Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(pass)

  • 61 pass

    n. pas; stand van zaken; doorgang; slagen bij een examen; doorgeven van een bal; handbeweging
    --------
    v. voorbijgaan, passeren; aangeven; slagen; inhalen; goedkeuren
    pass1
    [ pa:s] zelfstandig naamwoord
    passage(berg)pas; doorgang, vaargeul
    voetbal pass
    honkbal vrije loop
    tennis passeerslag
    voorbeelden:
    3   bring to pass tot stand brengen
         informeelthings came to/reached a (pretty/fine/sad) pass het is een mooie boel geworden
         it/things had come to such a pass that het was zo ver gekomen dat
    hold the pass de (goede) zaak verdedigen
         informeelmake a pass at a girl een meisje trachten te versieren
    ————————
    pass2
    (verder) gaan(door)lopen, voortgaan
    voorbijgaanpasseren; voorbijkomen; overgaan, eindigen
    passerener door(heen) (ge)raken/komen
    circuleren gangbaar zijn van munten bijvoorbeeld; algemeen bekend staan (als)
    aanvaard/aangenomen worden slagen voor examen(onderdeel); door de beugel kunnen grove taal bijvoorbeeld
    kaartspel passen
    10 overgemaakt/overgedragen worden
    11 sport passereneen pass geven; tennis een passeerslag geven/maken
    voorbeelden:
    1   pass along doorlopen
         pass from a solid to an oily state van een vaste in een olieachtige stof overgaan
         pass to other matters overgaan naar/tot andere zaken
    2   time passes quickly de tijd vliegt voorbij
         pass on the left s inhalen
         pass unnoticed niet opgemerkt worden
         everything must pass aan alles moet een einde komen
    3   the bus couldn't pass de bus kwam er niet door
         no passing (permitted) geen doorgang
         please, let me pass mag ik er even langs
         we are only passing through we zijn enkel op doorreis
    4   pass by/under the name of bekend staan als
         pass as/for doorgaan voor, dienen als
    7   bring to pass tot stand brengen
         come to pass gebeuren
    8   judgment passed for the plaintiff de uitspraak was in het voordeel van de eiser
         juridischpass on/upon a constitutional question een uitspraak doen/vonnis vellen over een grondwettelijke kwestie
    10  the estate passed to the son het landgoed werd aan de zoon vermaakt
    → pass away pass away/, pass between pass between/, pass by pass by/, pass into pass into/, pass off pass off/, pass on pass on/, pass out pass out/, pass over pass over/, pass through pass through/
    passerenvoorbijlopen, voorbijtrekken
    overstekengaan/lopen door, komen over
    (door)gevenoverhandigen; in het bijzonder uitgeven geld
    goedkeurenaanvaarden, bevestigen
    slagen in/voor
    komen dooraanvaard/bekrachtigd worden door
    overschrijdente boven gaan, overtreffen verwachtingen bijvoorbeeld
    sport passerentoespelen, doorspelen
    10  uiten leveren kritiek
    voorbeelden:
    1   pass a car een auto inhalen
    2   figuurlijkno secret passed her lips er kwam geen geheim over haar lippen
    3   pass a cheque een cheque uitschrijven
         pass the salt het zout doorgeven
         pass the word (a)round vertel het verder
         pass in inleveren
    5   pass an exam voor een examen slagen
    7   this passes my comprehension dit gaat mijn petje te boven
    8   pass one's hand across/over one's forehead met zijn hand over zijn voorhoofd strijken
    10  pass judgement (up)on een oordeel vellen over
         pass an opinion een oordeel/idee geven
    13  pass blood bloed afscheiden
    → pass away pass away/, pass by pass by/, pass down pass down/, pass off pass off/, pass on pass on/, pass out pass out/, pass over pass over/, pass up pass up/

    English-Dutch dictionary > pass

  • 62 pass

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] allow to pass
    [Swahili Word] -pisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Swahili Example] moyo wa Bahati [] ulikwisha fumbuka kuyapisha mahaba ya Idi [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] allow to pass
    [Swahili Word] -pitisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [English Example] The will of good fortune had been released to pass the devotions of Idi
    [Swahili Example] moyo wa Bahati [] ulikwisha fumbuka kuyapisha mahaba ya Idi [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] allow to pass
    [Swahili Word] -sabili
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be passed
    [Swahili Word] -pitika
    [Part of Speech] verb
    [Class] appl-poten
    [English Example] that is the question that passed through everybody
    [Swahili Example] ndio suala lililompitikia kila mtu [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be passed over (i.e. a geographic entity)
    [Swahili Word] -abiriwa
    [Part of Speech] verb
    [Class] passive
    [English Example] the ocean is crossed by hundreds of airplanes each day
    [Swahili Example] bahari inaabiriwa na ndege mamia kwa siku
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause to pass by
    [Swahili Word] -ambaza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] mountain pass
    [English Plural] mountain passes
    [Swahili Word] mlango
    [Swahili Plural] milango
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Related Words] lango, kilango
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] mountain pass
    [English Plural] mountain passes
    [Swahili Word] mwango
    [Swahili Plural] miango
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] mlango
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass
    [English Plural] passes
    [Swahili Word] cheti
    [Swahili Plural] vyeti
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Hindi
    [Derived Word] chit
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass
    [English Plural] passes
    [Swahili Word] pasi
    [Swahili Plural] pasi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Eng.
    [English Example] Don't enter here without a pass.
    [Swahili Example] usiingie hapa bila ya pasi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass
    [English Plural] passes
    [Swahili Word] paspoti
    [Swahili Plural] paspoti
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Eng.
    [English Example] Don't enter here without a pass.
    [Swahili Example] usiingie hapa bila ya pasi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass
    [English Plural] passes
    [Swahili Word] pasipoti
    [Swahili Plural] pasipoti
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Eng.
    [English Example] Don't enter here without a pass.
    [Swahili Example] usiingie hapa bila ya pasipoti
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass
    [English Plural] passes
    [Swahili Word] tiketi
    [Swahili Plural] tiketi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] English
    [Derived Word] ticket
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass
    [Swahili Word] -kia
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -kiuka
    [English Example] impassable highway
    [Swahili Example] barabara isiyokia
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass
    [Swahili Word] -pasia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] pasi
    [Terminology] sport
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass
    [Swahili Word] -pasira
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] pasi
    [Terminology] sport
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass
    [Swahili Word] -pasisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass
    [Swahili Word] -pita
    [Part of Speech] verb
    [English Example] by now two years had passed
    [Swahili Example] miaka miwili sasa ilikuwa imekwisha pita [Kez]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass
    [Swahili Word] -pitisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [English Example] he passed his fingers over his eyes to wipe away the tears that had filled them
    [Swahili Example] akapitisha vidole machoni kuyafuta machozi yaliyomziba [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass (a football)
    [English Plural] passes
    [Swahili Word] pasi
    [Swahili Plural] pasi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Eng.
    [Terminology] sport
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass (an exam)
    [Swahili Word] -fuzu
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass (in an examination)
    [English Plural] passes
    [Swahili Word] pasi
    [Swahili Plural] pasi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass an exam
    [Swahili Word] -shinda
    [Part of Speech] verb
    [English Example] He passed his level four exam
    [Swahili Example] alishinda mtihani wake wa darasa la nne
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass an examination
    [Swahili Word] -pita mtihani
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] mtihani
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass an examination
    [Swahili Word] -shinda mtihani
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] mtihani
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass away
    [Swahili Word] -fariki
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] faraka, farakano, mfariki, mfaruku
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass beyond
    [Swahili Word] -ruka
    [Part of Speech] verb
    [English Example] pass beyond the borders/limits
    [Swahili Example] ruka mpaka
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass by
    [Swahili Word] -ambaa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass by
    [Swahili Word] -pitia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass by each other
    [Swahili Word] -epukana
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass by each other
    [Swahili Word] -pishana
    [Part of Speech] verb
    [Class] caus-recip
    [Swahili Example] alikumbuka jinsi alivyowafanya mabwana wapishane [Kez]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass into the state of
    [Swahili Word] -angua
    [Part of Speech] verb
    [English Example] burst out laughing, burst into tears
    [Swahili Example] pass kicheko, passmachozi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass of (of time)
    [Swahili Word] -jiri
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass on
    [Swahili Word] -rithisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [English Example] You don't know whether it passes on the decay of the tooth.
    [Swahili Example] hujui kama yanarithisha ubovu wa meno [Abd]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass out
    [Swahili Word] -gawa
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -gawana, -gawanya, -gawanyika
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass over
    [Swahili Word] -ruka
    [Part of Speech] verb
    [English Example] pass over the border/limits
    [Swahili Example] ruka mpaka
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass over
    [Swahili Word] -samehe
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass over
    [Swahili Word] -vuka
    [Part of Speech] verb
    [Class] potential
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass over (river or lake or sea)
    [Swahili Word] -abiri
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass over something
    [Swahili Word] -kiuka
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] ukiukaji
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass the time
    [Swahili Word] -zungumza
    [Part of Speech] verb
    [English Example] She was studying so we could not <b>pass the time</b> with her.
    [Swahili Example] Alikuwa anasoma kwa hivyo hatukuweza kum<b>zungumza</b> naye.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass through
    [Swahili Word] -pitia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [English Example] the wind howled slowly through the window
    [Swahili Example] upepo ulivuma polepole kupitia dirishani [Kez]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass time
    [Swahili Word] -shinda
    [Part of Speech] verb
    [English Example] (s)he passed all the time crying
    [Swahili Example] alishinda akilia kutwa nzima [Muk]
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > pass

  • 63 pass

    1. verb
    1) двигаться вперед; проходить, проезжать (by мимо чего-л.; along вдоль чего-л.; across, over через что-л.); протекать, миновать
    2) пересекать; переходить, переезжать (через что-л.); переправлять (ся); to pass a mountain range перевалить через хребет
    3) перевозить
    4) превращаться, переходить (из одного состояния в другое); it has passed into a proverb это вошло в поговорку
    5) переходить (в другие руки и т. п.; into, to)
    6) происходить, случаться, иметь место; I saw (heard) what was passing я видел (слышал), что происходило; whether or not this comes to pass суждено ли этому случиться или нет
    7) произносить; few words passed было мало сказано
    8) обгонять, опережать
    9) превышать, выходить за пределы; he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати; it passes my comprehension это выше моего понимания; it passes belief это невероятно
    10) выдержать, пройти (испытание); удовлетворять (требованиям); to pass the tests пройти испытание; to pass standards удовлетворять нормам
    11) выдержать экзамен (in по какому-л. предмету)
    12) ставить зачет; пропускать (экзаменующегося)
    13) проводить (время, лето и т. п.); to pass the time, to make time pass коротать время
    14) проходить (о времени); time passes rapidly время быстро летит
    15) передавать; read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше; to pass the word передавать приказание; to pass money under the table to smb. дать кому-л. взятку
    16) принимать (закон, резолюцию и т. п.)
    17) быть принятым, получать одобрение (законодательного органа); the bill passed the Commons палата общин утвердила законопроект
    18) выносить (решение, приговор; upon, on)
    19) быть вынесенным (о приговоре); the verdict passed for the plaintiff решение было вынесено в пользу истца
    20) пускать в обращение
    21) быть в обращении, иметь хождение (о деньгах); this coin will not pass эту монету не примут
    22) исчезать; прекращаться; the pain passed боль прошла; to pass out of sight исчезать из виду; to pass out of use выходить из употребления
    23) мелькнуть, появиться; a change passed over his countenance у него изменилось выражение лица
    24) пропускать; опускать
    25) кончаться, умирать (обыкн. pass hence, pass from among us, etc.)
    26) проходить незамеченным, сходить; but let that pass не будем об этом говорить; that won't pass это недопустимо
    27) проводить (рукой); he passed his hand across his forehead он провел рукой по лбу
    28) pass your eyes (или glance) over this letter просмотрите это письмо
    29) cards sport пасовать
    30) sport делать выпад (в фехтовании)
    31) давать (слово, клятву, обещание); to pass one's word обещать; ручаться, поручиться (for)
    32) amer. не объявлять (дивиденды)
    33) to pass water med. мочиться
    pass away
    pass by
    pass for
    pass in
    pass into
    pass off
    pass on
    pass out
    pass over
    pass round
    pass through
    pass up
    to pass by the name of... быть известным под именем..., называться...
    to pass by on the other side не оказать помощи, не проявить сочувствия
    to pass on the torch передавать знания, традиции
    2. noun
    1) проход; путь (тж. перен.)
    2) ущелье, дефиле; перевал
    3) фарватер, пролив, судоходное русло (особ. в устье реки)
    4) проход для рыбы в плотине
    5) сдача экзамена без отличия; посредственная оценка
    6) пропуск
    7) бесплатный билет; контрамарка
    8) пасс (движение рук гипнотизера)
    9) фокус
    10) (критическое) положение; to bring to pass совершать, осуществлять; to come to pass произойти, случиться; things have come to a pretty pass дела приняли скверный оборот
    11) cards sport пас
    12) sport выпад (в фехтовании);
    to make a pass at smb.
    а) делать выпад против кого-л.;
    б) collocation приставать к кому-л.
    13) mil. разрешение не присутствовать на поверке; amer. краткосрочный отпуск
    14) metal. калибр, ручей валка
    pass in review mil. прохождение торжественным маршем
    to hold the pass защищать свое дело
    * * *
    1 (n) допуск; пропуск
    2 (v) быть в обращении; быть в обрщении; подойти; пройти; проходить; пускать в обращение; пустить в обрщении
    * * *
    1) проходить, проезжать 2) обгонять
    * * *
    [pæs /pɑːs] n. проход, путь; пропуск; канал, проулок, ущелье; фарватер, пролив; сдача экзамена без отличия, посредственная оценка; критическое положение; пас, фокус, выпад; передача [спорт.]; паспорт, краткосрочный отпуск; бесплатный билет, контрамарка v. идти, двигаться вперед; проезжать, проехать; опережать, обгонять, пропускать; пройти, проходить незамеченным; сойти (за кого-л.); пересекать, переезжать; передавать, пасовать; протекать; мелькнуть, появиться; исчезать
    * * *
    выносить
    допуск
    записывать
    истекать
    истечь
    миновать
    минуть
    обгонять
    одобрять
    отшагать
    передавать
    передать
    передача
    пересекать
    пересечь
    плутовать
    показать
    превышать
    принимать
    принять
    провести
    проводить
    продвигаться
    проезжать
    произойти
    происходить
    пройти
    пропуск
    пропускать
    пропустить
    проход
    проходить
    путь
    рыбоход
    сдать
    совершаться
    состояться
    утверждать
    * * *
    1. сущ. 1) а) ущелье; перевал; б) воен. стратегически важный проход; стратегическое укрепление, высота (командующая таким проходом) в) проход, путь, дорога; тж. перен. г) редк. переход через реку, брод; переезд (где ходит паром и т. п.) д) фарватер, пролив, судоходный канал е) переулок, проулок, узкая улица ж) проход для рыбы в плотине 2) а) прохождение, проход, проезд, переход б) уход из жизни в) карт. пас г) компьют. передача 3) сдача экзамена 4) стечение обстоятельств, сложившаяся ситуация, (критическое) положение 5) а) пропуск; паспорт; б) воен. увольнительная в) удостоверение на бесплатный проезд на транспорте, бесплатный билет г) контрамарка 2. гл. 1) а) идти; проходить, проезжать б) идти, проходить, тянуться (о линии, дороге и т. п.) в) идти 2) а) пересекать б) переправлять 3) ходить 4) скрывать свое происхождение 5) а) переходить б) превращаться, переходить в) юр. переходить в другие руки 6) обмениваться 7) а) уходить, оставлять, покидать (место, лицо, вещь) б) отклоняться, отходить (от курса, принципов и т. п.) 8) скончаться, умереть 9) а) идти, проходить, пролетать (о времени) б) проходить 10) мелькнуть

    Новый англо-русский словарь > pass

  • 64 pass

    /pɑ:s/ * nội động từ - đi, đi lên; đi qua, đi ngang qua =to pass down the street+ đi xuống phố =to pass along a wall+ đi dọc theo bức tường =to pass across a road+ đi ngang qua đường =to pass over a bridge+ đi qua cầu =pass along!+ đi lên!, đi đi! - (nghĩa bóng) trải qua =to pass through many hardships+ trải qua nhiều khó khăn gian khổ - chuyển qua, truyền, trao, đưa =to pass from mouth to mouth+ truyền từ miệng người này sang miệng người khác - (+ into) chuyển qua, chuyển sang, biến thành, trở thành, đổi thành =when Spring passes into Summer+ câu đó đã trở thành tục ngữ - qua đi, biến đi, mất đi; chết =his fit of anger will soon+ cơn giận của hắn rồi sẽ qua đi ngay =to pass hence; to pass from among us+ đã chết, đã từ trần - trôi đi, trôi qua =time passes rapidly+ thời gian trôi nhanh - được thông qua, được chấp nhận =the bill is sure to pass+ bản dự luật chắc chắn sẽ được thông qua =these theories will not pass now+ những lý thuyết đó sẽ không được chấp nhận nữa - thi đỗ - xảy ra, được làm, được nói đến =I could not hear what was passing+ tôi không nghe thấy những gì người ta nói đến - bị bỏ qua, bị lờ đi; qua đi không ai hay biết =I can't let it pass+ tôi không thể nào để cho câu chuyện đó bị bỏ qua được - (+ over, by) bỏ qua, lờ đi =to pass over someone's mistakes+ bỏ qua lỗi của ai - (đánh bài) bỏ lượt, bỏ bài - (pháp lý) được tuyên án =the verdict passed for the plaintiff+ bản án được tuyên bố cho bên nguyên thắng - (+ upon) xét xử, tuyên án - lưu hành, tiêu được (tiền) =this coin will not pass+ đồng tiền này không tiêu được - (thể dục,thể thao) đâm, tấn công (đấu kiếm) - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) đi ngoài, đi tiêu * ngoại động từ - qua, đi qua, đi ngang qua, vượt qua =to pass the frontier+ vượt qua biên giới =to pass a mountain range+ vượt qua dãy núi - quá, vượt quá, hơn hẳn =he has passed fifty+ ông ta đã hơn (ngoài) năm mươi =to pass someone's comprehension+ vượt quá sự biểu biết của ai - thông qua, được đem qua thông qua =to pass a bill+ thông qua một bản dự luật =the bill must pass the parliament+ bản dự luật phải được đem thông qua ở nghị viện - qua được, đạt tiêu chuẩn qua (kỳ thi, cuộc thử thách...) =to pass the examination+ qua được kỳ thi, thi đỗ =to pass muster+ được cho là được, được công nhận là xứng đáng - duyệt =to pass troops+ duyệt binh - đưa qua, chuyển qua, truyền tay, trao =to pass one's hand over one's face+ đưa tay vuốt mặt - (thể dục,thể thao) chuyền (bóng...) - cho lưu hành, đem tiêu (tiền giả...) - phát biểu, nói ra, đưa ra (ý kiến...); tuyên (án...) =to pass remarks upon somebody+ phát biểu những ý kiến nhận xét về ai =to pass a sentence+ tuyên án - hứa (lời...) =to pass one's word+ hứa chắc, đoan chắc !to pass away - trôi qua, đi qua, đi mất - chết, qua đời !to pass by - đi qua, đi ngang qua - bỏ qua, lờ đi, nhắm mắt bỏ qua, làm ngơ !to pass for - được coi là; có tiếng là =to pass for a scholar+ được coi là một học giả !to pass in - chết ((cũng) to pass one's checks) !to pass off - mất đi, biến mất (cảm giác...) - diễn ra, được thực hiện, được hoàn thành =the whole thing passed off without a hitch+ mọi việc diễn ra không có gì trắc trở - đem tiêu trót lọt (tiền giả...); gian dối tống ấn (cho ai cái gì...) =he passed it off upon her for a Rubens+ hắn gian dối tống ấn cho bà ta một bức tranh mạo là của Ru-ben =to pass oneself off+ mạo nhận là =he passes himself off as a doctor+ nó mạo nhận là một bác sĩ - đánh lạc, sự chú ý, làm cho không chú ý (cái gì) !to pass on - đi tiếp !to pass out - (thực vật học) chết, qua đời - (thông tục) say không biết trời đất gì - mê đi, bất tỉnh !to pass over - băng qua - chết - làm lơ đi, bỏ qua =to pass it over in silence+ làm lơ đi !to pass round - chuyền tay, chuyền theo vòng - đi vòng quanh - cuộn tròn =to pass a rope round a cask+ cuộn cái dây thừng quanh thúng !to pass through - đi qua - trải qua, kinh qua !to pass up - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) từ chối, từ bỏ, khước từ !to pass water - đái * danh từ - sự thi đỗ; sự trúng tuyển hạng thứ (ở trường đại học) - hoàn cảnh gay go, tình thế gay go =things have come to a pass+ sự việc đi đến chỗ gay go - giấy phép, giấy thông hành; giấy đi xe lửa không mất tiền; giấy vào cửa không mất tiền ((cũng) free pass); thẻ ra vào (triển lãm...); vé mời (xem hát...) - (thể dục,thể thao) sự chuyền bóng (bóng đá); cú đâm, cú tấn công (đấu kiếm) - trò gian dối, trò bài tây - sự đưa tay qua (làm thôi miên...) !to bring to pass - (xem) bring !to come to pass - xảy ra !to make a pass at somebody - (từ lóng) tán tỉnh gỡ gạc ai, gạ gẫm ai * danh từ - đèo, hẽm núi - (quân sự) con đường độc đạo, vị trí cửa ngõ (để tiến vào một nước) - (hàng hải) eo biển tàu bè qua lại được - cửa thông cho cá vào đăng - (kỹ thuật) khuôn cán, rãnh cán !to sell the pass - (nghĩa bóng) phản bội một cuộc đấu tranh

    English-Vietnamese dictionary > pass

  • 65 pass

    I
    [pa:s] n անցաթուղթ, անցագիր. a free pass երկթ. և այլն. ձրի տոմս. show all passes ան ցաթուղթ ներկայացնել. (դրական գնահատական) get a pass in English անգլերենը հանձնել. pass mark անցումային նիշ. երկրբ. կիրճ, լեռնանցք a pass through/over the Alps անցում Ալպերի լեռնանցքով/վրայով. Things have come to a pretty pass Գործերը վատ ընթացք են ստացել (ծայրահեղ սահմանին են հասել). make a pass խսկց. սիրահետել. Tom made a pass at her Թոմը նրան սիրահետում էր. թղթղ. փաս, խաղից հրաժարվել. մրզ. փոխան ցում
    II
    [pa:s] v անցնել, անցկացնել. He passed without speaking Նա անխոս անցավ. pass the building շենքի մոտով/ կողքով անցնել. I just passed her Հենց նոր նրան հանդիպեցի. pass a car վա զանց անել. pass one’s hand over the surface ձեռ քը մակերեսի վրայով սահեցնել. pass a rope round the parcel փաթեթը պարանով կապկըպել. (հանձնել) pass an exam քննություն հանձնել. pass a letter նամակ հանձնել. (ժա մանակ անց կացնել) pass the time playing cards ժամանա կը թղթախաղով անցկացնել. Where did you pass the summer? Որտե՞ղ եք ամառն անցկաց րել. (բռնել, դիմանալ) pass one’s medical բժշկական քննություն անցնել. pass an exam քննությունը բռնել. The film passed the censors Ֆիլմն անցավ գրաքննությունը. He didn’t pass in geography Աշխարհագրության քննու թյունը չբռնեց. (հավանություն ստանալ, ըն դունել) pass a bill/a law/a resolution օրենք/բ ա նա ձև ընդունել. (հայտարարել, անել) pass a remark դիտողություն անել. pass an opinion կար ծիքը հայտնել. pass a sentence դատավճիռը կայացնել. (գերազանցել, սահմանն անց նել) It passes belief Անհավանական է, Ան հա վատալի է. It passes my comprehension Դա իմ հասկացողությունից վեր է. (գնալ, անցնել) The road passes near the river Ճանապարհն անցնում է գետի կողքով. Letters passed between them Նրանք նամակներ փոխանակեցին. We can’t let that pass Մենք չենք կարող թույլ տալ, որ դա անցնի. Two months passed Անցավ երկու ամիս. pass down փոխանցել. The tradition is passed down Ավանդույթը փոխանցվում է. pass away վախ ճանվել, անհայտանալ. pass for համարվել. He can easily pass for a French Նրան շատ հեշ տու թյամբ կարելի է ֆրանսիացու տեղ դնել/հա մար վել. what passes for art today այն, ինչ այսօր ար վեստ է համարվում. pass off ներկայացնել, նե ր կայանալ. pass it off as a joke որպես կա տակ ներկայացնել. pass on առաջ անցնել. pass on to the next subject հաջորդ հարցին/թե մային անցնել. pass out հաջող ավարտել. He passed out of the college Նա հաջող ավարտեց քոլեջը. pass over չնկատել, ուշադրություն չդարձնել. pass over the events իրա- դարձո ւթյուն ներին ուշադրություն չդարձնել. pass through անցնել, կրել. pass through the difficulties դժվարությունների միջով անցնել/կրել. pass round (մեկը մյուսին) փոխանցել. pass round the cake թխվածքը մատուցել. pass round the hat հանգանակություն անել. bring to pass իրա գոր ծել, կատարել. come to pass պատահել, տեղի ունենալ

    English-Armenian dictionary > pass

  • 66 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) passere; køre forbi; gå forbi; gå igennem
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) sende rundt; gå i arv
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) overgå
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) overhale
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) tilbringe
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) vedtage
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) afsige; udtale
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) forsvinde
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) bestå
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) pas; -pas
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) billet; adgangskort
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) bestået
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) aflevering
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up
    * * *
    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) passere; køre forbi; gå forbi; gå igennem
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) sende rundt; gå i arv
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) overgå
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) overhale
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) tilbringe
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) vedtage
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) afsige; udtale
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) forsvinde
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) bestå
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) pas; -pas
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) billet; adgangskort
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) bestået
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) aflevering
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up

    English-Danish dictionary > pass

  • 67 pass

    1) паспорт, перепустка; охоронне свідоцтво; прохід
    2) переходити (про право, власність тощо); приймати (закон, резолюцію тощо); проходити (про закон, поправку тощо); виносити (вирок, рішення тощо); обертатися

    pass a law over the Presidents veto by a two-thirds vote — приймати закон, подолавши вето Президента двома третинами голосів

    pass on a document to an unauthorized person — передавати документ особі, яка не має права ознайомлення з ним

    - pass a death sentence
    - pass a decision
    - pass a draft law
    - pass a judgement
    - pass a judgment
    - pass a law
    - pass a new law
    - pass a non-guilty judgment
    - pass a non-guilty judgement
    - pass a resolution
    - pass a resolution as amended
    - pass a rumble
    - pass a sentence
    - pass a verdict of guilty
    - pass an act
    - pass away
    - pass bribe
    - pass budget
    - pass by limitations
    - pass customs clearance
    - pass into possession
    - pass into smb.'s possession
    - pass into the possession
    - pass law
    - pass legislation
    - pass off as genuine
    - pass off as one's own
    - pass over a veto
    - pass the bar examination
    - pass the customs
    - pass through border control
    - pass through the customs

    English-Ukrainian law dictionary > pass

  • 68 pass *****

    [pɒːs]
    1. n
    1) (permit) lasciapassare m inv, (for bus, train) tesserino, Mil etc, permesso
    2) (Geog: in mountains) passo, gola, valico
    3) Sport passaggio
    4) (in exams) sufficienza
    5)
    6)

    to make a pass at sb famfare delle proposte or delle avances a qn

    2. vt
    1) (move past) passare, oltrepassare, (in opposite direction) incrociare, (Auto: overtake) sorpassare, superare
    2) (hand, give) (far) passare, (Sport: ball) passare

    could you pass me the salt, please? — mi passeresti il sale, per favore?

    to pass sb sth or sth to sb — passare qc a qn

    3) (Scol: exam) superare, passare, (candidate) promuovere
    4) (approve: motion, plan) approvare, votare
    5) (spend: time) passare, trascorrere

    we passed the weekend pleasantlyabbiamo trascorso or passato piacevolmente il fine settimana

    6) (express: remark) fare, (opinion) esprimere
    3. vi
    1)

    (come, go) to pass (through) — passare (per), (Auto: overtake) sorpassare

    sales have passed the £1 million mark — le vendite hanno superato il milione di sterline

    2) (be accepted: behaviour) essere accettabile, (plan) essere approvato (-a)

    is this okay? — oh, it'll pass — questo va bene? — sì, può andare

    3) (time, day) passare
    4) (pain) passare, (memory, opportunity) sfuggire
    5) (in exam) essere promosso (-a)
    6) (happen) accadere

    should it come to pass that... frm — dovesse accadere che...

    7) Cards passare

    English-Italian dictionary > pass *****

  • 69 pass

    English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > pass

  • 70 Pass

    v. trans.
    Hand on: P. and V. παραδιδόναι.
    Passing ( the children) on through a succession of hands: V. διαδοχαῖς ἀμείβουσαι χερῶν (τέκνα) (Eur., Hec. 1159).
    Pass ( word or message): P. and V. παραφέρειν, παραγγέλλειν, παρεγγυᾶν (Xen.).
    Go past: P. and V. παρέρχεσθαι, P. παραμείβεσθαι (Plat.), Ar. and V. περᾶν, V. παραστείχειν.
    Sail past: P. παραπλεῖν, παρακομίζεσθαι.
    Go beyond ( of time or place): P. and V. παρέρχεσθαι, Ar. and V. περᾶν (Eur., And. 102).
    Having passed the appointed time: V. παρεὶς τὸ μόρσιμον.
    Their line had now all but passed the end of the Athenian wall: P. ἤδη ὅσον οὐ παρεληλύθει τὴν τῶν Ἀθηναίων τοῦ τείχους τελευτὴν ἡ ἐκείνων τείχισις (Thuc. 7, 6).
    Go through: P. and V. διέρχεσθαι.
    Cross: P. and V. περβαίνειν, διαβάλλειν, διαπερᾶν, περβάλλειν, Ar. and P. διαβαίνειν, περαιοῦσθαι, διέρχεσθαι, P. διαπεραιοῦσθαι (absol.), διαπορεύεσθαι, Ar. and V. περᾶν, V. ἐκπερᾶν.
    Pass ( time): P. and V. διγειν (Eur., Med. 1355) (with acc. or absol.), τρβειν, Ar. and P. διατρβειν (with acc. or absol.), κατατρβειν, V. ἐκτρβειν, διαφέρειν, διεκπερᾶν, Ar. and V. γειν.
    Pass time in a place: Ar. and P. ἐνδιατρβειν (absol.).
    Pass a short time with a person: P. σμικρὸν χρόνον συνδιατρίβειν (dat.) (Plat., Lys. 204C).
    Pass the night: P. and V. αὐλίζεσθαι, V. νυχεύειν (Eur., Rhes.).
    Pass ( accounts): P. ἐπισημαίνεσθαι (εὐθύνας) (Dem. 310).
    Pass ( a law), of the lawgiver: P. and V. τιθέναι (νόμον); of the people: P. and V. τθεσθαι (νόμον).
    Pass sentence: P. and V. ψῆφον φέρειν, ψῆφον διαφέρειν, ψῆφον τθεσθαι, P. δίκην ψηφίζεσθαι.
    Pass sentence on: see Condemn.
    Never would they have lived thus to pass sentence on another man: V. οὐκ ἄν ποτε δίκην κατʼ ἄλλου φωτὸς ὧδʼ ἐψήφισαν (Soph., Aj. 648).
    V. intrans. P. and V. ἔρχεσθαι, ἰέναι, χωρεῖν, Ar. and V. βαίνειν, στείχειν, περᾶν, V. ἕρπειν, μολεῖν ( 2nd aor. of βλώσκειν).
    A goddess shall be struck by mortal hand unless she pass from my sight: V. βεβλήσεταί τις θεῶν βροτησίᾳ χερὶ εἰ μὴ ʼξαμείψει χωρὶς ὀμμάτων ἐμῶν (Eur., Or. 271).
    Let pass: P. and V. ἐᾶν; see admit, let slip.
    Go through: P. and V. διέρχεσθαι.
    Go by: P. and V. παρέρχεσθαι, V. παρήκειν.
    Go by ( of time): P. προέρχεσθαι.
    Elapse: P. and V. παρέρχεσθαι, διέρχεσθαι.
    Expire: P. and V. ἐξέρχεσθαι, ἐξήκειν; see also under past.
    Disappear: P. and V. φανίζεσθαι, διαρρεῖν, πορρεῖν, φθνειν (Plat.).
    Pass ( of a law): P. and V. νικᾶν.
    Be enacted: P. and V. κεῖσθαι.
    Pass along: P. ἐπιπαριέναι (acc.).
    Pass away: P. and V. πέρχεσθαι, παρέρχεσθαι.
    This decree caused the danger that lowered over the city to pass away like a cloud: P. τοῦτο τὸ ψήφισμα τὸν τότε τῇ πόλει περιστάντα κίνδυνον παρελθεῖν ἐποίησεν ὥσπερ νέφος (Dem. 291).
    met., disappear: P. and V. φανίζεσθαι, διαρρεῖν, πορρεῖν, φθνειν (Plat.), Ar. and V. ἔρρειν (also Plat. but rare P.).
    Have passed away, be gone: P. and V. οἴχεσθαι, ποίχεσθαι, V. ἐξοίχεσθαι, Ar. and V. διοίχεσθαι (also Plat. but rare P.).
    Pass by: see pass, v. trans.
    met., neglect: P. and V. μελεῖν; see Neglect, Omit.
    Pass from ( life): P. and V. παλλάσσεσθαι βίου, V. μεταστῆναι βίου.
    Pass into: see Enter.
    Change into: P. μεταβαίνειν εἰς (acc.), μεταβάλλειν (εἰς acc., or ἐπί acc.); see Change.
    Pass off: P. and V. ἐκβαίνειν, P. ἀποβαίνειν.
    Pass away: see pass away.
    Pass on: P. προέρχεσθαι, P. and V. προβαίνειν.
    Pass out of: V. ἐκπερᾶν (acc. or gen.).
    Pass over, omit: P. and V. παριέναι, παραλείπειν, ἐᾶν; see Omit.
    Pass over in silence: P. and V. σιγᾶν (acc.), σιωπᾶν (acc.), V. διασιωπᾶν (acc.).
    Slight: see Slight.
    Pass through: P. and V. διέρχεσθαι (acc.), V. διέρπειν (acc.), διαστείχειν (acc.), Ar. and V. διεκπερᾶν (acc.), διαπερᾶν (acc.) (rare P.).
    Travel through: Ar. and V. διαπερᾶν (acc.) (rare P.), P. διαπορεύεσθαι (acc.).
    Pass through, into: V. διεκπερᾶν εἰς (acc.).
    Pierce: see Pierce.
    Of time (pass through life, etc.): P. and V. διέρχεσθαι (acc.), V. διαπερᾶν (also Xen. but rare P.).
    met., endure: P. and V. διεξέρχεσθαι; see Endure.
    Bring to pass: P. and V. νύτειν, κατανύτειν, διαπράσσειν (or mid. in P.); see Accomplish.
    Come to pass: P. and V. συμβαίνειν, συμπίπτειν, παραπίπτειν, γίγνεσθαι, τυγχνειν, συντυγχνειν; see Happen.
    ——————
    subs.
    Defile: P. and V. εἰσβολή, ἡ, ἄγκος, τό (Xen.), P. στενόπορα, τά, στενά, τά, πάροδος, ἡ, V. στενωπός, ἡ.
    Safe conduct: Ar. and P. δίαδος, ἡ, P. ἄδεια, ἡ, P. and V. ἀσφλεια, ἡ.
    Difficulty: P. and V. πορία, ἡ; see also predicament.
    Having come to so sore a pass: V. εἰς τὰς μεγίστας συμφορὰς ἀφιγμένος (Eur., I.A. 453).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pass

  • 71 pass

    Englsh-Russian aviation and space dictionary > pass

  • 72 pass

    [pɑːs] 1. vt
    time spędzać (spędzić perf); salt, glass etc podawać (podać perf); place, person mijać (minąć perf); car wyprzedzać (wyprzedzić perf); exam zdawać (zdać perf); law uchwalać (uchwalić perf); proposal przyjmować (przyjąć perf); ( fig) limit, mark przekraczać (przekroczyć perf)
    Phrasal Verbs:
    2. vi
    person przechodzić (przejść perf); ( in exam etc) zdawać (zdać perf); time mijać (minąć perf); vehicle przejeżdżać (przejechać perf)
    3. n
    ( permit) przepustka f; ( in mountains) przełęcz f; (SPORT) podanie nt
    * * *
    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) przechodzić
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) przekazywać, podawać
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) przechodzić, być ponad
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) wyprzedzać
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) spędzać
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) uchwalić
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) wydać wyrok
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) minąć, przejść
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) zdać
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) przełęcz
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) przepustka
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) zdanie egzaminu, pozytywna ocena
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) podanie
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up

    English-Polish dictionary > pass

  • 73 pass

    English-Russian military dictionary > pass

  • 74 pass

    v. 1. өнгөрөх, хажуугаар өнгөрөх. 2. гүйцэх, гүйцэж өнгөрөх. 3. явж/ нисч өнгөрөх. 4. нэвтрэх. 5. нэвтрүүлэх, дамжуулах. 6. \pass sth (to sb) дамжуулах. She \passed the letter to Mary. Тэр, захиаг Мэрид дамжуулав. 7. \pass (sth) (to sb) бөмбөг дамжуулах. 8. \pass to sb өвлүүлэх, дамжуулах. 9. \pass from sth to/ into sth хувирах, шилжих, өөрчлөгдөх. 10 (цаг хугацаа) өнгөрөх, цаг нөгцөөх. 11. өнгөрөх, зогсох. 12 (шалгалт г. м.) давах. 13. (хууль г. м.) батлах. 14. тэвчих, давах, өнгөрөөх. 15. хариулт өгөлгүй өнгөрөөх. 16. (ял) өгөх. 17. хэтрэх, давах. pass the buck (to sb) бусдад тохох, лаахайдах. pass the hat round/ around тусламжийн мөнгө/ хандив цуглуулах. pass the time of day (with sb) мэндий нь мэдэх, хэдэн үг солих. pass away үхэх, өнгөрөх. pass by (sb/ sth) дэргэдүүр өнгөрөх. pass sth down дамжуулах, уламжлах. pass for/ as sb/ sth тийм гэж бодогдохоор байх. He speaks French well enough to \pass for a Frenchman. Тэр, франц хүн юм гэж бодогдохоор францаар сайн ярьдаг. pass into sth нэвтрэх, -нд орох. Many foreign words have \pass into the English language. Англи хэлэнд олон гадаад үг нэвтэрчээ. pass off 1. болж өнгөрөх. 2. алга болох. pass sb/ oneself/ sth off as sb/ sth... мэтээр танилцуулах, дүрд хувилах/ хувирах. She \passed him off as her husband. Тэр түүнийг өөрийн нөхөр мэтээр танилцуулав. pass on (to sth) шилжих. Let's \pass on to the next item on the agenda. Дараагийн хэлэлцэх асуудалдаа орцгооё. pass sth on (to sb) дамжуулах, буцааж өгөх. pass out ухаан алдах/ муурч унах. pass over sth зугтах, зайлсхийх, үл тоох. pass through дайрч өнгөрөх. pass up алдах, өнгөрөөх. n. 1. sport бөмбөг дамжуулах. 2. орох/ гарах зөвшөөрөл. 3. тасалбар, билет. 4. амжилттай дүн. 5. уулын зам. make a pass at sb сээтэн хаях.

    English-Mongolian dictionary > pass

  • 75 pass

    [pɑːs] 1. v
    1) ру́хатися впере́д; прохо́дити; проїзди́ти (повз, мимо - by; вздовж - along; через - over, across)
    2) протіка́ти; мина́ти

    no food has passed my lips — рі́ски в ро́ті не було́; я нічо́го не їв

    3) перетина́ти; перехо́дити, переїжджа́ти ( через щось); переправля́ти(ся)

    to pass the frontier — перейти́ че́рез кордо́н

    4) перево́зити
    5) перетво́рюватися, перехо́дити ( з одного стану в інший)

    it has passed into a proverb — це увійшло́ в прислі́в'я

    6) перехо́дити (в інші руки і т.ін. - into, to)
    7) відбува́тися; става́тися, трапля́тися
    8) вимовля́ти
    9) обганя́ти, випереджа́ти
    10) переви́щувати, вихо́дити за ме́жі

    she has passed seventeen — їй уже́ по́над сімна́дцять

    11) ви́тримати, пройти́ ( випробування); відповіда́ти ( вимогам)

    to pass the test — пройти́ випро́бування

    12) скла́сти і́спит ( з якогось предмета - in)
    13) ста́вити за́лік
    14) прово́дити (час і т.ін.)
    15) прохо́дити ( про час)

    time passes rapidly — час шви́дко ли́не

    16) передава́ти

    pass me the salt, please — переда́йте мені́ сіль, будь ла́ска

    17) прийма́ти (закон, резолюцію тощо)
    18) бу́ти при́йнятим; оде́ржувати схва́лення
    19) ухва́лювати, прийма́ти (рішення, вирок - upon, on)

    the verdict passed for [against] the plaintiff — ви́рок було́ ухва́лено на ко́ристь (не на ко́ристь) пози́вача́

    20) пуска́ти в о́біг; бу́ти в о́бігу ( про гроші)
    21) зника́ти; припиня́тися

    to pass out of sight — зника́ти з по́ля зо́ру

    to pass out of use — вихо́дити з ужи́тку

    22) пропуска́ти, опуска́ти, випуска́ти
    23) уме́рти (звич. to pass hence, to pass from among us, etc.)
    24) прохо́дити непомі́ченим

    that won't pass — це неприпусти́мо

    25) прово́дити ( рукою)
    26)

    pass your eyes [glance] over this letter — перегля́ньте цей лист

    27) спорт. роби́ти ви́пад ( у фехтуванні)
    28) карт., спорт. пасува́ти
    29) дава́ти (слово, обіцянку)

    to pass one's word — пообіця́ти; поручи́тися ( for)

    30) роби́ти заува́ження; висло́влювати су́дження (on, upon)
    - pass by
    - pass into
    - pass off
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass round
    - pass through
    - pass up
    ••

    to pass by the name of... — бу́ти відо́мим під ім'я́м...

    to pass the buck амер. — звали́ти відповіда́льність на і́ншого

    2. n
    1) прохі́д; шлях
    2) уще́лина, дефіле́; перева́л
    3) фарва́тер, прото́ка, суднохі́дне ру́сло (особл. у гирлі річки)
    4) посере́дня оці́нка
    5) пере́пустка
    6) контрама́рка; безкошто́вний квито́к
    7) фо́кус
    8) (крити́чне) стано́вище
    9) спорт. ви́пад ( у фехтуванні)
    10) військ. амер. короткотерміно́ва відпу́стка
    11) мет. калі́бр; рівча́к
    ••

    to hold the pass — захища́ти свою́ спра́ву

    to sell the pass — зра́дити свою́ спра́ву

    to make a pass at smb. розм. — заграва́ти з кимсь, чіпля́тися до ко́гось

    English-Ukrainian transcription dictionary > pass

  • 76 pass

    1) карт. пас, выход из игры
    2) горн. перевал; проход
    3) судоходное русло; судоходный канал
    5) метал. калибр ( валков прокатного стана)
    7) газоход, дымоход
    9) происходить; случаться

    to pass a planeмат. проводить плоскость

    to pass to a limitмат. переходить к пределу

    to roll on a return passметал. прокатывать в обратную сторону ( в реверсивной клети)

    English-Russian scientific dictionary > pass

  • 77 pass

    1. гл.
    1) общ. проходить, идти, проезжать
    2) общ. переходить; превращаться

    to pass into ownership [possession\] — переходить в собственность [во владение\]

    3) общ. уходить, покидать
    4) общ. превосходить; обгонять, превышать (по числу, количеству, объему, напр. план)
    5) учет заносить на счет; проводить запись, записывать (напр., в кредит)

    to pass an entry — провести запись, сделать проводку

    Syn:
    6) общ. сдать, выдержать, пройти (испытание, тест, цензуру и т. п.)
    7) упр., юр. одобрять, утверждать; принимать, выносить (решение и т. п.)

    to pass a resolution — принять резолюцию, вынести резолюцию

    Congress is expected to pass the bill. — Ожидается, что конгресс утвердит закон.

    8) общ. пропустить (не увидеть что-л., не сделать что-л.)
    See:
    9) эк. иметь хождение, быть в обращении, принимать(ся) ( о деньгах)
    2. сущ.
    1) общ. проход; путь, дорога
    2)
    а) общ. прохождение, проход, проезд, переход

    Primary function of the subsystem is to correct the flight trajectory to assure a close pass by Mars. — Основная функция подсистемы — это корректировать траекторию полета, чтобы обеспечить прохождение в максимальной близости от Марса.

    Syn:
    б) общ. смерть, уход из жизни
    3) общ. сдача экзамена
    4) общ. стечение обстоятельств, сложившаяся ситуация
    5)
    а) общ. пропуск; паспорт (документ, разрешающий передвижение по зданию, по местности, по стране и т. п.)
    б) воен. увольнительная

    The soldier had a weekend pass. — Солдат получил увольнительную на выходные.

    6) комп. проход (полный цикл считывания, обработки и записи на компьютере, т. е. проход машинного цикла)

    Англо-русский экономический словарь > pass

  • 78 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) fara framhjá
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) láta e-ð ganga
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) fara yfir (tiltekin mörk); vera ofar (skilningi)
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) fara fram úr
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) eyða (tíma), dvelja
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) samþykkja
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) úrskurða, dæma
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) líða hjá, ganga yfir
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) standast
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) (fjalla)skarð
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) passi, ferðaheimild; aðgönguheimild
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) það að standast próf
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) sending
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up

    English-Icelandic dictionary > pass

  • 79 pass

    áteresztő, passzolás, füstjárat, engedély, művelet to pass: előfordul, megelőz, átsiklik vmin, passzol, túljut
    * * *
    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) elhalad
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) (át)ad, idead; továbbad
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) átad, lead, passzol (labdát)
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) meghalad
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) (meg)előz
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) (el)tölt
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) elfogad
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) (ítéletet) (ki)mond, (meg)hoz
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) elmúlik
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) (hegy)szoros; hágó
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) igazolvány; belépő(jegy)
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) sikeres letétel (vizsgáé)
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) leadás (futballban)
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up

    English-Hungarian dictionary > pass

  • 80 pass

    n. giriş, geçiş, geçit, dar yol, kanal, geçiş izni, pasaport, giriş kartı, paso, izin, ruhsat, hokkabazlık, el çabukluğu, pas, geçme, kur, çalım, durum, vaziyet
    ————————
    v. geçmek, geçirmek, aşmak, devretmek, vermek, uzatmak, piyasaya sürmek, pas vermek, açmak (kilit), söylemek, bildirmek, dönüşmek, dinmek, onaylanmak
    * * *
    1. geçit (n.) 2. geç (v.) 3. geçiş (n.)
    * * *
    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) geçmek
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) geçmek
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) aşmak
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) yetişip/sollayıp geçmek
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) geçirmek
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) onaylamak, kabul etmek
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) bildirmek, açıklamak
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) geçmek
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) geçmek
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) geçit
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) izin belgesi, paso, permi
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) geçme
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) pas
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up

    English-Turkish dictionary > pass

См. также в других словарях:

  • Pass — Pass, v. i. [imp. & p. p. {Passed}; p. pr. & vb. n. {Passing}.] [F. passer, LL. passare, fr. L. passus step, or from pandere, passum, to spread out, lay open. See {Pace}.] 1. To go; to move; to proceed; to be moved or transferred from one point… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • PASS — vi 1 a: to issue a decision, verdict, or opinion the Supreme Court pass ed on a statute b: to be legally issued judgment pass ed by default 2: to go from the control, ownership, or possession of one person or group to that of …   Law dictionary

  • pass — Ⅰ. pass [1] ► VERB 1) move or go onward, past, through, or across. 2) change from one state or condition to another. 3) transfer (something) to someone. 4) kick, hit, or throw (the ball) to a teammate. 5) (of time) go by. 6) …   English terms dictionary

  • Pass — Pass, v. t. 1. In simple, transitive senses; as: (a) To go by, beyond, over, through, or the like; to proceed from one side to the other of; as, to pass a house, a stream, a boundary, etc. (b) Hence: To go from one limit to the other of; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pass — [n1] opening through solid canyon, cut, gap, gorge, passage, passageway, path, ravine; concepts 509,513 Ant. closing, closure pass [n2] authorization, permission admission, chit*, comp, free ride*, furlough, identification, license, order, paper …   New thesaurus

  • pass — pass1 [pas, päs] n. [ME pas: see PACE1] a narrow passage or opening, esp. between mountains; gap; defile pass2 [pas, päs] vi. [ME passen < OFr passer < VL * passare < L passus, a step: see PACE1] 1. to go o …   English World dictionary

  • Pass — Pass, n. [Cf. F. pas (for sense 1), and passe, fr. passer to pass. See {Pass}, v. i.] 1. An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier; a passageway; a defile; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pass — (von französisch passer „überschreiten“) bezeichnet: Reisepass, einen amtlichen Identitätsausweis zur Legitimation bei Auslandsreisen Pass (Sport), das gezielte Übergeben des Sportgerätes im Sport eine Schaltung, um bestimmte Signalanteile… …   Deutsch Wikipedia

  • PASS ID — is a proposed U.S. law intended to replace REAL ID. Like REAL ID, it implements federal standards for state identification documents. Currently, states are not obligated to follow the standards, but if PASS ID takes full effect, federal agencies… …   Wikipedia

  • pass as — ● pass * * * pass as [phrasal verb] 1 pass as (someone or something) : to cause people to believe that you are (someone or something that you are not) He thought that growing a mustache would help him pass as an adult. Your mom could pass as your …   Useful english dictionary

  • PASS — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»