-
1 manovrare
1. v/t technology operaterailway shuntfig manipulate2. v/i manoeuvre, AE maneuver* * *manovrare v.tr.1 to manoeuvre, to handle, to control; (far funzionare) to operate, to drive*: manovrare le vele, to handle the sails; manovrare le truppe, to manoeuvre troops; manovrare una gru, to operate a crane2 (fig.) to manage, to rig; to manipulate: manovrare un'assemblea, to rig a meeting; il governo manovra l'opinione pubblica, the government manipulates public opinion // (fin., Borsa) manovrare il mercato, to rig the market // (econ.): manovrare i prezzi, to rig prices; manovrare gli affari, to manage business◆ v. intr.1 to manoeuvre: non c'è abbastanza spazio per manovrare, there isn't enough space to manoeuvre in2 (fig.) to scheme; to plot: manovrare per ottenere un buon impiego, to scheme to get a good position (o to jockey for position).* * *[mano'vrare]1. vt(veicolo) to manoeuvre Brit, maneuver Am, (macchinario) to operate, work, (fig : persona) to manipulate2. vimanovrare per parcheggiare l'auto — to pull (o back) into a parking space
* * *[mano'vrare] 1.verbo transitivo1) to manoeuvre BE, to maneuver AE (anche fig.)2) (azionare) to operate, to control [ macchina]2.1) to manoeuvre BE, to maneuver AE2) fig. to manoeuvre BE, to maneuver AE, to scheme* * *manovrare/mano'vrare/ [1]1 to manoeuvre BE, to maneuver AE (anche fig.)2 (azionare) to operate, to control [ macchina](aus. avere)1 to manoeuvre BE, to maneuver AE2 fig. to manoeuvre BE, to maneuver AE, to scheme. -
2 manovrare
[mano'vrare]1. vt(veicolo) to manoeuvre Brit, maneuver Am, (macchinario) to operate, work, (fig : persona) to manipulate2. vimanovrare per parcheggiare l'auto — to pull (o back) into a parking space
-
3 controllare
"to check, to monitor;Überwachen;fiscalizar"* * *control( verificare) check* * *controllare v.tr.1 ( verificare) to check (upon), to verify; to control; ( ispezionare) to inspect, to examine; (comm. amm.) to audit: controllare i biglietti, to check the tickets; controllare i conti, to audit the books; controllare le informazioni, to verify (o to check) information; controllare una macchina, to inspect (o to test) a machine; controllare passaporti, to examine passports; controllare uno strumento, to check an instrument2 ( sorvegliare) to control, to watch, to check; (fam.) to keep* tabs on; controllare i movimenti di una persona, to watch someone's movements // ( calcio): controllare un avversario, to mark an opponent; controllare la palla, to control the ball3 ( dominare) to control, to dominate, to rule: controllare la situazione, to control the situation; controllare un'attività produttiva, to control production // controllare i nervi, to control one's nerves.◘ controllarsi v.rifl. to control oneself: controllati!, control yourself!; non sa controllare, he has no self-control; non riesce a controllare nel bere, he can't control his drinking.* * *[kontrol'lare]1. vt1) (verificare: gen) to check, (biglietto) to inspect, check2) (sorvegliare) to watch, keep a close watch on, (ufficio, impiegato) to supervise3) (tenere a freno, dominare: anche) Mil, Calcio to control2. vr (controllarsi)to control o.s.* * *[kontrol'lare] 1.verbo transitivo1) (dominare) to control, to rule [paese, impresa, mercato, territorio]; (padroneggiare) to control, to master [ situazione]; (supervisionare) to control, to manage [traffico, operazione, progetto]2) (tenere sotto controllo) to control [persona, animale]; to control, to master, to restrain [emozioni, impulso]; med. to watch [peso, alimentazione]; to check [ vista]farsi controllare qcs. — med. to have sth. examined
3) (manovrare) to control [ veicolo]; to correct [ sbandata]4) (verificare) to check [identità, documenti, biglietto, firma]; to inspect [ bagaglio]; to inspect, to examine [ conti]; to test [apparecchio, qualità]; (guardare) to check [orologio, mappa]2.controllati! — get o take a grip on yourself!
* * *controllare/kontrol'lare/ [1]1 (dominare) to control, to rule [ paese, impresa, mercato, territorio]; (padroneggiare) to control, to master [ situazione]; (supervisionare) to control, to manage [ traffico, operazione, progetto]2 (tenere sotto controllo) to control [ persona, animale]; to control, to master, to restrain [ emozioni, impulso]; med. to watch [ peso, alimentazione]; to check [ vista]; farsi controllare qcs. med. to have sth. examined4 (verificare) to check [ identità, documenti, biglietto, firma]; to inspect [ bagaglio]; to inspect, to examine [ conti]; to test [ apparecchio, qualità]; (guardare) to check [ orologio, mappa]; controlla che make sure thatII controllarsi verbo pronominale
См. также в других словарях:
manovrare — [dal fr. manoeuvrer, lat. mediev. manuoperare, comp. di operare lavorare e manū con la mano ] (io manòvro, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [regolare il movimento di un dispositivo, di un apparecchiatura: m. il freno ] ▶◀ attivare, azionare, mettere in… … Enciclopedia Italiana
manovrare — ma·no·vrà·re v.tr. e intr. (io manòvro) AU 1. v.tr., far funzionare, mettere in azione, in movimento, usare eseguendo le manovre necessarie a tale scopo: manovrare un meccanismo, un dispositivo, un congegno, un veicolo, gli scambi ferroviari, le… … Dizionario italiano
manovrare — {{hw}}{{manovrare}}{{/hw}}A v. tr. (io manovro ) 1 Far funzionare mediante le necessarie operazioni: manovrare un congegno. 2 (fig.) Far agire qlcu. a proprio piacimento: è un uomo che si lascia manovrare da chiunque. B v. intr. ( aus. avere )… … Enciclopedia di italiano
manovrare — A v. tr. 1. azionare, guidare, governare □ usare, maneggiare 2. (fig.) influenzare, dirigere, condurre □ corrompere B v. intr. 1. eseguire manovre, esercitarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
accostare — ac·co·stà·re v.tr. e intr. (io accòsto) AU 1a. v.tr., avvicinare: accostare le labbra alla tazzina, accostare le persiane, socchiuderle Sinonimi: appressare, raccostare. Contrari: allontanare, discostare, scostare. 1b. v.tr., andare vicino a qcn … Dizionario italiano
governare — go·ver·nà·re v.tr., v.intr. (io govèrno) AU 1. v.tr., reggere, guidare esercitando il potere politico e amministrativo di uno stato: governare un paese, una nazione; anche ass.: governare con giustizia, governare bene, male, dispoticamente… … Dizionario italiano
manubrio — ma·nù·brio s.m. CO 1a. parte di un congegno che si impugna per mettere in movimento o comandare un meccanismo 1b. tubo metallico opportunamente sagomato e dotato di due impugnature alle estremità che serve per manovrare la ruota anteriore di… … Dizionario italiano
pilotare — pi·lo·tà·re v.tr. (io pilòto) CO 1. condurre, manovrare in qualità di pilota: pilotare un aereo, un motoscafo, un auto da corsa | estens., anche scherz., accompagnare come guida in luoghi o locali sconosciuti Sinonimi: portare. 2. fig., manovrare … Dizionario italiano
virare — vi·rà·re v.tr. e intr. 1. v.tr. TS mar. girare, far ruotare; alare un cavo o una catena mediante argano o verricello 2a. v.intr. (avere) TS mar. manovrare con le vele in modo che il bastimento prenda vento dal lato opposto a quello dal quale lo… … Dizionario italiano
pilotare — v. tr. [dal fr. piloter, der. di pilote pilota ] (io pilòto, ecc.). 1. [manovrare un veicolo come pilota: p. un aereo di linea, un automobile da corsa ] ▶◀ ‖ condurre, guidare, (fam.) portare. 2. (fig.) [condurre qualcosa a un fine voluto,… … Enciclopedia Italiana
agghiaccio — 1ag·ghiàc·cio s.m. TS mar. barra del timone | sistema meccanico per manovrare il timone {{line}} {{/line}} VARIANTI: aggiaccio. DATA: 1614. ETIMO: dal gr. biz. oiákion, dim. di oíaks timone . 2ag·ghiàc·cio s.m. var. → addiaccio … Dizionario italiano