radːid]◊Je ne sais pas, je suis encore hésitant. — لا أدري، ما زلت متردّدًا
2 imprécis, qui manque d'assurance متردد [muta׳radːid]◊faire une réponse hésitante — إعطاء إجابة متردّدة
-
18 hésitante
1 incertain متردد [muta׳radːid]◊Je ne sais pas, je suis encore hésitant. — لا أدري، ما زلت متردّدًا
2 imprécis, qui manque d'assurance متردد [muta׳radːid]◊faire une réponse hésitante — إعطاء إجابة متردّدة
* * *1 incertain متردد [muta׳radːid]◊Je ne sais pas, je suis encore hésitant. — لا أدري، ما زلت متردّدًا
2 imprécis, qui manque d'assurance متردد [muta׳radːid]◊faire une réponse hésitante — إعطاء إجابة متردّدة
-
19 imprécis
qui manque de précision غير دقيق ['ɣajr da'qiːq]* * *qui manque de précision غير دقيق ['ɣajr da'qiːq] -
20 imprécise
qui manque de précision غير دقيق ['ɣajr da'qiːq]* * *qui manque de précision غير دقيق ['ɣajr da'qiːq]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
réponse — [ repɔ̃s ] n. f. • response XIIe; respuns n. m. 1050; lat. responsum 1 ♦ Ce qu on dit en retour à la personne qui vous a posé une question, fait une demande, ou s est adressée à vous; ce qui annule une question (complément, confirmation,… … Encyclopédie Universelle
RÉPONSE — s. f. Ce que nous disons à celui qui nous fait une demande ou une question. Bonne réponse. Réponse positive, précise, laconique. Réponse favorable, sèche, sotte, impertinente, ridicule, insignifiante. Cette réponse ne satisfait pas. Cette réponse … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÉPONSE — n. f. Parole dite à celui qui fait une demande, une question. Bonne réponse. Réponse laconique, sèche, sotte, impertinente, ridicule. Réponse favorable. Cette réponse ne me satisfait pas. Sa réponse fut affirmative, négative. Rendre réponse de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
réponse — (ré pon s ) s. f. 1° Ce qu on dit à celui qui fait une demande ou une question. • Les capucins n ont pas pu seulement tirer parole d elle [une vieille courtisane] qu elle se repentirait au grand jubilé ; pour toute réponse, elle a dit qu elle … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Réponse — Une réponse est un élément d information positif ou négatif fourni après une question. Le terme provient étymologiquement de responsa et répons. La réponse peut parfois être une solution à une énigme ou une question posée. En psychologie, le… … Wikipédia en Français
réponse — nf. ; réplique : r(é)ponse / a (Arvillard | Albanais.001, Giettaz, Saxel.002, Villards Thônes), rèponse (Montagny Bozel). E. : Insulter. A1) réponse outrageante : arkan nâ nf. (001, Gruffy). A2) verdict du jury : réponse du juri nf. (001). B1) v … Dictionnaire Français-Savoyard
réponse — atsakas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. response vok. Ansprechen, n; Antwort, f; Erregungsantwort, f rus. ответный сигнал, m; отклик, m; реакция на воздействие, f pranc. réponse, f … Automatikos terminų žodynas
réponse — charakteristika statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. characteristic; characteristic curve; response vok. Charakteristik, f; charakteristische Kurve, f; Kennlinie, f rus. характеристика, f pranc. caractéristique, f; courbe… … Automatikos terminų žodynas
réponse — reakcija statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. reaction; response vok. Rückwirkung, f; Reaktion, f rus. реакция, f pranc. réaction, f; réponse, f … Automatikos terminų žodynas
réponse — atsakas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Įtaiso išėjime atsiradęs dydžio pokytis, kurį sukelia įtaiso įėjimo poveikis. atitikmenys: angl. response vok. Antwort, f rus. реакция на воздействие, f pranc. réponse, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
réponse — atsakas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. response vok. Ansprechen, n; Antwort, f rus. отклик, m pranc. réponse, f … Fizikos terminų žodynas