-
1 marked
adjective (obvious or easily noticeable: There has been a marked improvement in her work.) výrazný* * *• výrazný• zjavný• zrejmý• znacný• jasný• oznacený• nápadný -
2 marked column
• oznacený stlpec -
3 marked man
• podozrivý clovek -
4 marked pool
• oznacené združenie -
5 end-marked network
• spojovacie pole -
6 well-marked
• vyhranený• zretelný• urcitý• jasný -
7 Mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *• evanjelium podla Marka• Marek -
8 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *• všímat si• venovat pozornost• všimnút si• význacnost• vyznacovat• známka• známkovat• znak• znamienko• znacit• znackovat• znacka• znacenie• škvrna• škrabnutie• stopa• úroven• klasifikovat• ciel• dávat (si) pozor• charakterizovat• oznacenie• oznacovat• pomliaždenina• krížik• lysina• marka• modrina• odtlacok -
9 contrast
1. verb1) (to show marked difference from: His words contrast with his actions.) byť v rozpore (s)2) (to compare so as to show differences: Contrast fresh and frozen vegetables and you'll find the fresh ones taste better.) porovnať2. noun1) (difference(s) in things or people that are compared: The contrast between their attitudes is very marked.) kontrast2) (a thing or person that shows a marked difference (to another): She's a complete contrast to her sister.) opak* * *• byt v rozpore• protiklad• rozdiel• postavit proti• kontrast• líšit sa• opak• odrážat sa -
10 mark out
1) (to mark the boundary of (eg a football pitch) by making lines etc: The pitch was marked out with white lines.) vyznačiť2) (to select or choose for some particular purpose etc in the future: He had been marked out for an army career from early childhood.) predurčiť* * *• vyznackovat• znackovat• preškrtnút -
11 bold
[bəuld]1) (daring or fearless: a bold plan of attack.) smelý2) (striking and well-marked: a dress with bold stripes.) výrazný3) ((of type) thick and clear, like this.) polotučný (typ písma)•- boldly- boldness
- bold as brass* * *• výrazný• zretelný• smelý• trúfalý• drzý• bezocivý• odvážny -
12 court
[ko:t] 1. noun1) (a place where legal cases are heard: a magistrates' court; the High Court.) súd, súdna sieň, pojednávacia miestnosť2) (the judges and officials of a legal court: The accused is to appear before the court on Friday.) súd, súdny tribunál, členovia súdu3) (a marked-out space for certain games: a tennis-court; a squash court.) kurt, dvorec, ihrisko4) (the officials, councillors etc of a king or queen: the court of King James.) dvor, dvorania5) (the palace of a king or queen: Hampton Court.) palác, sídlo6) (an open space surrounded by houses or by the parts of one house.) dvor, nádvorie2. verb1) (to try to win the love of; to woo.) dvoriť2) (to try to gain (admiration etc).) uchádzať sa3) (to seem to be deliberately risking (disaster etc).) privolávať•- courtier- courtly
- courtliness
- courtship
- courthouse
- court-martial
- courtyard* * *• súd• dvorit• dvor• ihrisko• kurt -
13 dot
-
14 epoch
['i:pok, ]( American[) 'epək]((the start of) a particular period of history, development etc: The invention of printing marked an epoch in the history of education.) epocha, medzník* * *• epocha• obdobie -
15 era
['iərə]1) (a number of years counting from an important point in history: the Victorian era.) epocha2) (a period of time marked by an important event or events: an era of social reform.) éra* * *• vek• éra -
16 graduation
1) (the act or ceremony of graduating from a college, university etc: The graduation will be held in the large hall; ( also adjective) a graduation ceremony.) promócia; promočný2) (a marked division: the graduations on a thermometer.) stupnica* * *• stupnovanie• udelenie akademickej hodn• absolvovanie• rozdelenie na stupne• promócia• maturita -
17 hack
[hæk] 1. verb1) (to cut or chop up roughly: The butcher hacked the beef into large pieces.) rozsekať2) (to cut (a path etc) roughly: He hacked his way through the jungle; He hacked (out) a path through the jungle.) presekať (si)2. noun1) (a rough cut made in something: He marked the tree by making a few hacks on the trunk.) zásek, zárez2) (a horse, or in the United States, a car, for hire.) kôň na prenájom; taxík•- hacker- hacking
- hacksaw* * *• zaseknút• skomolit• urobit zárez• preorávat• prenajat• hákovat• jazdit na koni• casto používat• rozsekat na kúsky• pokašlávat• kopnút do holene• obracat zem -
18 indefinite
[in'definit]1) (not fixed or exact; without clearly marked outlines or limits: She invited her mother to stay for an indefinite length of time.) neurčitý, neobmedzený2) (vague; uncertain: His plans are indefinite at the moment.) nejasný•- indefinitely
- indefinite article* * *• nekonecný• neurcitý• neslušný -
19 metamorphosis
[metə'mo:fəsis]plural - metamorphoses; noun((a) marked change of form, appearance, character etc: a caterpillar's metamorphosis into a butterfly.) premena* * *• premena• metamorfóza -
20 mottled
['motld](marked with spots or patches of many colours or shades: mottled leaves.) škvrnitý* * *• škvrnitý• strakatý• jarabý• bodkovaný• rôznofarebný• pestrý• mramorovaný
См. также в других словарях:
Marked — (m[aum]rkt), a. Designated or distinguished by, or as by, a mark; hence; noticeable; conspicuous; as, a marked card; a marked coin; a marked instance. {Mark ed*ly}, adv. J. S. Mill. [1913 Webster] {A marked man}, a man who is noted by a community … The Collaborative International Dictionary of English
marked — UK US /mɑːkt/ adjective ► very obvious: more/less marked »In the US, the fall has been even more marked, from 10.1 per cent in September to 6.6 per cent. a marked slowdown/increase/change »There has been a marked slowdown in revenue growth. ►… … Financial and business terms
marked — [ markt ] adjective ** clear and noticeable: a marked difference/change/improvement/increase in someone/something: I noticed a marked difference in Sam s behavior. in marked contrast (=in a completely different way): It s warm and sunny now, in… … Usage of the words and phrases in modern English
marked — W3 [ma:kt US ma:rkt] adj 1.) [only before noun] very easy to notice = ↑noticeable ▪ a marked lack of enthusiasm ▪ The patient showed a marked improvement in her condition after changing medication. ▪ Miller s organized desk stood in marked… … Dictionary of contemporary English
marked — [märkt] adj. 1. having a mark or marks (in various senses) 2. singled out to be watched or looked for as an object of suspicion, hostility, etc. [a marked man] 3. noticeable; obvious; appreciable; distinct; conspicuous [a marked change in… … English World dictionary
marked — having a mark, O.E. gemearcodan (see MARK (Cf. mark) (v.)). Meaning clearly defined (pronounced as two syllables) is from 1795. Related: MARKEDLY (Cf. Markedly). Marked man one who is watched with hostile intent is from 1769 … Etymology dictionary
marked — marked; un·marked; … English syllables
marked — ► ADJECTIVE 1) having a visible mark or other identifying feature. 2) clearly noticeable. 3) singled out as a target for attack: a marked man. DERIVATIVES markedly adverb markedness noun … English terms dictionary
marked — index certain (particular), certain (specific), considerable, conspicuous, distinct (distinguished from others), distinctive … Law dictionary
marked — англ. [макт] markiert нем. [марки/рт] marque фр. [маркэ/] выделяя, подчеркивая ◊ marquer la mesure [маркэ/ ла мэзю/р] отбивать такт … Словарь иностранных музыкальных терминов
marked — [adj] apparent, obvious arresting, clear, considerable, conspicuous, decided, distinct, evident, manifest, notable, noted, noticeable, outstanding, patent, pointed, prominent, pronounced, remarkable, salient, signal, striking; concepts… … New thesaurus