Перевод: с французского на русский

с русского на французский

(paisiblement

  • 1 paisiblement

    adv

    БФРС > paisiblement

  • 2 paisiblement

    нареч.
    общ. мирно, тихо, безмятежно

    Французско-русский универсальный словарь > paisiblement

  • 3 paisiblement

    adv. ми́рно, ти́хо, споко́йно, ↑безмяте́жно.

    Dictionnaire français-russe de type actif > paisiblement

  • 4 paisiblement

    мирно

    Mini-dictionnaire français-russe > paisiblement

  • 5 мирно

    paisiblement, tranquillement

    БФРС > мирно

  • 6 безмятежно

    paisiblement, calmement

    БФРС > безмятежно

  • 7 окончиться

    БФРС > окончиться

  • 8 сладкий

    БФРС > сладкий

  • 9 смирно

    tranquillement, paisiblement
    вести себя смирно — se tenir tranquille; se tenir coi (f -te) ( молчать); être sage ( о детях)
    смирно! — paix!; silence! (тихо!); воен. garde à vous!, fixe!

    БФРС > смирно

  • 10 тихо

    тихо говорить — parler vi bas, parler à voix basse; parler à mi-voix ( вполголоса)
    3) ( медленно) lentement
    4) предик. безл. il fait calme, il n'y a pas de vent ( о погоде); tout est calme, il n'y a pas de bruit ( нет шума)
    в доме было тихо — la maison était silencieuse

    БФРС > тихо

  • 11 en apprendre bien d'autres à qn

    (en apprendre [или entendre] bien d'autres à qn)

    "L'homme qui vivait avec maman", c'est une des phrases qu'on entend dire le plus souvent dans la Colonie. On va lui en apprendre bien d'autres, au petit Chrétien. (F. Coppée, Le Coupable.) — "Человек, который жил с мамой", - вот слова, которые можно было часто слышать в колонии для малолетних. Ему придется и не такое услышать, маленькому Кретьену.

    - Tu en entendras bien d'autres, si tu vis longtemps, continua paisiblement le marquis. (G. Bernanos, Sous le soleil de Satan.) — - Тебе придется узнать кое-что почище этого, если ты достаточно долго проживешь, - спокойно заметил маркиз.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > en apprendre bien d'autres à qn

  • 12 marchand de sommeil

    разг. пренебр.
    хозяин гостиницы, постоялого двора, ночлежки

    L'employé de mon marchand de sommeil roupillait paisiblement derrière son comptoir, la figure dans ses bras repliés. (L. Malet, M'as-tu vu en cadavre?) — Портье моего хозяина гостиницы мирно дрыхнул за своей конторкой, положив голову на скрещенные руки.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > marchand de sommeil

  • 13 oreille

    f
    1. у́хо ◄pl. у́ши, -ей, -ам► (dim. у́шко ◄pl. -'и, у́шек►, у́шко);

    il a les oreilles décollées — у него́ оттопы́ренные у́ши;

    qui a de grands oreilles — уша́стый; il n'entend pas de l'oreille gauche — он глух на ле́вое у́хо, он не слы́шит ле́вым у́хом; j'ai les oreilles qui me tintent ∑ — у меня́ звени́т в уша́х; il m'a dit cela à l'oreille— он мне сказа́л э́то на у́хо; il m'a glissé cela dans le tuyau de l'oreille — он мне шепну́л э́то на у́шко; se gratter l'oreille — чеса́ть/по= за у́хом; je n'écoutais que d'une oreille — я слу́шал вполу́ха (inattentivement); — я слы́шал ∫ одни́м у́хом <кра́ем уха́> (sans détails); écouter d'une oreille distraite (attentive) — рассе́янно (внима́тельно) слу́шать/вы=; tirer les oreilles à qn. — надра́ть pf. у́ши кому́-л., отодра́ть pf. за у́ши кого́-л.; il rougit jusqu'aux oreilles — он покрасне́л до уше́й; le chapeau sur l'oreille — шля́па, надви́нутая ∫ на одно́ у́хо <набекре́нь>; le pavillon de l'oreille — ушна́я ра́ковина; les maladies de l'oreille — ушны́е боле́зни

    (sens de l'ouïe) слух;

    il a l'oreille fine — у него́ ∫ то́нк|ий слух <-ое, чу́ткое у́хо>;

    il est dur. d'oreille — он туг на у́хо, он глухова́т; cet enfant a de l'oreille — у э́того ребёнка есть [музыка́льный] слух; il n'a pas d'oreille ∑ — у него́ нет < он лишён> [музыка́льного] слу́ха; un son à peine perceptible à l'oreille — звук, едва́ улови́мый слу́хом <у́хом>; cela est venu à mes oreilles — э́то дошло́ до моего́ слу́ха; ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd — э́то услы́шал тот, кому́ ну́жно; frapper l'oreille — поража́ть/порази́ть слух; се bruit me casse (m'écorche) les oreilles — э́тот шум ре́жет мне слух <у́хо, у́ши>; prêter l'oreille à — прислу́шиваться/прислу́шаться к (+ D); je suis tout oreille — я весь преврати́лся <обрати́лся> в слух, я весь внима́ние; c'est entré par une oreille et sorti par l'autre — э́то у меня́ в одно́ у́хо влете́ло, а в друго́е вы́летело; faire la sourde oreille

    1) притворя́ться/притво́риться <прики́дываться/прики́нуться> глухи́м
    2) fig. не обраща́ть/не обрати́ть внима́ния (на + A) ( ignorer);

    il faisait la sourde oreille — он де́лал вид, что не слы́шит;

    il s'est fait tirer l'oreille — он заставля́л себя́ упра́шивать; je n'en croyais pas mes oreilles — я уша́м свои́м не ве́рил; dresser l'oreille — навостри́ть pf. у́ши; держа́ть ipf. у́хо востро́; настора́живаться/насторожи́ться; dormir sur les deux oreilles — кре́пко <споко́йно (paisiblement)) — спать ipf.; les murs ont des oreilles — и у стен есть у́ши; cela m'a mis la puce à l'oreille — э́то ∫ меня́ заинтересова́ло <вы́звало у меня́ подозре́ние>; il a l'oreille du ministre — он по́льзуется дове́рием мини́стра; je ne l'entends pas de cette oreille — я с э́тим совсе́м не согла́сен; я смотри́ на э́то ина́че; échauffer les oreilles à qn. — прожужжа́ть pf. [все] у́ши кому́-л. (о + P); надоеда́ть/надое́сть кому́-л. свое́й болтовнёй; on lui a fendu l'oreille — его́) сня́ли с рабо́ты <уво́лили>

    2. (vaisselle) ру́чка ◄е►;

    les oreilles d'une écuelle — ру́чки [у] ми́ски

    3. techn.:

    un écrou à oreilles — га́йка-бара́шек

    Dictionnaire français-russe de type actif > oreille

См. также в других словарях:

  • paisiblement — [ pezibləmɑ̃ ] adv. • XIIe; de paisible 1 ♦ D une manière paisible, en paix. « La Suisse trait sa vache et vit paisiblement » (Hugo). 2 ♦ Avec le cœur, l âme en paix. ⇒ sereinement. « je serais mort paisiblement dans le sein des miens »… …   Encyclopédie Universelle

  • paisiblement — Paisiblement. adv. D une maniere paisible, sans trouble. Il dormoit bien paisiblement. joüir paisiblement d une terre, d un benefice, &c. vivre paisiblement …   Dictionnaire de l'Académie française

  • paisiblement — Paisiblement, Placide. Oyez nous paisiblement, Date operam ad nostrum gregem …   Thresor de la langue françoyse

  • paisiblement — (pê zi ble man) adv. En paix, d une manière paisible. •   Elle a paisiblement souffert mon entretien, CORN. Perthar. II, 4. •   Bien loin d en être effrayée [de l extrême onction], elle veut la recevoir avec connaissance.... on lui voit… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • PAISIBLEMENT — adv. D une manière paisible, sans trouble. Il dormait bien paisiblement. Jouir paisiblement d un bien, d un héritage, etc. Vivre paisiblement. Discuter paisiblement …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PAISIBLEMENT — adv. D’une manière paisible, sans trouble. Il dormait bien paisiblement. Jouir paisiblement d’un bien, d’un héritage, etc. Vivre paisiblement. Discuter paisiblement …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • paisiblement — adv. => Calmement …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • tranquillement — [ trɑ̃kilmɑ̃ ] adv. • 1541; de tranquille 1 ♦ D une manière tranquille; sans agitation. ⇒ calmement, paisiblement, sereinement. « Tranquillement installée dans un coin du salon » (R. Rolland). 2 ♦ Sans émotion, sans inquiétude. « Rentrez donc… …   Encyclopédie Universelle

  • CALVIN (J.) — On pourrait affirmer que le plus grand réformateur français fut un Réformateur malgré lui. De naturel timide, de santé fragile, porté avant tout à l’étude et vers la tranquillité, il a été conduit par des événements où il voyait la main de Dieu à …   Encyclopédie Universelle

  • Histoire De L'Afrique Du Sud — La Protéa, fleur emblème de l Afrique du Sud …   Wikipédia en Français

  • Histoire de Vannes — Antiquité Vannes dans l Antiquité Vénètes Guerre des Vénètes …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»