-
81 ♦ landlord
♦ landlord /ˈlænlɔ:d/n.● (leg.) landlord and tenant, diritto relativo alle locazioni immobiliari □ (agric., leg.) code of landlord-tenant relations, codice dei rapporti concedente-affittuario (in USA; cfr. ital. «patti agrari»). -
82 ■ let in
■ let inv. t. + avv.1 fare (o lasciare) entrare; ammettere ( anche fig.); fare (o lasciare) passare: Let the dog in!, fa' entrare il cane!; DIALOGO → - Children in the pub- Excuse me but I'm afraid we don't let kids in here, mi scusi, purtroppo i bambini qui non sono ammessi; We were let in at 7.30 p.m., ci hanno fatti entrare (o siamo stati ammessi) alle 19.30; My old shoes let the rain in, le mie vecchie scarpe non tengono l'acqua5 (fig., = to let oneself in for), cacciarsi ( nei guai); imbarcarsi ( in un'impresa difficile); sobbarcarsi ( a una spesa, ecc.) -
83 ♦ local
♦ local /ˈləʊkl/A a.1 locale; del luogo; del posto; del quartiere: local customs, consuetudini (o usi) locali; local government, amministrazione locale; the local doctor, il dottore del luogo; a local train, un treno locale; local line, linea ( d'autobus, ecc.) locale; local rates, imposte localiB n.5 (fam.) pub della zona; locale pubblico che uno frequenta8 (med.) anestetico localeFALSI AMICI: local non indica un generico locale pubblico● ( scritto sulla busta d'una lettera) «local», «città» □ (in GB) local authority, ente locale ( consiglio comunale, di contea, ecc.) □ (telef.) local call, chiamata (o telefonata) urbana □ (elettr.) local cell, cella galvanica □ local colour, colore locale □ ( sport: calcio) the local derby, il derby cittadino; il derby □ local elections, elezioni amministrative □ local council elections, elezioni comunali □ ( sport) the local favourite, il favorito di casa □ (in GB) local loan, mutuo di ente locale □ local newspaper, giornale locale □ (autom.) local service area, area di servizio □ (comm.) local terms, condizioni della piazza □ local time, ora locale. -
84 ♦ locally
♦ locally /ˈləʊkəlɪ/avv.2 nelle vicinanze; in zona: They live locally, abitano nelle vicinanze; There are no pubs locally, non ci sono pub nella zona. -
85 lounge
I 1. [laʊndʒ]1) (in house) sala f., salotto m.; (hotel) sala f.2) (in airport) sala f. d'attesa3) (anche cocktail lounge) bar m. (di un albergo)2.modificatore [ furniture] da salaII [laʊndʒ]1) (sprawl) adagiarsi comodamente2) (idle) poltrire•* * *1. verb1) (to lie back in a casual manner: lounging on a sofa.) stare disteso/sdraiato2) (to move about lazily; to be inactive: I spent the day lounging about the house.) oziare, bighellonare2. noun(a sitting-room, eg in a hotel: They watched television in the hotel lounge.) salotto; salone* * *[laʊndʒ]1. nsoggiorno, salotto, (of hotel) salone m, (of airport) sala d'attesa2. vi(also: lounge about) oziare, poltrire, starsene colle mani in mano* * *lounge /laʊndʒ/n.2 ridotto (di teatr.)● lounge bar, sala interna, bar elegante ( in un albergo, pub o ristorante) □ (ferr.) lounge car, carrozza salone □ lounge chair, poltrona □ ( slang) lounge lizard, donnaiolo, cascamorto □ lounge suit, abito ( da uomo) da giorno; abito intero.(to) lounge /laʊndʒ/v. i.1 (spec. to lounge about o around) stare disteso (o sdraiato): to lounge on a deckchair, stare disteso su una sdraio2 bighellonare; gironzolare3 oziare; poltrire● to lounge away, sciupare; sprecare; passare nell'ozio: to lounge away one's time, sciupare (o sprecare) il tempo.* * *I 1. [laʊndʒ]1) (in house) sala f., salotto m.; (hotel) sala f.2) (in airport) sala f. d'attesa3) (anche cocktail lounge) bar m. (di un albergo)2.modificatore [ furniture] da salaII [laʊndʒ]1) (sprawl) adagiarsi comodamente2) (idle) poltrire• -
86 malt
I [mɔːlt]1) (grain) malto m.2) (anche malt whisky) whisky m. di maltoII [mɔːlt]verbo transitivo trasformare in malto [barley etc.]* * *[mo:lt]1) (barley or other grain soaked in water, allowed to sprout, and dried in a kiln, used in making beer, whisky etc.) malto2) (a variety of malt whisky: This pub sells fifteen different malts.) whisky di malto* * *[mɔːlt]1. nmalto, (also: malt whisky) whisky di malto2. adj(vinegar, whisky) di malto* * *malt /mɔ:lt/n.malto: extract of malt, estratto di malto● malt house, germinatoio di malto; malteria □ malt liquor, liquore ottenuto dal malto □ malt whisky, whisky di malto.(to) malt /mɔ:lt/A v. t.B v. i.( d'orzo, ecc.) germinare; tallire.* * *I [mɔːlt]1) (grain) malto m.2) (anche malt whisky) whisky m. di maltoII [mɔːlt]verbo transitivo trasformare in malto [barley etc.] -
87 ♦ off
♦ off (1) /ɒf/avv.1 via; lontano; distante; a distanza; alla larga: They went off in a hurry, sono andati via in fretta; DIALOGO → - Discussing bets- Where are you off to?, dove te ne vai?; DIALOGO → - Going on holiday 1- I'm off on holiday tomorrow, domani parto per le vacanze; The road is two miles off, la strada è lontana due miglia (o è a due miglia di distanza); Keep off!, sta' alla larga!2 (in loc. col verbo to be, è idiom.; per es.:) to be well [badly] off, essere in buone [cattive] condizioni finanziarie; The lid was off, il coperchio era venuto via (o era stato tolto); They're off, sono partiti; se ne sono andati; I must be off, devo andarmene; Their engagement is off, il fidanzamento è rotto; The deal is off, l'affare è sfumato; The trip is off, la gita non si fa più; The gas is off, il gas è spento; ( anche) hanno tolto il gas; The hot water is off, manca l'acqua calda; The meeting is off, la riunione è sospesa; The staff is off today, il personale fa vacanza oggi; (elettr.) The switch is off, l'interruttore è disinserito; The electricity is off, hanno tolto la corrente; (autom., mecc.) The clutch is off, la frizione è disinnestata4 (nei verbi frasali, è idiom.; per es.:) to come off, staccarsi, ecc.; to cut off, tagliare, staccare, ecc. (► to come, to cut, ecc.)5 di sconto: I managed to get 50 dollars off, riuscii ad avere uno sconto di (fam.: a tirare giù) 50 dollari6 ( Borsa, fin.) ( di titoli) in ribasso; giù, sotto (fam.): Oils are off ten points today, oggi le azioni petrolifere sono sotto di dieci punti● far off, lontano, lungi: Christmas is not far off, il Natale non è lontano □ from far off, da lungi, di lontano □ to finish off a piece of work, finire (o portare a termine) un lavoro □ to get off to a good start, partire con il piede giusto (fig.) □ on and off (o off and on), a intervalli; in modo intermittente: It has been snowing on and off since yesterday, nevica a intervalli da ieri □ Off with you!, va' via!; vattene!; fuori dai piedi! □ My holidays are only two weeks off, mancano solo due settimane alle mie vacanze □ Let's take a day off, prendiamoci un giorno di vacanza □ DIALOGO → - Absence 1- I need some time off work, ho bisogno di prendermi un periodo di vacanza □ DIALOGO → - Asking about the family- She's still off work, non ha ancora ripreso a lavorare □ right off (o straight off), subito; immediatamente □ Off we go!, si parte! □ Off with his head!, tagliategli la testa! □ Hands off!, giù le mani! □ Hats off!, giù il cappello! □ How are you off for clean shirts?, come sei messo (o come stai) a camicie pulite?♦ off (2) /ɒf/prep.1 da; lontano da; fuori di; giù da: I stepped off the bus, scesi dall'autobus; Get off my feet!, scendimi dai piedi!; non starmi sui piedi!; to get off one's horse, smontare da cavallo; The cover has come off my book, mi s'è staccata la copertina dal libro; The cottage stands off the main road, la villetta è lontana dalla strada maestra; The car is off the road, l'automobile è fuori (o è uscita di) strada2 (naut.) all'altezza di; al largo di; a poca distanza da: The ship was off the island, la nave era al largo dell'isola; The lighthouse is just off the coast, il faro è a poca distanza dalla costa3 in meno di; con lo sconto di; He gave me five per cent off the list price, mi ha tolto il cinque per cento dal prezzo di listino4 di; per mezzo di; con: He lived off the fat of the land, viveva delle abbondanti risorse della terra; aveva ogni ben di Dio; to dine off a leg of mutton, pranzare con una coscia di castrato; to eat off silver plate, mangiare usando piatti d'argento5 fuori: The ship was driven off her course, la nave è stata spinta fuori rotta; to be off duty, essere fuori servizio● ( radio, TV) off the air, non in onda (avv.) □ ( sport) off the ball, che non ha la palla, che non è sulla palla: He was fouled off the ball, ha subito il fallo mentre non era in possesso della palla □ ( baseball: del ‘corridore’) to be off base, non essere in base; essere fuori base □ off the beaten track, ( di un luogo) isolato, fuori mano; (fig.) insolito, fuori dell'ordinario, straordinario, originale □ (mecc.) to be off centre, essere fuori centro □ to be off colour, essere del colore sbagliato; ( di persona) essere indisposto, stare poco bene; essere in giornata nera; ( USA, di barzelletta, battuta ecc.) essere un po' indecente, spinto (fig.) □ ( sport) to be off the field (o the pitch), essere fuori campo; non giocare; fare panchina □ ( sport) to be off one's game, giocare peggio del solito □ ( sport e fig.) to be off guard, non stare in guardia; scoprirsi □ to be off one's head, essere andato giù di testa; essere ammattito □ (mil. e fig.) off limits, in zona proibita; ( cartello) ‘zona invalicabile’ □ (fig. fam.) off the map, inesistente; passato; svanito □ (fig.) off the point, non pertinente; che non c'entra; a sproposito □ ( calcio, ecc.) Off the post!, palo! □ off the record, ufficiosamente; in confidenza □ (tur.) off season, fuori stagione □ (geol.) off shore, fuori costa; in ambiente neritico □ to be off target, mancare il bersaglio; ( calcio, ecc.) non andare a segno: His header was off target, il suo colpo di testa è andato a vuoto □ to be off the track, essere fuori strada ( anche fig.); ( sport) essere uscito di pista; (fig.) essere sulla pista sbagliata □ an alley off Main Street, una viuzza che si diparte dal Corso □ to get off the subject, uscire dal seminato (fig.); divagare □ to speak off the record, parlare ufficiosamente ( non in veste ufficiale).off (3) /ɒf/a.2 laterale; secondario; di secondaria importanza: in an off street, in una strada laterale; in una via secondaria3 (spec. ingl.) destro; di destra (cfr. near /2/, def. 2): the off side of the road, il lato destro della strada; the off horse, il cavallo di destra ( d'una pariglia)4 piccolo; esiguo; scarso; cattivo; deludente; vago: Profits are off this year, i guadagni sono esigui quest'anno; His performance was rather off, la sua recitazione è stata alquanto deludente; There's only an off chance of your being right, c'è solo una vaga possibilità che tu abbia ragione5 ( di cibo) non fresco; passato; guasto: This fish is a bit off, questo pesce non è proprio fresco; DIALOGO → - Complaining about the food- This meat smells off to me, dall'odore direi che questa carne è andata a male6 ( di pietanza o piatto) finito; esaurito: ( al ristorante) ‘Sorry, chicken is off’, ‘mi dipiace, ma il pollo è finito’8 (elettr.) disinserito; staccato; spento: The ( electric) iron is off, il ferro (da stiro) è staccato9 (mecc.) disinserito; disinnestato● an off day, un giorno libero (o di vacanza); (fam.) una giornata nera, una giornata no: She has off and on days according to her mood, ella ha giornate sì e giornate no, secondo l'umore □ (elettr.) the off switch, l'interruttore per spegnere (per scollegare, ecc.) □ off year, (agric.) anno in cui le piante non danno frutto; anno no (fam.); (polit., USA) anno in cui si tengono elezioni ma non le presidenziali □ on the off chance that…, nel caso improbabile che…; caso mai…: on the off chance he should come, caso mai venisseFALSI AMICI: off non significa off nel senso italiano di alternativo. off (4) /ɒf/nei composti: ( radio, TV) off-air, (agg.) relativo alle trasmissioni; per (o dei) programmi; (avv.) quando non è in onda: Sheila is totally different off-air, Sheila è totalmente diversa quando non è in onda; ( USA) off-air reporter, cronista che lavora per la televisione, senza apparire sullo schermo; off-balance, sbilanciato; che ha perso l'equilibrio; (avv.) alla sprovvista; (fin.) off-balance sheet, fuori bilancio ( di finanziamenti, operazioni, ecc.); ( Borsa, USA) off-board, fuori borsa; off-board market, mercato terziario (o ristretto); mercatino (fam.); off-board securities, titoli non quotati (in Borsa); (econ.) off-the-books work, lavoro nero; (teatr., USA: di uno spettacolo) off-Broadway, ‘off-Broadway’, sperimentale; non commerciale ( e che costa poco); (fotogr., TV) off-camera, non inquadrato; non ripreso; off-centre, (mecc.) fuori centro, scentrato; (elettron.) eccentrico; off-colour, indisposto, malaticcio; ( USA, di barzelletta, battuta ecc.) un po' indecente, spinto (fig.); (fin.) off-cover, fuori copertura; senza garanzia; (fam.) off-the-cuff, improvvisato; ( di un discorso) fatto a braccio: to give an off-the-cuff speech, parlare a braccio; (ling.) off-glide, metastasi; an off-guard moment, un momento in cui non si sta in guardia; off-hand ► offhand; (mus. e fig.) off-key, stonato; non intonato; (farm., med.) off-label, off-label (detto di farmaco che viene assunto in circostanze non previste o non consigliate dal produttore); off-licence, (agg.) ( di negozio) autorizzato a vendere alcolici soltanto in confezioni da asporto; (sost., ingl.) negozio di vini, birra e liquori; bottiglieria; ( anche) banco di vendita ( di pub o albergo) di alcolici da consumare altrove; off-licensee, chi è in possesso di una ► «off-licence» ( sopra); off-limits, (mil.) in cui è proibito entrare; (fig.) proibito, vietato; off-line ► offline; (fin.) off-market, fuori mercato: off-market deals, operazioni fuori mercato; (spec. polit.) off-message, non allineato ( con la politica del proprio partito); (spec. farm.) off-patent, a brevetto scaduto; fuori brevetto: off-patent drugs, farmaci a brevetto scaduto; off-peak, ( di energia elettrica, gas, ecc.) erogato in ore di basso consumo; (trasp.: del traffico) non di punta, normale; (tur.) di (o in) bassa stagione: (ferr., ecc.) off-peak service, servizio normale; off-peak rate (o tariff) tariffa ordinaria ( di un trasporto o servizio); off-the-peg, ( d'abito) bell'e fatto, confezionato, di serie; (fig.) preconfezionato, standard; ( sport: sci) off-piste, fuori pista; ( di un immobile) ( bought) off plan, (acquistato) sulla carta; (market.) off-price, vendita a prezzo scontato; (tipogr.) off-print, estratto ( di giornale, ecc.); (fam.) off-putting, scostante; fastidioso; sgradevole; (fam. USA) off-the-rack = off-the-peg ► sopra; ( di notizia, ecc.) off-the-record, da non verbalizzare; non ufficiale; ufficioso; (trasp.) off-road vehicle, fuoristrada ( l'automezzo); off-roader, fuoristrada ( il mezzo); ( anche) fuoristradista; ( sport) off-roading, il fuoristrada ( l'attività, le gare); (market., ingl.) off-sale, vendita di alcolici da asporto ( detti off-sales); (cinem., TV) off-screen, che non compare sullo schermo; fuori campo; (market., tur.) off-season, stagione morta, bassa stagione; (agg.) della bassa stagione: off-season prices, prezzi della bassa stagione; (market.: di un articolo) off-the shelf, fatto in serie, standard; off-the-shoulder blouse, camicetta in stile gitano ( che lascia le spalle nude); ( cricket) off side ► off (5), def. 2; off-stage ► offstage; (autom.) off-street parking, parcheggio su terreno privato ( non su strada); (ipp.) off-track betting, scommesse sui cavalli (da corsa) che avvengono fuori dei locali dell'ippodromo ( con allibratori privati); ( ciclismo, ecc.) off-track race, corsa fuoristrada; ( sport) off-track race rider, fuoristradista; (comm.) off-trade, vendita di alcolici da asporto; ( slang) off-the-wall, assurdo, bizzarro, stravagante, pazzesco; off-white, bianco avorio, bianco isabella, biancosporco; (polit., USA) off-year election, elezioni politiche che si tengono in un anno in cui non si svolgono le presidenziali.off (5) /ɒf/n.1 (fam., spec. sport) via; partenza; inizio ( di una corsa, ecc.): The off was delayed twice, il via è stato rinviato due volte● from the off, dall'inizio; dal principio □ (fig.) I've had my offs and ons, ho avuto i miei alti e bassi.off (6) /ɒf/inter.(to) off /ɒf/A v. t.B v. i. -
88 ♦ okay
♦ okay, OK, O.K. /əʊˈkeɪ/ (fam.)A a.esatto; corretto; giusto; ben fattoB avv.bene; benissimo: DIALOGO → - Children in the pub- Is it OK if we bring the children in?, va bene se facciamo entrare i bambini?; DIALOGO → - Arranging a meeting- Is everything okay for this weekend?, è tutto OK per questo fine settimana?C inter.va bene!; sta bene!; d'accordo!D n.approvazione; consenso● to give the okay, approvare; dare il via □ to look okay, aver l'aria d'andare bene: The hotel looks okay, mi pare che l'albergo vada bene.(to) okay, (to) OK, (to) O.K. /əʊˈkeɪ/v. t.(fam.) approvare; dare via libera a (qc.). -
89 ♦ paint
♦ paint /peɪnt/n. [uc]2 belletto; rossetto● paint remover, (prodotto) sverniciante; diluente □ paint sprayer, pistola a spruzzo □ paint spraying, tinteggiatura a tempera; verniciatura a spruzzo □ paint stripper, diluente, sverniciatore □ paint stripping, sverniciatura □ grease paint, cerone □ (fam.) as fresh as paint, fresco come una rosa □ «wet paint», ( cartello) «vernice fresca».♦ (to) paint /peɪnt/A v. t.1 dipingere ( anche fig.); ritrarre; raffigurare; colorare; pitturare; verniciare: to paint exotic animals, dipingere animali esotici; to paint the fence green, verniciare di verde lo steccato; to paint a picture, dipingere un quadro; (fig.) fare un quadro, dare una descrizioneB v. i.1 dipingere; fare il pittore● (pitt.) to paint the background, campire □ to paint one's nails, mettersi lo smalto sulle unghie □ to paint st. out (o over), coprire qc. di vernice; cancellare qc. coprendola di vernice □ (fam.) to paint the town red, andare in giro a far baldoria ( in pub, locali notturni ecc.). -
90 ♦ pint
♦ pint /paɪnt/n.pinta: DIALOGO → - Last drink- Just half a pint for me, per me solo una birra piccola NOTE DI CULTURA: pint: misura per liquidi, pari a 1/8 di gallon e a 0,56 l in GB, a 0,47 l in USA. Attualmente, in parte in seguito alle disposizioni dell'Unione europea ma in base anche a decisioni precedenti del governo britannico, il Regno Unito si sta uniformando al sistema metrico decimale. Mentre in documenti ufficiali e nell'uso giuridico è ammesso soltanto il sistema metrico, nell'uso popolare resistono le misure tradizionali quali il miglio e l'oncia, il piede e la libbra. La pinta viene usata soprattutto per la birra nei pub e nei bar e – in modo informale – per il latte● (fam.) pint-sized (o pint-size), più piccolo del normale; ridotto; (fig.) insignificante, poco importante. -
91 pisser
pisser /ˈpɪsə(r)/n. (volg.)2 cesso; latrina; pisciatoio3 (ingl.) pub8 ( USA) persona (o cosa) eccezionale (o fenomenale, straordinaria): The show was a real pisser, lo spettacolo è stato davvero una cannonata. -
92 ploughman
['plaʊmən]* * *ploughman /ˈplaʊmən/n. (pl. ploughmen)1 aratore● (fam.) ploughman's lunch, il pasto delle 12; ( nei pub) spuntino (o menù) «del contadino» ( piatto unico di pane imburrato, formaggio, pomodori, sedano, insalata e sottaceti).* * *['plaʊmən] -
93 pothouse
-
94 ♦ private
♦ private /ˈpraɪvət/A a.1 privato: a private house [road], una casa [strada] privata; private life, vita privata; a private sale, una vendita privata; private address, indirizzo privato; a private bank, una banca privata; (econ.) private consumption, i consumi privati; (econ.) private enterprise, iniziativa privata2 personale; particolare; a private letter, una lettera personale; private reasons, motivi personali3 riservato; confidenziale; segreto: The envelope was marked «private», sulla busta c'era scritto «riservato»; a private conversation, una conversazione confidenziale; The matter was kept private, la faccenda è stata tenuta segretaB n.2 (pl.) (eufem.) parti intime; genitali● ( banca) private banking, ‘private banking’ ( servizi bancari personalizzati per clienti facoltosi) □ (in GB) private bar, bar di tono più elevato ( in un pub; cfr. public bar, sotto public) □ (spec. sport) a private battle, una lotta a due; un duello (fig.) □ (polit.) private bill, legge d'interesse privato; leggina (fam.) □ (trasp.) private carrier, vettore privato □ a private chat, una chiacchierata a quattr'occhi □ a private citizen, un semplice cittadino; un privato □ (fin., ingl.) private company, società di capitali a ristretta base azionaria (le cui azioni non sono quotate in borsa e non possono essere liberamente vendute al pubblico; cfr. public company, sotto public) □ (leg.) private composition, concordato preventivo ( nel fallimento) □ (fin., USA) private corporation = private company ► sopra □ private detective (o private investigator), investigatore privato □ (fam., spec. USA) private eye = private detective ► sopra □ (mil., USA) private first class, soldato scelto (cfr. ingl. lance corporal, sotto lance) □ (med.) private hospital, clinica privata; casa di cura □ (tur.) private hotel, albergo in cui si possono rifiutare i clienti (spec. se privi di prenotazione) □ (fin.) private income, reddito personale; mezzi finanziari ( di una persona) □ (leg.) private individual, persona fisica □ (comput.) private key, chiave privata □ (leg.) private law, diritto privato □ private limited company = private company ► sopra □ ( sport) private machine, motocicletta non sponsorizzata □ private means, rendita (personale): He lives on private means, vive di rendita □ (polit., in GB, Canada, Austral., Nuova Zelanda) private member, parlamentare che non ha incarichi di governo; semplice parlamentare; semplice deputato □ (polit., in GB, Canada, Austral., Nuova Zelanda) private member's bill, disegno di legge presentato da un semplice parlamentare □ (fin.) private money, il denaro dei privati □ (eufem.) private parts, parti intime; genitali □ (med.) private patient, paziente privato □ (leg.) private practice, libera professione □ (leg.) private property, proprietà privata □ private scholar, assegnatario di una borsa di studio elargita da un ente privato; ( anche) studioso indipendente □ (in GB) private school, scuola privata ( a pagamento, e lo sono anche molte cosiddette ► «public schools», ► public) □ private secretary, segretario particolare (o privato) □ (econ.) the private sector, il settore privato □ (teatr.) private theatricals, rappresentazioni private □ (leg.) private treaty, scrittura privata; contratto ( di vendita) stipulato con trattativa privata □ ( arte, pitt., ecc.) private view, anteprima □ private war, guerra tra famiglie; faida □ (leg.) private wrong, illecito civile □ in private, in privato; in confidenza; in segreto □ (leg.) regarding private law, privatisticoprivately avv. -
95 publ.
publ.► pub. -
96 rendezvous
I ['rɒndɪvuː]II ['rɒndɪvuː]to have a rendezvous with sb. — avere un rendez-vous con qcn
to rendezvous with sb. — incontrarsi con qcn
* * *['rondivu:]plural - rendezvous; noun1) (an agreement to meet someone somewhere: They had made a rendezvous to meet at midnight.) appuntamento2) (the place where such a meeting is to be: The park was the lovers' usual rendezvous.) (luogo d'incontro)3) (the meeting itself: The rendezvous took place at midnight.) incontro, appuntamento4) (a place where a certain group of people meet or go regularly: This pub is the rendezvous for the local artists and poets.) (luogo d'incontro)* * *rendezvous /ˈrɒndɪvu:/n. (inv. al pl.)1 appuntamento; incontro: He arranged a rendezvous with her in Paris, ha organizzato un incontro con lei a Parigi2 luogo di ritrovo: The club is a popular rendezvous for journalists and critics, il locale è un famoso luogo di ritrovo per giornalisti e critici4 (miss.) rendez-vous, appuntamento spaziale● place of rendezvous, luogo d'incontro.(to) rendezvous /ˈrɒndɪvu:/A v. i.1 incontrarsi; trovarsiB v. t.(mil., naut.) adunare; radunare● (miss.) to rendezvous in space, effettuare un rendez-vous (in orbita).* * *I ['rɒndɪvuː]II ['rɒndɪvuː]to have a rendezvous with sb. — avere un rendez-vous con qcn
to rendezvous with sb. — incontrarsi con qcn
-
97 shove halfpenny
nome BE = gioco da tavola che consiste nello spingere monete o dischetti con un colpo secco della mano* * *shove halfpenny /ʃʌvˈheɪpnɪ/n.gioco ( nei pub e in qualche club) consistente nello spingere monetine (o dischetti metallici) dentro le caselle disegnate su un apposito tabellone di legno.* * *nome BE = gioco da tavola che consiste nello spingere monete o dischetti con un colpo secco della mano -
98 snug
[snʌg] 1. 2.nome BE séparé m.••* * *1) (warm, comfortable; sheltered from the cold: The house is small but snug.) accogliente, confortevole2) ((of clothes etc) fitting closely: This jacket is a nice snug fit.) comodo•- snuggle- snugly
- snugness* * *snug /snʌg/A a.1 comodo; accogliente; confortevole; intimo; raccolto; riparato; sicuro; tranquillo: in a snug corner, in un comodo cantuccio; a snug cottage, una villetta confortevole; una bella casetta; to be snug at home, essere tranquillo a casa propria2 ( d'abito) aderente; attillato; comodo: Is this dress too snug?, è troppo attillato questo vestito?6 celato; nascosto: The burglar kept snug behind the curtains, il ladro se ne stava nascosto dietro le tendeB n.comodo cantuccio; séparé ( in un pub)● a snug dinner, un buon pranzetto □ a snug fortune, un bel gruzzolo; un discreto patrimonio □ a snug income, un buon reddito; una bella rendita □ (fig.) to be as snug as a bug in a rug, stare comodissimo; stare da papasnugness n. [u] (to) snug /snʌg/A v. i.2 coricarsi; sdraiarsi; mettersi comodo4 (naut.) prepararsi per affrontare il mare grossoB v. t.* * *[snʌg] 1. 2.nome BE séparé m.•• -
99 snuggery
-
100 ♦ somewhere
♦ somewhere /ˈsʌmwɛə(r)/A avv.in qualche luogo; in qualche posto; in qualche parte: I've seen it somewhere, l'ho visto in qualche posto; He is somewhere about the house, è in qualche parte della casa; è in giro per la casa; DIALOGO → - Lost credit cards- It must be somewhere!, dev'essere da qualche parte!; somewhere or other, da qualche parte; somewhere else, in qualche altro posto; da qualche altra parte: DIALOGO → - Children in the pub- Let's go somewhere else, andiamo da qualche altra parteB n. [u]un posto qualsiasi; un posto in cui: I'm looking for somewhere to keep my old car in the winter, sto cercando un posto dove tenere la mia vecchia auto l'inverno● somewhere about ten o'clock, verso le dieci □ (fig.) to be getting somewhere, fare qualche passo avanti; ( d'indagine, della polizia, ecc.) fare qualche progresso, ottenere qualche risultato □ I will see him somewhere first ( somewhere è qui eufem. per hell, «inferno»), vorrei vederlo sulla forca piuttosto ( che fare quello che mi chiede, e sim.) □ He's somewhere in his sixties, ha più di sessant'anni.
См. также в других словарях:
pub — pub … Dictionnaire des rimes
Pub — Saltar a navegación, búsqueda Un pub en Birmingham Un pub (abreviación de public house, que en español significa casa pública ) es un establecimiento donde se sirven bebidas alcohólicas, no alcohólicas y refrigerios b … Wikipedia Español
PUB — may refer to: * A public house, shortened to pub * PUB (Stockholm), department store in Stockholm * Pub (album), a 1994 album by British band Denzil * Public directories on FTP and HTTP Servers are often named pub * Potentially unwanted program * … Wikipedia
pub — written abbreviation for public * * * pub UK US UK (US pub.) ► WRITTEN ABBREVIATION for public … Financial and business terms
pub — W3S3 [pʌb] n [Date: 1800 1900; Origin: public house] a building in Britain where alcohol can be bought and drunk, and where meals are often served →↑bar ▪ Do you fancy going to the pub? ▪ a pub lunch ▪ the pub landlord … Dictionary of contemporary English
pub — s. n. (în Anglia şi în unele ţări anglo saxone) cabaret, tavernă. (< engl. pub) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN pub (angl.) [pron. pab] s. n., pl. puburi [pron. páburi] Trimis de gall, 22.05.2008. Sursa: DOOM 2 … Dicționar Român
pub — [ pʌb ] noun count * a place where people go to drink alcohol, especially in the U.K. and Ireland: Let s go to the pub for a drink. pub food … Usage of the words and phrases in modern English
pub — (izg. pȁb) m DEFINICIJA v. pab SINTAGMA Pub Rock (izg. pub Rȍk) glazb. pravac 1970 ih, glazba uglavnom izvođena u pabovima (na tragu tradicionalnog rock and rolla); važan za pojavu punka i new wavea ETIMOLOGIJA engl … Hrvatski jezični portal
pub — sb., ben, ber, berne; engelsk pub; gå på pub … Dansk ordbog
pub — (plural pubs, preferible a pubes; del inglés; pronunciamos pab o pub ) sustantivo masculino 1. Local donde se puede tomar bebidas y escuchar música, generalmente por la tarde o por la noche: Después del cine fuimos a tomar una copa al nuevo pub… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pub. — pub. pub. written abbreviation for publication … Financial and business terms