-
1 purificare
purificare v.tr. to purify, to cleanse, to purge (anche fig.): purificare l'anima, il cuore, la mente dal peccato, to purge one's soul, heart, mind of sin; purificare l'aria di una stanza, to purify the air of a room; purificare il sangue, un liquido, to purify the blood, a liquid.◘ purificarsi v.rifl. o intr.pron. to purify oneself (of sthg.), to become* pure, to be purified.* * *[purifi'kare]1. vt(gen) to purify, cleanse, (metalli) to refine2. vip (purificarsi)to cleanse o.s.* * *[purifi'kare] 1.verbo transitivo to purify2.verbo pronominale purificarsi to purify oneself (anche fig.)* * *purificare/purifi'kare/ [1]to purifyII purificarsi verbo pronominaleto purify oneself (anche fig.). -
2 purificare
purificare v. ( purifìco, purifìchi) I. tr. 1. purifier, épurer: purificare le acque di un fiume épurer les eaux d'un fleuve; purificare un metallo purifier un métal. 2. ( fig) purifier: purificare l'anima dal peccato purifier l'âme de ses péchés. II. prnl. purificarsi se purifier. -
3 purificare
purificarepurificare [purifi'ka:re]I verbo transitivo1 (depurare) klären, reinigen2 figurato läutern, rein waschenII verbo riflessivo■ -rsi1 (diventare puro) rein werden2 figurato geläutert werdenDizionario italiano-tedesco > purificare
4 purificare
5 purificare
6 purificare
(v.) rena7 purificare
8 purificare
9 purificare
10 purificare
чистить, очищать11 purificare
12 purificàre
v пречиствам.13 purificare
[purifi'kare]1. vt(gen) to purify, cleanse, (metalli) to refine2. vip (purificarsi)to cleanse o.s.14 purificare
15 purificare
16 mondare
frutta peel* * *mondare v.tr.1 to clean; (da erbacce) to weed; (dalla buccia) to peel; (dalla loppa) to winnow: mondare arance, mele, to peel oranges, apples; mondare un campo, to weed a field; mondare fagiolini, to string beans; mondare il grano, to winnow the corn; mondare piselli, to shell peas; mondare il riso, (prima di cuocerlo) to clean rice; mondare (una pianta) dei germogli, to disbud2 (fig.) (purificare) to cleanse, to purify: mondare l'anima dal peccato, to cleanse (o to purify) the soul from sin.* * *[mon'dare]verbo transitivo1) (pulire) to peel [frutta, verdura]; to shell, to hull [piselli, noce, gamberetto]; to hull [ orzo]2) fig. lett. (purificare)* * *mondare/mon'dare/ [1]1 (pulire) to peel [frutta, verdura]; to shell, to hull [piselli, noce, gamberetto]; to hull [ orzo]; mondare il riso to weed the paddyfields17 lavare
"to wash;Waschen;lavar"* * *washlavare i panni do the washing* * *lavare v.tr.1 to wash: lavalo con acqua e sapone, wash it with soap and water; lavalo in acqua calda, fredda, wash it in hot, cold water; questa stoffa si lava facilmente, this material washes easily; lavare a mano, to handwash; lavare a secco, to dry-clean; lavare un'automobile, to wash (down) a car; lavare i panni, to do one's washing (o to wash the clothes); lavare i piatti, to wash up (o to do the washing up o to wash the dishes); lavare un vestito, to wash a dress; lavare, lavarsi le mani, il viso, to wash one's hands, one's face; lavarsi i denti, to brush one's teeth // lavarsene le mani, to wash one's hands of it // i panni sporchi si lavano in famiglia, (prov.) don't wash your dirty linen in public2 (purificare, mondare) to purify, to wash, to cleanse; to wash away: la confessione e il pentimento lavano l'anima dalle colpe, confession and repentance cleanse (o purify) the soul of its sins; lavare un'offesa nel sangue, to wipe out an offence with blood3 (tecn.) (con abrasivi) to scour; (chim.) (un gas ecc.) to scrub; (un minerale) to puddle, to wash; (fibre tessili) to bowk; (la lana) to scour; (mecc.) (i cilindri e i gas di scarico di un motore) to scavenge.◘ lavarsi v.rifl. to wash (oneself), to have a wash: desidero lavarmi prima di andare a cena, I want to wash (o to have a wash) before supper.* * *[la'vare]1. vt1) (gen) to washlavare a mano — to wash by hand, handwash
lavare i piatti — to wash the dishes, do the washing up, wash up
2) (fig : purificare) to cleanse, purify3)lavarsi le mani/i capelli — to wash one's hands/hair
lavarsi i denti — to clean o brush one's teeth
2. vr (lavarsi)to wash o.s., have a wash* * *[la'vare] 1.verbo transitivo1) (pulire) to wash [abito, bambino, auto]lavare qcs. a mano, in lavatrice — to wash sth. by hand, in the machine
lavare la biancheria o i panni to do one's washing; lavare i piatti to do o wash the dishes, to do the washing-up BE; portare qcs. a lavare, fare lavare qcs. to have sth. washed; lavare a secco — to dry-clean
2) (disinfettare) to clean, to bathe, to cleanse [ ferita]2.••••-rsi le mani di qcs. — to wash one's hands of sth
Note:Tra i vari usi e significati del verbo lavare qui sotto elencati, va notato che lavarsi si dice semplicemente to wash: vado a lavarmi = I'm going to wash; ti sei lavato i denti? = have you washed your teeth? To wash oneself si usa solamente quando il lavarsi implica uno sforzo particolare: è troppo piccolo, non è ancora in grado di lavarsi = he's too young, he can't wash himself yet* * *lavare/la'vare/ [1]Tra i vari usi e significati del verbo lavare qui sotto elencati, va notato che lavarsi si dice semplicemente to wash: vado a lavarmi = I'm going to wash; ti sei lavato i denti? = have you washed your teeth? To wash oneself si usa solamente quando il lavarsi implica uno sforzo particolare: è troppo piccolo, non è ancora in grado di lavarsi = he's too young, he can't wash himself yet.1 (pulire) to wash [abito, bambino, auto]; lavare qcs. a mano, in lavatrice to wash sth. by hand, in the machine; lavare la biancheria o i panni to do one's washing; lavare i piatti to do o wash the dishes, to do the washing-up BE; portare qcs. a lavare, fare lavare qcs. to have sth. washed; lavare a secco to dry-clean2 (disinfettare) to clean, to bathe, to cleanse [ ferita]II lavarsi verbo pronominaleto wash; - rsi le mani to wash one's hands-rsi le mani di qcs. to wash one's hands of sth.18 chiarificare
(- ifico) vt1) тех. отстаивать; осветлять2) см. chiarire 2)3)chiarificare la voce — см. voce•Syn:chiarire, depurare, distillare, purificare; interpretare, dimostrare, certificare, accertare, esplicare, illuminareAnt:19 contagiare
vtSyn:Ant:20 contaminare
(- amino) vt1) заражать; распространять заразу2) загрязнять3) перен. пятнать, осквернять4) лит. соединять, контаминировать•Syn:infettare, inquinare, contagiare, перен. disonorare, infamare, profanare; guastareAnt:СтраницыСм. также в других словарях:
purificare — PURIFICÁRE, purificări, s.f. Acţiunea de a (se) purifica şi rezultatul ei. ♢ Purificarea apei = epurarea apei, v. epurare. – v. purifica. Trimis de oprocopiuc, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 PURIFICÁRE s. 1. v. epurare. 2. v. limpezire. 3. (tehn.)… … Dicționar Român
purificare — [dal lat. purificare, comp. di purus puro e ficare ] (io purìfico, tu purìfichi, ecc.). ■ v. tr. 1. [liberare da impurità, da scorie e sim. una sostanza: p. un metallo, l acqua inquinata ] ▶◀ depurare, purgare, (non com.) ripurgare, spurgare,… … Enciclopedia Italiana
purificare — pu·ri·fi·cà·re v.tr. (io purìfico) CO 1a. depurare una sostanza liberandola da impurità e scorie: purificare le acque di un fiume | depurare il sangue da impurità o sostanze tossiche Contrari: ammorbare, appestare. 1b. fig., rendere puro dal… … Dizionario italiano
purificare — {{hw}}{{purificare}}{{/hw}}A v. tr. (io purifico , tu purifichi ) 1 Liberare da scorie o impurità: purificare l oro, il vino | (fig.) Liberare da passioni, colpe: purificare la propria coscienza; SIN. Depurare, purgare. 2 Liberare persona, cosa… … Enciclopedia di italiano
purificare — A v. tr. (anche fig.) nettare, mondare, pulire, ripulire, lavare, depurare, purgare, spurgare, sublimare, chiarificare, disinfettare, raffinare, decantare, affinare, disinquinare, sterilizzare, rettificare □ moralizzare CONTR. inquinare, sporcare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
purifier — [ pyrifje ] v. tr. <conjug. : 7> • 1190; lat. purificare 1 ♦ Littér. Rendre pur, débarrasser de la corruption, de la souillure morale. « la honte coule sur leur crime comme un baume, la souffrance le purifie » (France). Pronom. « Peut être… … Encyclopédie Universelle
purifica — PURIFICÁ, purífic, vb. I. tranz. A face să fie pur, curat, neamestecat, limpede prin îndepărtarea corpurilor, a substanţelor sau a elementelor străine; a curăţa. ♦ (tehn.) A epura. ♦ refl. şi tranz. fig. A deveni sau a face să devină pur din… … Dicționar Român
abluţiune — abluţiúne s. f. 1. spălare a corpului, prescrisă de unele religii orientale şi la catolici, pentru purificare. 2. (fam.) îmbăiere prin duş. 3. eroziune exercitată de curenţii marini de adâncime. (< fr. ablution, lat. ablutio) Trimis de tavi,… … Dicționar Român
purificaţie — PURIFICÁŢIE, purificaţii, s.f. 1. Purificare. 2. Ceremonie religioasă consacrată ispăşirii păcatelor, curăţirii morale. – Din fr. purification. Trimis de oprocopiuc, 27.04.2004. Sursa: DEX 98 PURIFICÁŢIE s. v. curăţare, epurare, epuraţie,… … Dicționar Român
purificar — (Del lat. purificare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Limpiar una cosa de impurezas: ■ purificó la casa con un desinfectante. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO depurar 2 Limpiar una cosa de imperfecciones: ■ purificó el proyecto para presentarlo… … Enciclopedia Universal
purifizieren — pu|ri|fi|zie|ren 〈V. tr.; hat〉 reinigen, läutern [<lat. purificare „reinigen“ <purus „rein“ + facere „machen“] * * * pu|ri|fi|zie|ren <sw. V.; hat [lat. purificare] (bildungsspr.): reinigen, läutern. * * * pu|ri|fi|zie|ren <sw. V.;… … Universal-Lexikon
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский