-
1 be on the market
(to be for sale: Her house has been on the market for months.) essere in vendita -
2 ♦ market
♦ market /ˈmɑ:kɪt/A n.1 mercato: the cattle [fish] market, il mercato del bestiame [del pesce]; the market square, la piazza del mercato; il mercato; to go to market, andare al mercato; market day, giorno di mercato2 (econ., market.) mercato; piazza; vendita, smercio; domanda, richiesta: an active (o brisk) market, un mercato vivace; a dull (o slack) market, un mercato fiacco; emerging markets, mercati emergenti; buoyant market, mercato in espansione; the housing market (o property market) il mercato degli immobili residenziali; mercato immobiliare; the London market, la piazza di Londra; There's no market for our products in Germany, non c'è mercato per i nostri prodotti in Germania; job (o labour) market, mercato del lavoro; to corner the market in st., monopolizzare il mercato di qc.; to flood the market with st., inondare il mercato di qc.3 (econ.) mercato; sbocco commerciale: We are looking for new markets in Eastern Europe, siamo alla ricerca di nuovi mercati (o sbocchi commerciali) nell'Europa orientale4 ( Borsa, fin.) mercato azionario (o mobiliare); operazioni di borsa; borsa valori: to play the market, speculare (o giocare) in borsa; to stand in the market, essere in borsa per comprare; bull market, mercato al rialzo; bear market, mercato al ribasso; bond [equity] market, mercato obbligazionario [azionario]B a. attr.● market basket, paniere, cesta, cestello; (econ., stat.) paniere di mercato ( su cui si calcola il costo della vita) □ (fin.) market capitalization, capitalizzazione di mercato □ (fin.) market crash, crollo del mercato; crack della borsa □ (econ.) market demand, domanda di mercato □ (econ.) market economy, economia di mercato □ (econ.) market failure, fallimento del mercato □ (econ.) market fluctuations, fluttuazioni del mercato □ market garden, orto, frutteto; azienda ortofrutticola □ market gardener, ortofrutticoltore; ortolano □ market gardening, ortofrutticoltura □ (econ.) market leader, azienda leader ( del mercato) □ market list, mercuriale □ market-maker, market maker; operatore indipendente ( che quota continuativamente prezzi denaro e lettera) □ market news, notiziario di borsa □ Market News, Borse e Mercati ( titoli di rubriche giornalistiche) □ ( Borsa) market order, ordine ( d'acquisto o di vendita) al meglio □ (econ.) market outlets, sbocchi di mercato □ market price, prezzo di mercato; prezzo corrente (o di mercato) □ market quotation, quotazione di mercato □ ( banca) market rate of interest, tasso d'interesse corrente □ market report, rassegna di mercato □ (econ., market.) market research, ricerca di mercato □ ( Borsa) market rigging, aggiotaggio □ ( Borsa) market risk, rischio di mercato □ ( Borsa) market sentiment, clima di mercato □ (econ.) market share, quota di mercato □ (econ.) market supply, offerta di mercato □ (econ.) market support, intervento sul mercato □ market town, città dove si tiene (o si teneva) il mercato (spec. del bestiame) □ market trend, tendenza del mercato; andamento della piazza □ market value, valore di mercato □ (fig.) to bring one's eggs (o hogs) to a bad market (o to the wrong market), far fiasco; bussare alla porta sbagliata □ ( di merce) to find a market, essere facilmente smerciabile □ ( di un bene) to be in the market, essere in vendita □ ( di una persona) to be in the market for, essere interessato a comprare: Are you in the market for a used car?, ti interessa una macchina usata? □ (fig.) to make a market of st., far commercio di qc. □ to be on the market, essere in vendita □ (comm.) to put an article on the market, lanciare un articolo sul mercato; mettere un articolo in vendita □ ( Borsa) to sell at the market, vendere al meglio □ (econ.) The market rose [fell], il volume degli affari aumentò [diminuì].(to) market /ˈmɑ:kɪt/A v. t.2 mettere in vendita; smerciare; vendere; porre in commercio; commercializzareB v. i. -
3 market
I 1. ['mɑːkɪt]1) (trading structure) mercato m.to put sth. on the market — lanciare qcs. sul mercato, mettere qcs. in commercio
to be in the market for sth. — essere alla ricerca di qcs. (per comprarla)
2) comm. (potential customers) mercato m.3) (place) mercato m.4) econ. Borsa f.2.to play the market — giocare in borsa, speculare
modificatore [conditions, trend, capitalization, economy, forces, research, day] di mercatoII ['mɑːkɪt]* * *1. noun1) (a public place where people meet to buy and sell or the public event at which this happens: He has a clothes stall in the market.) mercato2) ((a place where there is) a demand for certain things: There is a market for cotton goods in hot countries.) mercato2. verb(to (attempt to) sell: I produce the goods and my brother markets them all over the world.) vendere- marketing
- market-garden
- market-place
- market-square
- market price/value
- market research
- be on the market* * *I 1. ['mɑːkɪt]1) (trading structure) mercato m.to put sth. on the market — lanciare qcs. sul mercato, mettere qcs. in commercio
to be in the market for sth. — essere alla ricerca di qcs. (per comprarla)
2) comm. (potential customers) mercato m.3) (place) mercato m.4) econ. Borsa f.2.to play the market — giocare in borsa, speculare
modificatore [conditions, trend, capitalization, economy, forces, research, day] di mercatoII ['mɑːkɪt] -
4 market ***** mar·ket
['mɒːkɪt]1. n(gen) mercato, (also: stock market) mercato azionario or dei titolito be on the market — essere (messo (-a) in vendita or in commercio
to play the market — giocare or speculare in borsa
2. vt(Comm: sell) vendere, mettere in vendita, (promote) lanciare sul mercato -
5 market price/value
(the price at which a thing is being sold at a particular time: What's the current market price of gold?) prezzo/valore di mercato -
6 market research
(investigation of the habits and preferences of the public in choosing what goods to buy: She does market research for a cosmetics firm.) ricerca di mercato* * *nindagini fpl or ricerche fpl di mercato -
7 market-place
noun (the open space or square in a town in which a market is held.) piazza del mercato -
8 market-square
noun (the open space or square in a town in which a market is held.) piazza del mercato -
9 the Common Market
((formerly) an association of certain European countries to establish free trade (without duty, tariffs etc) among them, now replaced by the European Union.) Mercato Comune -
10 black market
nome mercato m. nero, borsa f. nera* * *((a place for) the illegal buying and selling, at high prices, of goods that are scarce, rationed etc: coffee on the black market.) mercato nero* * *nmercato nero, (in wartime) borsa neraon the black market — al mercato nero; alla borsa nera
* * *nome mercato m. nero, borsa f. nera -
11 Common Market
-
12 stock market
1.1) (stock exchange) borsa f. valori, mercato m. azionario2) (prices, trading activity) mercato m. azionario2.modificatore [ analyst] di borsa; [trading, quotation] in borsa; [crash, flotation] della borsa* * *(a stock exchange, or the dealings on that.) mercato azionario* * *1.1) (stock exchange) borsa f. valori, mercato m. azionario2) (prices, trading activity) mercato m. azionario2.modificatore [ analyst] di borsa; [trading, quotation] in borsa; [crash, flotation] della borsa -
13 open market
-
14 Single European Market
-
15 ♦ price
♦ price /praɪs/n.1 (econ., comm.) prezzo ( anche fig.): high [low] prices, prezzi alti [bassi]; a fancy price, un prezzo esorbitante; It must be done at any price, bisogna farlo a qualunque prezzo (o ad ogni costo); full price, prezzo pieno; half-price, a metà prezzo; at a price, a un prezzo assai elevato; (fig.) a caro prezzo; ( di un oggetto, una casa, ecc.) to fetch a price, spuntare un prezzo; a rise in prices, un rincaro; wholesale prices, prezzi all'ingrosso; introductory price, prezzo di lancio ( di un prodotto); competitive prices, prezzi competitivi (o concorrenziali); fair price, prezzo giusto (o onesto); reasonable price, prezzo ragionevole; fixed prices, prezzi fissi; to increase (o to raise) prices, aumentare (o alzare) i prezzi; to lower (o to reduce) prices, ridurre i prezzi; to slash prices, abbattere i prezzi; Prices went up, i prezzi sono aumentati; Prices have soared, i prezzi sono andati alle stelle; Prices tumbled, i prezzi sono crollati4 (ipp.) quota; quotazione● prices account, listino dei prezzi correnti; mercuriale □ ( Borsa) price after hours, prezzo del dopoborsa □ price-calming factor, fattore calmierante sui prezzi □ (econ.) price ceiling, tetto dei prezzi; livello massimo di prezzo □ (econ.) price control, controllo dei prezzi □ prices current = prices account ► sopra □ price cut, sconto □ price cutting, riduzione di prezzo (o dei prezzi) □ (market.) price-cutting war = price war ► sotto □ (econ.) price discrimination, discriminazione dei prezzi □ (fin., Borsa) price-earnings ratio, rapporto prezzo-utili □ price fall, crollo (o caduta) dei prezzi □ price-fixing, fissazione dei prezzi ( pratica illecita); ( anche) controllo governativo dei prezzi ( per calmierare) □ (econ.) price floor, livello minimo di prezzo □ price freeze, congelamento (o blocco) dei prezzi □ (econ.) price increases, aumenti (o rialzi) dei prezzi □ (econ.) price inflation, inflazione dei prezzi □ (market.) price leader, articolo civetta □ (econ., market.) price lining, allineamento dei prezzi □ price list, listino (dei) prezzi □ (econ., fin.) the price of money, il prezzo del danaro □ prices on importation, i prezzi all'importazione □ (autom.) price on the road, prezzo chiavi in mano (o su strada) □ (econ.) price policy, politica dei prezzi □ (econ.) price ring, cartello dei prezzi □ (econ.) price-wage spiral, spirale prezzi-salari □ price sticker, adesivo segnaprezzo □ (econ.) price stickiness, vischiosità dei prezzi □ (econ.) price support, sostegno ( del governo) per i prezzi □ price swings, fluttuazioni (o oscillazioni) dei prezzi □ (market.) price tag, cartellino del prezzo, cartellino segnaprezzo; (fig.) prezzo, costo: to put a price tag on st., valutare (o dichiarare) il costo di qc. □ (econ.) price to the consumer, prezzo al consumo □ (econ.) price war, guerra dei prezzi □ above price = beyond price ► sotto □ to beat down the price, riuscire a far calare il prezzo richiesto □ below price, sottoprezzo □ below-cost price, sottocosto □ beyond price, inapprezzabile; inestimabile □ to name a price, fare (o chiedere) un prezzo □ (fig.) to name one's price, dire quali sono le proprie condizioni (per fare qc.) □ not for any price, per nessun prezzo; (fig.) per nulla al mondo □ ( di due articoli) to be of a price, avere lo stesso prezzo □ to put a price on st., fare il prezzo di (o stimare) qc. □ to put a price to st., fare (o indovinare) il prezzo di qc.; valutare qc. □ a rise of (o in) prices, un rincaro □ to set a high price on sb. [st.], attribuire un grande valore a q. [qc.] □ without price, che non ha prezzo; inestimabile □ (fam.) What price a holiday tomorrow?, che probabilità ci sono di far vacanza domani? □ What price success?, a che vale il successo? □ (prov.) Every man has his price, ogni uomo ha il suo prezzo.(to) price /praɪs/v. t.1 fissare il prezzo di (qc.); fare il prezzo di (qc.); assegnare un prezzo a (qc.): Oil is priced in dollars, il prezzo del petrolio viene fissato in dollari; Their goods are priced very high, la loro merce si vende a un prezzo molto alto2 (fig.) stimare; valutare4 (fam.) chiedere il prezzo di ( un articolo); sentire i prezzi di ( un prodotto, ecc.): You'd better price the various models before making a choice, ti conviene sentire i prezzi dei vari modelli prima di decidere● to price a car out of the market, non riuscire a vendere un'automobile perché è troppo cara □ to price oneself out of the market, praticare prezzi esagerati (o proibitivi), così da escludersi dal mercato □ to price up, alzare (o aumentare) il prezzo di ( un prodotto, ecc.). -
16 bull
I 1. [bʊl]1) zool. toro m.2) (male of large animals) maschio m.3) (large man) omone m.4) astrol.5) econ. rialzista m. e f.2.modificatore [elephant, whale] maschio3.••II [bʊl]to go at sb., sth. like a bull at a gate — gettarsi a testa bassa contro qcn., qcs
* * *[bul]1) (the male of the ox family and of the whale, walrus, elephant etc.) maschio (dei grandi mammiferi); toro2) (a bull's-eye.) centro del bersaglio•- bullock- bullfight
- bullfighter
- bullring
- bull's-eye* * *I [bʊl] n1) toro, (male of elephant, seal) maschio2) (Stock Exchange) rialzista m/fFALSE FRIEND: bull is not translated by the Italian word bullo II [bʊl] nRel bolla (papale)* * *bull (1) /bʊl/A n.1 toro; bufalo (maschio)5 ► bull's-eye, def. 18 bulldogB a.3 ( Borsa) al rialzo; tendente al rialzo; rialzista: bull market, mercato rialzista (o al rialzo); bull campaign, campagna rialzista; bull operations, operazioni al rialzo● (stor.) bull-baiting, spettacolo popolare, in cui si aizzavano cani contro un toro incatenato □ (autom.) bull bar, protezione metallica antiurto; bull bar □ bull calf, torello □ bull's-eye ► bull's-eye □ (mus. fam, USA) bull fiddle, contrabbasso □ bull-headed, testardo, ostinato; precipitoso □ (tecn.) bull-nosed, arrotondato sul davanti (o di lato) □ (zool.) bull-of-the-bog ( Botaurus stellaris), tarabuso □ ( sport) bull point, punto di vantaggio □ ( Borsa) bull position, posizione lunga □ bull pup, cucciolo di bulldog □ ( Borsa) bull purchase, acquisto allo scoperto □ ( Borsa) bull run, corsa al rialzo □ (zool.) bull shark, ( Carcharhinus leucas) squalo leuca □ bull terrier, bull terrier □ to go at st. like a bull at a gate, gettarsi a testa bassa (o in quarta) contro qc.; affrontare qc. a testa bassa □ like a bull in a china shop, come un elefante in una cristalleria □ to take the bull by the horns, prendere il toro per le corna.bull (2) /bʊl/n.bull (3) /bʊl/n. [u](fam.) fesserie (pl.); balle (pl.); fregnacce (pl.): a lot (o a load) of bull, un mucchio di fesserie● ( USA) bull session, discussione di gruppo informale □ ( USA) to shoot the bull, raccontare balle; spararle grosse; ( anche) chiacchierare del più e del meno, cazzeggiare (pop.).(to) bull /bʊl/A v. i. ( Borsa)B v. t.● ( Borsa) to bull the market, comprare allo scoperto.* * *I 1. [bʊl]1) zool. toro m.2) (male of large animals) maschio m.3) (large man) omone m.4) astrol.5) econ. rialzista m. e f.2.modificatore [elephant, whale] maschio3.••II [bʊl]to go at sb., sth. like a bull at a gate — gettarsi a testa bassa contro qcn., qcs
-
17 gap
[gæp]1) (space) (between planks, curtains) interstizio m. (in tra); (in fence, wall) buco m., varco m. (in in); (between buildings, cars) spazio m. (in tra); (in text, diagram) spazio m. (vuoto) (in in); (in hills) passaggio m. (in tra); (in cloud) squarcio m. (in tra)to fill a gap — colmare un vuoto (anche fig.)
2) (break) (in timetable) buco m.; (in conversation) silenzio m., vuoto m.; (in records, report) lacuna f., buco m.; (of time) intervallo m.; (in event, performance) interruzione f.3) (discrepancy) (in age) differenza f.; (between opinions) divergenza f.; (between scores) differenza f., scarto m. (in tra); (of status) divario m.to close the gap on sth. — avvicinarsi a qcs
4) (in knowledge, education) lacuna f.5) comm. nicchia f. di mercato6) econ. deficit m., disavanzo m.* * *[ɡæp](a break or open space: a gap between his teeth.) spazio; divario* * *[gæp]1) (space) (between planks, curtains) interstizio m. (in tra); (in fence, wall) buco m., varco m. (in in); (between buildings, cars) spazio m. (in tra); (in text, diagram) spazio m. (vuoto) (in in); (in hills) passaggio m. (in tra); (in cloud) squarcio m. (in tra)to fill a gap — colmare un vuoto (anche fig.)
2) (break) (in timetable) buco m.; (in conversation) silenzio m., vuoto m.; (in records, report) lacuna f., buco m.; (of time) intervallo m.; (in event, performance) interruzione f.3) (discrepancy) (in age) differenza f.; (between opinions) divergenza f.; (between scores) differenza f., scarto m. (in tra); (of status) divario m.to close the gap on sth. — avvicinarsi a qcs
4) (in knowledge, education) lacuna f.5) comm. nicchia f. di mercato6) econ. deficit m., disavanzo m. -
18 ♦ below
♦ below /bɪˈləʊ/A avv.1 sotto; di sotto; sottostante (agg.): Write your name here below, scrivi il tuo nome qui sotto; the floor below, il piano di sotto; il piano inferiore (o sottostante); in the valley below, nella valle sottostante3 a valle4 ( in un testo) sotto; più avanti: See below, vedi sotto; vedi più avanti; See p. 45 below, vedi sotto a p. 45; the table below left, la tabella in basso a sinistra6 (fam.) sotto (zero): 10В° below, 10В° sotto (zero)7 (lett.) (qui) sulla terra; quaggiùB prep.1 sotto; sotto a: the caption below the picture, la didascalia sotto la figura; a skirt below the knee, una gonna sotto il ginocchio; below ( the) sea level, sotto il livello del mare; (naut.) below deck, sottocoperta; The ship disappeared below the horizon, la nave scomparve all'orizzonte3 inferiore a; al di sotto di; sotto: a figure below 500, una cifra inferiore a 500; children below (the age of) ten, i bambini sotto i dieci anni; below average, sotto la media; temperatures below zero, le temperature sotto lo zero4 inferiore (rispetto) a; subordinato a; sotto a: He is below me in rank, egli è inferiore di grado rispetto a me; a major is below a colonel, il grado di maggiore è inferiore a quello di colonnello; those below me, i miei subordinati; i miei sottoposti● below the belt ► belt □ (econ., fin.) below-the-line, ( di capitolo d'entrata o di spesa del bilancio) straordinario □ below freezing, sotto (lo) zero □ below (the) ground, sottoterra □ (market.) below (market) price, al di sotto del prezzo di mercato; sottoprezzo □ ( Borsa, fin.) below the market, ordine di acquisto o di vendita di un titolo al di sotto del prezzo di mercato □ ( Borsa, fin.) below par, sotto la pari □ (antiq. GB) below stairs, nei quartieri della servitù ( posti nel seminterrato); tra la servitù. -
19 ♦ corner
♦ corner /ˈkɔ:nə(r)/n.1 ( di oggetto) angolo; spigolo: the top left-hand corner of a picture, l'angolo in alto a sinistra di un quadro; rounded corners, spigoli smussati2 ( di strada) angolo; curva; svolta: at the corner of Benbow Road and Mill Lane, all'angolo tra Benbow Road e Mill Lane; on the street corners, agli angoli delle strade; the shop on the corner, il negozio all'angolo; to turn the corner, girare l'angolo; svoltare; blind corner, curva cieca; tight corner, curva stretta; round the corner, dietro l'angolo; girato l'angolo; vicinissimo: He lives round the corner from me, abita poco lontano da me3 posto; angolo; canto: a quiet corner, un posto (o un angolo) tranquillo; a cosy corner, un angolo raccolto; un comodo cantuccio4 (fig.) situazione difficile: I'm in a bit of a corner, mi trovo un po' in difficoltà; in a tight corner, in difficoltà; con le spalle al muro; to drive (o to force) sb. into a corner, mettere q. con le spalle al muro (o alle corde)6 (econ.) posizione di monopolio; accaparramento: (econ.) to establish (o to form) a corner on the gold market, accaparrarsi il mercato dell'oro; fare incetta d'oro7 ( calcio, = corner kick) corner; calcio d'angolo: a corner to Sweden, un corner per la Svezia; to score from a corner, segnare su calcio d'angolo: to take a corner, calciare (o battere) un corner● corner base unit, base ad angolo ( di cucina componibile) □ ( slang irl.) corner boy, vagabondo; perdigiorno; fannullone □ (mecc.) corner chisel, sgorbia triangolare □ corner cupboard, angoliera □ ( calcio) corner flag, bandierina del calcio d'angolo (o del corner) □ corner house, casa d'angolo; ( spesso) ristorante □ ( calcio) corner kick, calcio d'angolo; corner □ corner seat, posto d'angolo □ (GB) corner shop, piccolo negozio ( di alimentari, alcolici, sigarette, ecc., generalmente d'angolo); negozietto di quartiere □ ( hockey, pallamano, pallanuoto) corner throw, tiro d'angolo □ corner wall unit, pensile ad angolo □ around the corner = round the corner ► sotto □ to cut corners, ( a piedi) tagliare lungo la diagonale; (autom., ecc.) tagliare le curve; (fig.) fare alla svelta, tirare al risparmio, tirare via ( in un lavoro) □ to cut off a corner, prendere una scorciatoia □ (fig.) done in a corner, fatto di nascosto □ to fight one's corner, lottare per difendere i propri interessi; tenere duro □ from the four corners of the world, dai quattro angoli della terra; da tutto il mondo □ to be in sb. 's corner, essere dalla parte di q.; essere amico di q. □ to knock the corners off sb., rendere meno aggressivo o spigoloso q. □ out of the corner of one's eye, con la coda dell'occhio □ to paint oneself into a corner, infilarsi in una situazione senza via d'uscita; finire con le spalle al muro □ to put a child in the corner, mettere un bambino nel cantuccio (o in castigo) □ (fig.) rough corners, ruvidezza; modi ruvidi □ (fig.) ( just) round the corner, dietro l'angolo: The exams are round the corner, gli esami sono dietro l'angolo □ (fig.) to turn the corner, superare il punto critico ( di una malattia, ecc.) NOTA D'USO: - angle o corner?-.NOTA D'USO: - behind the corner o round the corner?- (to) corner /ˈkɔ:nə(r)/A v. t.1 spingere in un angolo, intrappolare (in un angolo)3 (fig.) mettere in difficoltà, con le spalle al muro, alle corde4 (econ.) monopolizzare; accaparrarsi: to corner the market in st., monopolizzare il mercato di qc.; I had the market cornered, tutto il mercato era in mano miaB v. i.3 (autom.) curvare; fare una curva; svoltare. -
20 dump
I [dʌmp]1) (public) discarica f. pubblica2) (rubbish heap) ammasso m., mucchio m. di rifiuti3) mil.arms, munitions dump — deposito di armi, munizioni
4) colloq. spreg. (town, village) buco m., posto m. squallido; (house) topaia f.5) inform. = scaricamento dei dati di memoria su un supporto esternoII [dʌmp]2) (sell)to dump goods on the market — (on home market) vendere merci sottocosto; (abroad) praticare il dumping
4) colloq. (put down) mettere giù, posare [bag, object]* * *1. verb1) (to set (down) heavily: She dumped the heavy shopping-bag on the table.) buttare2) (to unload and leave (eg rubbish): People dump things over our wall.) buttare2. noun(a place for leaving or storing unwanted things: a rubbish dump.) deposito* * *I [dʌmp]1) (public) discarica f. pubblica2) (rubbish heap) ammasso m., mucchio m. di rifiuti3) mil.arms, munitions dump — deposito di armi, munizioni
4) colloq. spreg. (town, village) buco m., posto m. squallido; (house) topaia f.5) inform. = scaricamento dei dati di memoria su un supporto esternoII [dʌmp]2) (sell)to dump goods on the market — (on home market) vendere merci sottocosto; (abroad) praticare il dumping
4) colloq. (put down) mettere giù, posare [bag, object]
См. также в других словарях:
The Market for Lemons — The Market for Lemons: Quality Uncertainty and the Market Mechanism is a 1970 paper by the economist George Akerlof. It discusses information asymmetry, which occurs when the seller knows more about a product than the buyer. A lemon is an… … Wikipedia
The Market for Liberty — Cover of the hardback edition … Wikipedia
The Market of Alturien — is a board game for 2 to 6 players, released in 2007. Players assume the roles of stall traders in a market town, competing to attract customers. The board is divided into squares, with most squares permitting the building of a stall, always by… … Wikipedia
The Market (TV series) — Infobox Television show name = The Market caption = format = Drama camera = picture format = runtime = creator = Rene Naufahu Brett Ihaka Matthew Grainger developer = executive producer = starring = narrated = opentheme = endtheme = country = New … Wikipedia
Cornering the market — In finance, to corner the market is to purchase enough of a particular stock, commodity, or other asset to allow the price to be manipulated, by analogy to the general business jargon where a company described as having cornered the market has a… … Wikipedia
Wire The Market — Infobox Company company name = Wire the Market company company type = Private foundation = Savage, Minnesota, U.S. (2002) location = 2626 East 82nd Street Suite 220 Minneapolis, Minnesota 55425 key people = Brett Norgaard, Co founder and CEO|… … Wikipedia
Beat The Market — Infobox VG title = Beat The Market Online developer = [http://www.goldsimulations.com/ Gold Simulations] publisher = designer = Dr. Steven Gold engine = version = released = January 20, 2005 (PC Only) August 10, 2007 (Online Version) genre =… … Wikipedia
on the market — {adj. phr.} For sale. * /In the summer many fresh vegetables are on the market./ * /The Goodwins put their house on the market in January, but they did not sell it till August./ … Dictionary of American idioms
on the market — {adj. phr.} For sale. * /In the summer many fresh vegetables are on the market./ * /The Goodwins put their house on the market in January, but they did not sell it till August./ … Dictionary of American idioms
play the market — {v. phr.} To try to make money on the stock market by buying and selling stocks, * /John lost all his savings playing the market./ * /Sometimes Mr. Smith makes a lot of money when he plays the market, and sometimes he loses./ … Dictionary of American idioms
play the market — {v. phr.} To try to make money on the stock market by buying and selling stocks, * /John lost all his savings playing the market./ * /Sometimes Mr. Smith makes a lot of money when he plays the market, and sometimes he loses./ … Dictionary of American idioms