-
1 przeczuwać
impf ⇒ przeczuć* * *-am, -asz, przeczuć; perf; vtto sense, to have an inkling of* * *ipf.sense, feel, have an inkling of; przeczuwać kłopoty smell trouble; przeczuwać podstęp smell a rat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeczuwać
-
2 przeczuć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeczuć
-
3 czu|ć
impf Ⅰ vt 1. (doznawać wrażeń zmysłowych) to feel; (węchem) to smell- czuć głód/pragnienie to feel hungry/thirsty- czuć ból to feel pain- czuć zapach czegoś to smell sth- czuł gorycz w ustach he felt a bitter taste in his mouth- czuła, jak jej serce bije she felt her heart beating- był cały mokry, ale nie czuł zimna he was wet through but he didn’t feel the cold- czuję, że ktoś wbija mi łokieć w plecy I can feel somebody’s elbow poking in my back- czuła pieczenie powiek her eyes were smarting- czujesz, jak pachnie jaśmin? can you smell jasmine?- czuję od ciebie alkohol you smell of alcohol, I can smell alcohol on your breath ⇒ poczuć2. (doznawać uczuć) to feel- czuć miłość/nienawiść do kogoś to feel love/hatred towards a. for sb- czuła, jak wzrasta w niej gniew she could feel herself swelling with anger- czuł, że się czerwieni he felt himself blushing- ilekroć przejeżdżam przez tę okolicę czuję wzruszenie whenever I pass a. I’m passing through this area, I feel a pang of nostalgia- nie umiem powiedzieć co tak naprawdę do niego czuję I can’t really define what I feel for him- czuć do kogoś żal to bear a grudge against sb- czuć wyrzuty sumienia to have a guilty conscience ⇒ poczuć3. (uświadamiać sobie) to feel- czuł, że słabo mu idzie he felt he was doing badly- czuła, że nie powinna zadawać mu tego pytania she felt she shouldn’t ask him that question- czuł jej oddech na swoich plecach he felt her breath on his back- czułem, że coś jest nie tak z tym tekstem I had the feeling that something was wrong with the text ⇒ poczuć4. (przeczuwać) to feel, to sense- czuła nadchodzącą wiosnę she felt spring coming- czuję, że nie wyjdzie nam ta rozmowa I can feel that this conversation isn’t going to work out- nie widziałem go, czułem tylko jego obecność I didn’t see him, I just felt he was there a. just sensed his presence- pies czuje zbliżanie się pana a dog can sense its master approaching ⇒ poczuć5. pot. (rozumieć) to have a feel(ing) (coś for sth)- jest świetnym reżyserem i, co ważne, czuje aktorów he’s a fine director and, what’s more, he has a feel for actors- nie może być dobrym rzeźbiarzem, nie czuje formy he can’t be a good sculptor, he has no feel for form- jej ruchy są sugestywne, czuje taniec her moves are really expressive, she seems to have a feel for dancingⅡ praed. 1. (śmierdzieć) to smell (czymś of sth)- kogoś/coś czuć czymś sb/sth smells of sth- czuć ich było wódką/czosnkiem/potem they smelt of vodka/garlic/sweat- w kuchni czuć kapustą/gazem there’s a smell of cabbage/gas in the kitchen- w pokoju czuć wilgoć a. wilgocią there’s a smell of damp(ness) in the room- tę rybę/to mięso już czuć that fish/meat is beginning to smell2. przen. (przejawiać cechy) to smell (czymś of sth)- czuć go jeszcze wojskiem he still smells of the army- czuć od niego szpiclem na kilometr you can tell he’s a spyⅢ czuć się 1. (być w określonym stanie) to feel- jak się pan czuje? how are you feeling?- czuję się dobrze I’m (feeling) fine- czuł się nieswojo he felt ill at ease- nie czuję się bezpiecznie na ulicy I don’t feel safe in the street- czułem się tak, jakby mnie ktoś pobił I felt as if somebody had beaten me up- czuł się zażenowany he felt embarrassed- czuję się winnym a. winny kłótni I feel as if the argument was my fault2. (mieć świadomość) to feel, to consider- czuł się dziennikarzem z powołania he felt he was a journalist with a vocation- czuła się Polką/artystką she considered herself (to be) a Pole/an artist■ czuć coś do kogoś to feel something for sb- już nic do ciebie nie czuję I don’t feel anything for you any more- nie czuć rąk/nóg not to be able to feel one’s arms/legs (through tiredness)- czuj duch attention!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czu|ć
См. также в других словарях:
przeczuwać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przeczuwaćam, przeczuwaća, przeczuwaćają, przeczuwaćany {{/stl 8}}– przeczuć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIc, przeczuwaćczuję, przeczuwaćczuje, przeczuwaćczuły {{/stl 8}}{{stl 7}} instynktownie przewidywać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przeczuwać — → przeczuć … Słownik języka polskiego
lecieć — 1. Aż drzazgi, wióry, iskry lecą «z rozmachem, z zaangażowaniem, bardzo mocno» 2. pot. Brać, czytać, kupować itp. jak leci «brać, czytać, kupować itp. po kolei, nie wybierając»: A kiedy telewizja szkodzi? Kiedy dziecko ogląda wszystko jak leci,… … Słownik frazeologiczny
skóra — 1. Czuć, poczuć, wyczuć coś przez skórę «przeczuwać, przeczuć coś, mieć intuicję, że coś się stanie»: Pora oczekiwania – czuł to przez skórę – dobiegała końca. Nadchodził czas akcji. Andrzej Zbych, Stawka. 2. pot. Dać komuś w skórę «zbić kogoś,… … Słownik frazeologiczny
niejasno — «niewyraźnie, niedokładnie, niezrozumiale» Napisać, wyrazić, przedstawić, przeczuwać coś niejasno. Tłumaczyć niejasno … Słownik języka polskiego
pismo — n III, Ms. piśmie 1. blm «zespół znaków graficznych będących znakami dźwięków lub pojęć; ogół liter składających się na dany alfabet» Pismo maszynowe, ręczne. Krój, format, rodzaj pisma. Wynalazek pisma. ∆ Pismo alfabetyczne «pismo, w którym… … Słownik języka polskiego
przeczuć — dk Xa, przeczućczuję, przeczućczujesz, przeczućczuj, przeczućczuł, przeczućczuty przeczuwać ndk I, przeczućam, przeczućasz, przeczućają, przeczućaj, przeczućał, przeczućany «opierając się na przeżyciu wewnętrznym, na intuicji odgadnąć coś… … Słownik języka polskiego
wietrzyć — ndk VIb, wietrzyćrzę, wietrzyćrzysz, wietrz, wietrzyćrzył, wietrzyćrzony 1. «umożliwiać dostęp świeżego powietrza; wystawiać coś na działanie świeżego powietrza» Wietrzyć mieszkanie. Wietrzyć futra na balkonie. 2. «o zwierzęciu: szukać, śledzić,… … Słownik języka polskiego
antycypować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, antycypowaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być zapowiedzią czegoś {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} przeczuwać, przewidywać coś jeszcze… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czuć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIIc, czuję, czuje, czuty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odbierać coś zmysłami, głównie zapach, dotyk, smak, ból i temperaturę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czuć ciepło. Czuć czyjeś perfumy … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przeczuć — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}przeczuwać {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień