-
61 рекламировать
1) General subject: advertise, advertise for, advertize, boom (вокруг человека, товара и т. п.), boost, claim (предъявлять претензию), complain (подавать рекламацию), flack, glamorize, head-line, pitch, placard (плакатами), poster, press agent, publicize, puff, push (to push one's wares - рекламировать свои товары), sell, shill (товар), tout, "market" ideas, evangelize, give a buildup, endorse3) American: exploiter5) Economy: give publicity6) Cinema: play up7) Jargon: beat the drum, blast, flak, three-sheet, trump up8) Information technology: market9) Advertising: post11) Makarov: brandish, headline, carry a torch for, carry the torch for, crack up12) Logistics: advertising -
62 нажимать
(на клавишу, педаль) depress, nip, press, push, thrust* * *нажима́ть гл.
press, depress* * * -
63 отжиматься
несов. - отжима́ться, сов. - отжа́ться1) спорт ( выполнять отжимания) press up, do press-ups брит.; push up, do push-ups амер. -
64 лампа
lamp
- (осветительная арматура) — light (lt)
-, вкпюченная — illuminating light
- "внимание" (на уви инерциальной системы) — alert lamp
лампа "в" загорается если продолжительность полета до ппм составляет 2 мин. — the alert lamp lights when time to go to a wpt is 2 min.
- "внимание" (на уви инерциальной системы) — warn lamp
загорается при неисправности или нарушении нормального электропитания системы. — the warn lamp lights when the system detects а malfunction or potential degraded performance.
- вспомогательного освещения (кабины) — utility light
- вспомогательного освещения кабины экипажа — cockpit miscellaneous light (cockpit misc lt)
- вспомогательного освещения (пассажирского салона) "- горит - ген. не работает" (надпись у сигнальной лампы) "готовность" (системы) — cabin miscellaneous light (cabin misc lt) light on - gen out ready lamp /light/
- дневного света — fluorescent lamp
- дневного света, двухконтактная — two-terminal fluorescent lamp
-, желтая — amber light
- заливающего (красного) подсвета панели — panel (red) flood light
- (электрическая), запасная — spare lamp
-, импульсная (маяка) — condenser-discharge lamp
- индивидуального освещения (пассажирского места) — reading light
- индивидуального освещения (пассажирского места), поворотная — swivel-socket reading light
- клсрк — cabin wander light
- (-) кнопка — switchlight,switch-light
- (-) кнопка (контроля цепи) — press-to-test indicating light
- контроля — monitor light
check the slat monitor lights illuminated.
-, контрольная — indicating light
-, люминисцентная — fluorescent lamp
- накаливания — incandescent lamp
- не гаснет (продолжает) гореть в течение (30) сек. — light-off does not occur within (30) seconds
- освещения аварийного выхода — emergency exit light
- освещения входа (в самолет) — courtesy light
- освещения грузового (багажнаго) отсека — cargo compartment light (cargo lt)
- освещения зеркала (в туалете) — lavatory mirror light (lav mirror lt)
- освещения крыла — wing flood light
- освещения отсека передней стойки шасси — nosewheel compartment (well) light
лампа освещения зоны замков выпущенного положения шасси. — а floodlight in the nosewheel well lights the area of the nose gear downlocks.
- освещения пола (кабины экипажа) — cockpit floor light
-, паяльная — blow lamp
-, перегоревшая — blown /burned-out/ lamp
-, переносная — portable lamp
- подсвета панели (белым светом) — panel (white) light
- подсвета панели (красным светом), встроенная — panel integral (red) light
- подсвета прибора — instrument light
- подсвета прибора, встроенная — instrument /indicator/ integral light /lamp/
- подсвета приборной доски — instrument panel light
- подсвета пульта — panel light
- подсвета пульта управления автопилота — autopilot controller light
- подсвета сетки прицела — sight reticle light
- подсвета эмблемы (авиакомпании) — insignia light
- признака готовности — (operational) status light
- разрешенной дальности — in range light
- с желтым светофильтром — amber light
- с зеленым (красным, синим) светофильтром — green (red, blue) light
- сигнализации ввода информании (системы "омега") — data entry light /lamp/ the data entry light illuminates during data insertion.
- сигнализации высоты принятия решения — dh (decision height) light set radio altimeter bug to 20 feet and the dh light should be illuminated.
- сигнализации готовности включения цепи автофлюгирования — automatic propeller feather arming light
- сигнализации закрытого положения люка (двери) — door closed position indicating light
- сигнализации "исправhoctb пиропатрона" — squib ok light
- сигнализации нахождения шины под током — hot bus warning light do not open doors when hot bus warning lights are on.
- сигнализации наличия зл. питания от наземного источника — external power available light ехт pwr avail light)
- сигнализации непараллельной работы генераторов — generator unparalleled light if the gen unparl'd light does not go out, press the generator parallel button.
- сигнализации отказа — failure warning /indicating/ ligt
- сигнализации отказа (напр., автомата торможения) — anti-skid failure light (antiskid fail light)
- сигнализации отказа (эл.) шины — bus power fai(ure) light
- сигнализации открытого попожения люка — door open position warning light
- сигнализации параллельной работы генераторов — generator parallel light (gen parallel lt)
- сигнализации перегрева двигателя — engine overtemperature light, engine hot light
- сигнализации подхода к конечному пункту маршрута — destination alert light
- сигнализации подхода к ппм — waypoint alert light indicates proximity to wpt or destination.
- сигнализации положения шасси — landing gear position indicating light
лампы, сигнализирующие о фиксации стоек шасси замками убранного и выпущеннаго положения. — l.g. position indicating lights are used to show when the wheels are locked up or down.
- сигнализации пролета мapкерного маяка — marker light
- сигнализации работы (системы) — (system) operation /operating/ indicating /indicator/ light
- (табло) сигнализации рекомендуемых действий — advisory light
- сигнализации рекомендуемых действий по сигналам высотомера — altimeter advisory light
- сигнализации состояния системы — (system) status light
- сигнализации сравнения работы двух инерциальных навигационных систем — ins (system) comparison warning light comes on when the ins is out of tolerance with other ins.
-, сигнальная (аварийной сигнализации) — warning light
-, сигнальная (предупреждающей сигнализации) — caution light
-, сигнальная (уведомляющей сигнализации) — indicating light
- с конденсаторным разрядом — condenser-discharge lamp
- с нажимным устройством для проверки исправности (лампы), сигнальная — warning (ог indicating) light with push-to-test feature
- со встроенным (нажимным) контролем, сигнальная — warning (ог indicating) light with push-to-test feature
- ультрафиолетового облучения (уфо) — ultraviolet light (uvl)
- (-) фара (посадочная, рулежная) — (landing/taxi) light
- (-) фара (оптический злемент) — sealed-beam unit
- центральной (аварийной) сигнализации (цсо) — master warning light (mwl)
- центральной (предупредительной) сигнализации — master caution light
-, электрическая — lamp, bulb
-, электронная — (electron) tube
электронное устройство, в котором электроны проходят через вакуум или газонаполненную среду внутри герметичной оболочки. — an electron device in which the electrons move through a vacuum or gaseous medium within а gas-tight envelope.
выполненный (или собранный) на лампе (л1) — based on tube (л1), using /employing/ tube (л1)
гаснуть (о лампе) — go out
гаснуть и более не загораться (о л.) — go out and stay out come on, illuminate, light (up)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > лампа
-
65 кнопочный переключатель
кнопочный переключатель
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кнопочный переключатель
-
66 кнопочный
1) General subject: Push Button, push-button, touch tone, touch-tone (о телефонном аппарате)2) Geology: press-button3) Naval: pushbutton4) Engineering: button5) Polygraphy: push-button (об управлении)6) Information technology: key-driven -
67 отбрасывать
1) General subject: abrogate, cast, dash, discard (за ненадобностью), fling back, lay aside, press back, put aside, put off (страхи, сомнения и т. п.), rebut, reject, repel, resist, shake out (мысль и т.п.), slough off, stave, throw aside, throw away (что-л.), throw back, throw off, throw overboard (что-л.), throw to the winds (что-л.), thrust aside, toss, toss aside, toss away, cashier, throw overboard, (что-л. засовывать shove away, throttle back (употребляется в сочетании с мыслями, убеждениями, взглядами)2) Obsolete: throw by3) Military: brush aside (заслон), drive out4) Engineering: clip (односторонне), freeze out, kick, omit, push back5) Bookish: sublate7) Mathematics: delete, drop (члены), forget, neglect, rejection, throw, throw out, truncate (члены ряда и т.п.)9) Diplomatic term: shed10) Information technology: cast out (напр. члены ряда), truncate (напр. члены ряда), cull (при визуализации)11) Food industry: drive off12) Mechanic engineering: scrap14) Automation: bounce15) Makarov: baffle, detruncate, explode, jettison, project (тень), roll back (противника и т.п.), shed (shed), sweep aside, sweep away, throw (smth.) to the winds (что-л.), truncate (напр. значащие цифры), cast aside, cast away, cast off, cast overboard, dash against, dash into, dash to, fling aside, fling away, fling back, push aside, push away, drive back (противника), fob off (что-л.)16) Archaic: rebuke (противника и т.п.)17) Taboo: toss off -
68 выдвигать
несов. - выдвига́ть, сов. - вы́двинуть; (вн.)1) (двигая, вытаскивать вперёд) pull out (d), move out (d); push (d)выдвига́ть я́щик — open a drawer
2) ( предлагать для обсуждения) advance (d), put / bring forward (d)выдвига́ть тео́рию — suggest / advance a theory
выдвига́ть доказа́тельство [аргуме́нт] — suggest / adduce a proof [an argument]
выдвига́ть усло́вия — lay down conditions
выдвига́ть вопро́с — raise a question
выдвига́ть на пе́рвый план — put (d) in the forefront
вы́двинуть на пере́дний план — push (d) into the foreground
выдвига́ть обвине́ние (про́тив) — press charges (against)
3) (предлагать к избранию, назначению) nominate (d)выдвига́ть на до́лжность — nominate to an office (d)
выдвига́ть чью-л кандидату́ру — nominate / propose smb (as a candidate)
выдвига́ть из свое́й среды́ — nominate smb from their own milieu ['mɪljɜː] / ranks
4) воен. push (d) forward / out -
69 оказывать давление
1. bear pressure upon2. force3. press4. push onзона повышенного давления; зона нагнетания — pressure zone
5. exert pressureСинонимический ряд:нажимать (глаг.) давить; жать; нажимать; налегать; наседать; оказывать нажим; оказывать прессинг; прессинговатьРусско-английский большой базовый словарь > оказывать давление
-
70 нажимать кнопку
•The operator pushes (or depresses, or punches) a button on the console.
•Press the push button to initiate gas and water flow.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нажимать кнопку
-
71 вталкивать
3) Makarov: force in -
72 довести до крайности
1) General subject: (кого-л.) drive to desperate shifts, (кого-л.) press hard, (кого-л.) put to desperate shifts, (кого-л.) put to his trumps, (кого-л.) reduce to desperate shifts, bring things to a desperate pass, push to the wall2) Colloquial: drive to desperation, push over the edge3) Makarov: (кого-л.) put (smb.) to desperate shifts, (кого-л.) reduce (smb.) to desperate shifts, (кого-л.) drive to desperate shifts, (кого-л.) drive wildУниверсальный русско-английский словарь > довести до крайности
-
73 навязывать товар
1) General subject: tout, press goods upon2) Economy: press goods on (кому-л.), push goods3) Business: press goods on -
74 нажимной контакт
1) Construction: push-on contact2) Telecommunications: press contact3) Physics: push contact4) Astronautics: face contact5) Mechanic engineering: clip contact -
75 поступать рискованно
1) General subject: push luck, push one's luck, press one's luck2) Literal: sail near the windУниверсальный русско-английский словарь > поступать рискованно
-
76 пресс-маслёнка
1) Naval: forced lubricator2) Engineering: compression cup, compression grease cup, drive-type oil cup, drive-type oilcup, grease cup, grease fitting, grease nipple, lubricating screw, pressure feeding grease cup, pressure lubricator, push-type lubricating fitting, squirt can3) Construction: lubricating nipple, lubricator, lubricator nipple, squirt oiler4) Railway term: force feed lubricator5) Automobile industry: ball valve oiler6) Mechanic engineering: grease press7) Oil&Gas technology bleed valve, alemite fitting8) Automation: push-button oiler9) General subject: fitting (для нагнетания консистентной смазки), grease nozzle, nipple (для нагнетания смазки)10) Makarov: grease pump, lubricating pump, lubrication pump -
77 пробиваться
1) General subject: chine through, cleave, dawn, fight one's way, fight ones way, force, pierce out (о растении), press forward, push, push through, shoot a way out (из окружения и т. п.), struggle, thrust through, win, work, work one's way, break away, clear a path through, come up, hammer way through, hustle through, rough it, toil, wheedle way, wheedle way (куда-л.; втираться), trudge on2) Literal: (с трудом) bore3) Sports: banging away4) Poetical language: splinter5) Military: fight( one's) way forward, fight (one's) way through, fight one's way forward, smash through, win through (с боем)6) Automobile industry: work forward7) Business: force through8) Polymers: grin through (о нижнем слое покрытия или грунта)9) Makarov: smash, fight way through, force way through, crush through (через что-л.) -
78 развивать наступление
1) Military: carry forward advance, develop the attack, press home an attack, press the advance, press the fight, push the attack, step up the attack3) Makarov: develop an attack, carry forward the advanceУниверсальный русско-английский словарь > развивать наступление
-
79 торопиться
1) General subject: be hard pressed for time, be in a hurry, be in haste, be quick, be slippy, bustle, haste, hasten, have no time, hie, hurry (hurry up! - скорее, живее, пошевеливайся!), hurry up, hustle, look alive, look slippy, make haste, push forward, shake a leg (shake a leg - живей! живей поворачивайся!), skelp, speed oneself, swiften, to be in a hurry, to be quick, push along, put a spirt on, put a spurt on, put best foot first, put best foot foremost, put best foot forward, act quickly, twinkle toes, rush2) Colloquial: get a move on, powder, press on, nip along3) Australian slang: get a wriggle on, make it snappy, zip4) Scottish language: whirry5) Jargon: shake it up, step on it, step on the gas, highball, hit it up, hump6) Makarov: bear a bob, shift a bob, double up, get a jerk on (с чем-л.)7) Taboo: get the lead out of (one's) ass (обыч. употребляется в императиве), rattle (one's) dags (см. dags; употребляется в императиве) -
80 кнопочный выключатель
Русско-английский политехнический словарь > кнопочный выключатель
См. также в других словарях:
Push press — A push press is a weight training exercise for the anterior head of the deltoid (shoulder).ExecutionThe push press is practically the same as the military press, however the movement is started by a push from the legs. This begins the momentum of … Wikipedia
push the right buttons — push/press/the right buttons mainly journalism phrase to please an audience with a political speech by saying things that the audience agrees with The Prime Minister’s speech pushed all the right buttons. Thesaurus: to perform or entertain, or to … Useful english dictionary
press the right buttons — push/press/the right buttons mainly journalism phrase to please an audience with a political speech by saying things that the audience agrees with The Prime Minister’s speech pushed all the right buttons. Thesaurus: to perform or entertain, or to … Useful english dictionary
Press (overhead) — The press or overhead press is a weight training exercise which focus on the development of the shoulders. The lift is performed standing, by pressing the weight from the anterior deltoids overhead until the arms are extended. The press is… … Wikipedia
Push–pull workout — Push–pull is a method of arranging a weight training routine so that exercises alternate between push motions and pull motions. Push–pull supersets A Push Pull superset is two complementary segments (one pull/one push, same target muscles) done… … Wikipedia
Push — Push, v. t. [imp. & p. p. {Pushed}; p. pr. & vb. n. {Pushing}.] [OE. possen, pussen, F. pousser, fr. L. pulsare, v. intens. fr. pellere, pulsum, to beat, knock, push. See {Pulse} a beating, and cf. {Pursy}.] 1. To press against with force; to… … The Collaborative International Dictionary of English
Push to talk — (PTT), also known as Press to Transmit , is a method of conversing on half duplex communication lines, including two way radio, using a momentary button to switch from voice reception mode to transmit mode.Conventional two way radiosFor… … Wikipedia
push your luck — push it/push your luck/informal phrase to take a big risk by doing something that is likely to cause you trouble I think you’re pushing your luck asking for another pay rise. Thesaurus: to take riskssynonym Main entry: push … Useful english dictionary
press — [n1] people or person working in communications columnist, correspondent, editor, fourth estate*, interviewer, journalism, journalist, magazine, media, newspaper, newsperson, paper, periodical, photographer, publicist, publisher, reporter,… … New thesaurus
push — [n1] physical force advance, assault, attack, bearing, blow, butt, charge, drive, driving, effort, energy, exerting, exertion, forcing, impact, jolt, lean, mass, nudge, offensive, onset, poke, prod, propulsion, shove, shoving, straining, thrust,… … New thesaurus
press the panic button — press/push/the panic button informal phrase to become very worried about something bad that happens and react suddenly instead of thinking about it calmly The thought of turning 50 makes me want to press the panic button. Thesaurus: to worry or… … Useful english dictionary