-
1 listig
♦voorbeelden: -
2 listig
listig adj cunning, crafty -
3 listig
Adj. cunning, crafty, wily; auch Blick: sly* * *foxy; craftily; artful; vulpine; guileful; wily; crafty; canny; cunning* * *lịs|tig ['lIstɪç]1. adjcunning, crafty, wily no adv2. advcunningly* * *2) artfully3) (cunning and sly.) crafty4) craftily5) (sly; clever in a deceitful way: cunning tricks.) cunning6) (clever in a deceitful way: He's a foxy fellow.) foxy* * *lis·tig[ˈlɪstɪç]adj cunning, crafty* * *1.Adjektiv cunning; crafty2.adverbial cunningly; craftilyjemanden listig ansehen/angrinsen — look/grin at somebody slyly
* * ** * *1.Adjektiv cunning; crafty2.adverbial cunningly; craftilyjemanden listig ansehen/angrinsen — look/grin at somebody slyly
* * *adj.artful adj.crafty adj.cunning adj.guileful adj. adv.artfully adv.craftily adv.guilefully adv. -
4 listig
-
5 listig
-
6 listig
adj. artful, sly, cunning, crafty, tricky, pawky, vulpine, captious, smart, long headed--------adv. artfully, craftily -
7 listig
lis·tig [ʼlɪstɪç] adjcunning, crafty -
8 listig
sly -
9 listig
sly -
10 listig
-
11 een listig gespannen strik
een listig gespannen strikVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een listig gespannen strik
-
12 schlau
I Adj. (klug) clever, shrewd; (listig) crafty; ein schlauer Fuchs umg. a crafty ( oder sly) customer; aus ihm werde ich nicht schlau umg. I can’t make him out; daraus werde ich nicht schlau umg. I can’t make head or tail of it; das war besonders schlau von dir iro. that was particularly clever on your part; schlaues Buch umg. reference book ( über + Akk on); was steht denn in deinem schlauen Buch? umg. what does your source of all wisdom say?; sich ein schlaues Leben machen make a cushy life for o.s., feather one’s nest; ein ganz Schlauer pej. SchlaubergerII Adv.: das hat er sich schlau ausgedacht! that was good thinking on his part* * *(klug) astute; knowing; shrewd; clever; smart;(listig) wily; crafty; foxy; artful; canny; vulpine; sly; cunning* * *[ʃlau]1. adjclever, smart; Mensch, Idee auch shrewd; (= gerissen) cunning, crafty, wily; Sprüche cleverer ist ein schláúer Kopf — he has a good head on his shoulders
ein schláúer Bursche — a crafty or cunning devil (inf)
ein schláúes Buch (inf) — a clever book
ich werde nicht schláú aus ihm/dieser Sache — I can't make him/it out
See:→ Fuchs2. advcleverlysie tut immer so schláú — she always thinks she's so clever or smart
etw schláú anfangen or anstellen — to manage sth cleverly
See:* * *1) (clever: an astute businessman.) astute2) shrewdly3) (showing good judgement; wise: a shrewd man; a shrewd choice.) shrewd4) slyly5) slily6) (cunning or deceitful: He sometimes behaves in rather a sly manner.) sly* * *[ʃlau]I. adj1. (clever) clever, shrewddu bist ein \schlaues Bürschlein! what a clever clogs you are! BRIT2. (gerissen) crafty, wilyein \schlauer Fuchs a sly foxein \schlauer Plan/Vorschlag an ingenious plan/suggestionaus jdm/etw \schlau werden to understand sb/sth, to understand what sb/sth is about famich werde nicht \schlau aus der Bedienungsanleitung I can't make head nor tail of the operating instructionsII. adv cleverly, shrewdly, craftily, ingeniously* * *1.1) shrewd; astute; (gerissen) wily; crafty; cunning2) (ugs.): (gescheit) clever; bright; smartaus etwas nicht schlau werden — (ugs.) not be able to make head or tail of something
2.aus jemandem nicht schlau werden — (ugs.) not be able to make somebody out; s. auch Buch 1)
adverbial shrewdly; astutely; (gerissen) craftily; cunningly* * *aus ihm werde ich nicht schlau umg I can’t make him out;daraus werde ich nicht schlau umg I can’t make head or tail of it;das war besonders schlau von dir iron that was particularly clever on your part;schlaues Buch umg reference book (über +akk on);was steht denn in deinem schlauen Buch? umg what does your source of all wisdom say?;sich ein schlaues Leben machen make a cushy life for o.s., feather one’s nest;B. adv:das hat er sich schlau ausgedacht! that was good thinking on his part* * *1.1) shrewd; astute; (gerissen) wily; crafty; cunning2) (ugs.): (gescheit) clever; bright; smartaus etwas nicht schlau werden — (ugs.) not be able to make head or tail of something
2.aus jemandem nicht schlau werden — (ugs.) not be able to make somebody out; s. auch Buch 1)
adverbial shrewdly; astutely; (gerissen) craftily; cunningly* * *adj.crafty adj.cunning adj.cute adj.foxy adj.shifty adj.shrewd adj.sly adj.wily adj. adv.cleverly adv.cunningly adv.cutely adv.shrewdly adv.slyly adv.smartly adv. -
13 link
Adj. umg., pej. (gemein, niederträchtig) dirty, mean, nasty; (hinterhältig) underhand(ed); (falsch) two-faced; das war echt link von ihm that was really nasty ( oder mean) of him; linke Tour underhand(ed) ( stärker: dirty, mean) trick; linke Touren underhand(ed) ( oder fishy) dealings Pl.; jemandem auf die linke Tour kommen (für dumm verkaufen) try and play s.o. for a sucker; (reinlegen) do the dirty on s.o., Am. take s.o. for a ride; komm mir ja nicht auf die linke Tour! auch just don’t try it on with me; linker Hund oder linke Sau vulg. two-faced swine Sl. (vulg. bastard); linker Vogel shady customer; listig: scheming bastard vulg.* * *Ḷinkm -s, -s (COMPUT)link* * *<-s, -s>[lɪŋk]nt INET link* * *der; Links, Links (DV) link* * *link adj umg, pej (gemein, niederträchtig) dirty, mean, nasty; (hinterhältig) underhand(ed); (falsch) two-faced;jemandem auf die linke Tour kommen (für dumm verkaufen) try and play sb for a sucker; (reinlegen) do the dirty on sb, US take sb for a ride;link… adj1. (Ggs recht…) left;linke Seite left-hand side, left;linker Hand on the left;zwei linke Hände haben fig have two left hands;das mache ich mit der linken Hand fig I can do that with my hands tied;Bein zuerst aufgestanden fig he must have got out of the wrong side of the bed this morning2. POL left-wing, leftist;linker Flügel left wing;eine linke Meinung vertreten have left-wing views;die Parteien des linken Spektrums the parties encompassing the spectrum of left-wing opinion3. (umgedreht) reverse;ein Hemd auf der linken Seite bügeln iron a shirt on the inside;eine linke Masche stricken purl one* * *der; Links, Links (DV) link -
14 Schlauberger
* * *der Schlaubergeraleck (ugs.)* * *Schlau|ber|ger ['ʃlaubɛrgɐ]1. m -s, -,Schláú|ber|ge|rin[-ərɪn]2. f -, -nen (inf)clever Dick (Brit inf smart aleck (inf)* * *Schlau·ber·ger(in)<-s, ->[ˈʃlaubɛrgɐ]m(f) (fam)1. (pfiffiger Mensch) clever one* * *der; Schlaubergers, Schlauberger (ugs. scherzh.) wily or crafty customer (coll.)* * *Schlauberger m; -s, -; umg, auch iron clever dick, smarty pants sg; listig: crafty type ( oder customer)* * *der; Schlaubergers, Schlauberger (ugs. scherzh.) wily or crafty customer (coll.)* * *m.smart aleck n. -
15 verschmitzt
II Adv. lächeln etc.: impishly* * *artful* * *ver|schmịtzt [fɛɐ'ʃmɪtst]1. adjmischievous2. advmischievously* * *(playfully mischievous: He made a sly reference to my foolish mistake.) sly* * *ver·schmitzt[fɛɐ̯ˈʃmɪtst]\verschmitzt lächeln to smile mischievously/slyly, to give a mischievous/sly smile* * *1.Adjektiv mischievous; roguish2.adverbial mischievously; roguishly* * *A. adj arch, impish;verschmitztes Augenzwinkern twinkle in sb’s eyeB. adv lächeln etc: impishly* * *1.Adjektiv mischievous; roguish2.adverbial mischievously; roguishly -
16 verschmitzt
ver·schmitzt [fɛɐ̭ʼʃmɪtst] adj\verschmitzt lächeln to smile mischievously/slyly, to give a mischievous/sly smile -
17 abjagen
v/t (trennb., hat -ge-): jemandem etw. abjagen get s.th. off s.o.; jemandem die Kunden abjagen steal s.o.’s customers* * *ạb|ja|gen sep1. vt2. vr (inf)to wear oneself out* * *ab|ja·genvt (fam)1. (durch eine Verfolgung entreißen)▪ jdm etw \abjagen to snatch sth from sb2. (listig erwerben)▪ jdm etw \abjagen to poach sth from sb* * *transitives Verb* * *abjagen v/t (trennb, hat -ge-):jemandem etwas abjagen get sth off sb;jemandem die Kunden abjagen steal sb’s customers* * *transitives Verb* * *v.to recover from v. -
18 abknöpfen
v/t (trennb., hat -ge-)1. unbutton* * *ạb|knöp|fenvt sep1) (= abnehmen) to unbutton2) (inf = ablisten)jdm Geld abknöpfen — to get money out of sb
* * *ab|knöp·fenvt1. (durch Knöpfen entfernen)▪ jdm etw \abknöpfen to [manage to] get sth off [or out of] sbich konnte ihm 50 Euro \abknöpfen I managed to get 50 euros out of him* * *transitives Verb1) unbutton2) (salopp)* * *abknöpfen v/t (trennb, hat -ge-)1. unbutton2. umg, fig:jemandem etwas abknöpfen wangle ( oder wheedle) sth out of sb* * *transitives Verb1) unbutton2) (salopp) -
19 ausgefuchst
Adj. sly, sneaky* * *aus|ge|fuchst ['ausgəfʊkst]adj (inf)clever; (= listig) crafty (inf); Kartenspieler cunning* * *ausgefuchst adj sly, sneaky -
20 fein
I Adj.2. (zart) fine, delicate; (zierlich) graceful; ein feines Gesicht oder feine Züge haben have delicate ( oder finely etched) features; feines Stimmchen finely tuned voice4. (gering) fine, subtle; (kaum wahrnehmbar) faint, slight; (winzig) minute; feiner Unterschied der besteht: subtle difference5. (genau) accurate, precise; feiner Unterschied den man macht: fine ( oder subtle) distinction; feiner Beobachter keen ( oder shrewd) observer6. Sinne: keen, acute; Gespür: fine, sensitive; ein feines Gehör a keen ear; sie hat ein feines Auge / Ohr für she has a keen ( oder good) eye / ear for; feine Nase sensitive nose, keen ( oder good) sense of smell; fig. good nose; Gaumen7. Qualität: fine; (erlesen) choice; (tadellos) excellent; Gebäck: fancy; Porzellan: fine; Geruch, Geschmack etc.: exquisite, refined; die feine Küche haute cuisine; das Feinste vom Feinsten the very best, the best that money can buy; das ist Käse vom Feinsten this cheese is of the finest quality8. umg. (gut) fein! (o.k.) good!; (das ist toll) great!; fein, dass du da bist it’s great that you’re here; das ist schon eine feine Sache it’s really clever ( oder brilliant); das Feine daran ist... the great thing about it is that...10. (vornehm) distinguished, refined; (elegant) elegant, smart; Restaurant etc.: fancy, posh; der feine Ton good form; die feinen Leute the upper classes, the top people, Brit. auch the nobs umg. altm.; ein feiner Herr iro. a (real) gent umg.; sich (Dat) für etw. zu fein sein think s.th. is beneath one; ich bin dir wohl nicht fein genug I’m not good enough for you, then, am I?; das ist aber nicht gerade die feine englische Art that’s not the proper way of doing things; sich fein machen get dressed up, dress up; put on one’s best clothes; du hast dich aber fein gemacht! you look very smart (Am. really sharp)11. umg. (anständig, nett) nice; er / sie ist ein feiner Kerl he’s a great fellow (Am. guy) / she’s really great; du bist mir ein feiner Freund! iro. a fine friend you areII Adv.1. finely; fein geschnitten finely cut ( oder sliced); Kräuter fein hacken chop herbs finely; fein gemahlenes Mehl finely ground ( oder fine-ground) flour; fein poliert highly finished2. (gut) well, nicely; fein schmecken taste good ( stärker: delicious); das hast du fein gemacht! zum Kind: good boy ( oder girl); er ist fein (he) raus umg. he’s sitting pretty4. (elegant) smartly5. (genau) precisely; Details fein herausarbeiten work out details meticulously, pay meticulous attention to detail6. (brav, schön) Kindern gegenüber: jetzt sitz mal fein still now sit nice and still; iss fein auf eat it all up, there’s a good boy / girl* * *nicely (Adv.);(erlesen) choice (Adj.);(hübsch) nice (Adj.);(subtil) subtle (Adj.);* * *[fain]1. adj2) (= erlesen) excellent, choice attr; Geruch, Geschmack delicate; Gold, Silber refined; Mensch, Charakter thoroughly nice; (= prima) great (inf), splendid, swell (esp US inf); (iro) fineein féíner Kerl — a great guy (inf), a splendid person
féín! — great! (inf), marvellous! (Brit), marvelous! (US)
féín, dass... — great that... (inf), (I'm) so glad that...
das ist etwas Feines — that's really something (inf) or nice
das ist nicht die féíne englische Art — that's not the proper way to go about things
vom Feinsten sein — to be first-rate
italienisches Design vom Feinsten — Italian design at its finest
3) (= scharf) sensitive, keen; Gehör, Gefühl auch acutenicht féín genug sein — not to be good enough
zu féín — that's beneath her
2. advein féín gestreiftes Hemd — a shirt with very thin stripes
sie hat ein féín geschnittenes Gesicht — she has fine features
féín geschwungene Augenbrauen — finely arched eyebrows
2)(= gut)
féín säuberlich — (nice and) neatetw féín machen — to do sth beautifully
das war von dir aber wieder féín bemerkt — you have such a nice way of putting things
féín (he)raus sein — to be sitting pretty
3)(= genau)
etw féín einstellen — to adjust sth precisely4)(= elegant)
er hat sich féín gemacht — he's dressed to kill (inf)sie hat sich féín gemacht — she's all dolled up (inf)
5) (baby-talk) justdu gehst jetzt féín nach Hause — now just you go straight home
sei jetzt mal féín still — now keep nice and quiet or very very quiet
* * *2) (slight; delicate: a fine balance; a fine distinction.) fine3) finely4) (able to do fine, accurate work: a delicate instrument.) delicate5) nicely6) (very polite; well-mannered; elegant.) refined7) subtly8) (faint or delicate in quality, and therefore difficult to describe or explain: There is a subtle difference between `unnecessary' and `not necessary'; a subtle flavour.) subtle* * *[ˈfain]I. adj\feines Haar fine hair2. (vornehm) distinguished\feine Dame/ \feiner Herr a distinguished lady/gentleman3. (von hoher Qualität) exquisite, excellent, choicedas F\feinste vom F \feinen the best [of the best], the crème de la crèmevom F\feinsten of the highest quality; (rein) pureaus \feinem Gold/Silber made out of pure gold/silverdu bist mir ja ein \feiner Freund! you're a fine friend! iron5. (scharf, feinsinnig) keen, acute, sensitiveein \feines Gehör haben to have an acute sense of hearingeine \feine Nase haben to have a very keen [or acute] sense of smell6. (dezent) delicate\feiner Humor delicate sense of humour [or AM -or]\feine Ironie subtle irony\fein! great!\fein, dass... it's great that...8.II. advseid \fein artig! just be good now!2. (genau) fine, precise\fein säuberlich accurate3. (zart, klein) finely\fein gemahlen fine-ground, finely ground4. (elegant)* * *1.2) (feinkörnig) fine < sand, powder>; finely-ground < flour>; finely-granulated < sugar>etwas fein mahlen — grind something fine
3) (hochwertig) high-quality <fruit, soap, etc.>; fine <silver, gold, etc.>; fancy <cakes, pastries, etc.>5) (feingeschnitten) finely shaped, delicate <hands, features, etc.>eine feine Verwandtschaft/Gesellschaft — (iron.) a fine or nice family/crowd
2.sich fein machen — (ugs.) dress up
1)fein [he]raus sein — (ugs.) be sitting pretty (coll.)
Unterschiede fein herausarbeiten — bring out subtle differences
2) (ugs.): (bekräftigend)etwas fein säuberlich aufschreiben — write something down nice and neatly
* * *A. adj1. Linie, Faden etc: fine, thin;feiner Regen (light) drizzlefeine Züge haben have delicate ( oder finely etched) features;feines Stimmchen finely tuned voice3. Kamm, Sieb, Sand, Zucker etc: fine;feines Mehl finely ground ( oder fine-ground) flourfeiner Unterschied der besteht: subtle difference5. (genau) accurate, precise;feiner Beobachter keen ( oder shrewd) observerein feines Gehör a keen ear;sie hat ein feines Auge/Ohr für she has a keen ( oder good) eye/ear for;7. Qualität: fine; (erlesen) choice; (tadellos) excellent; Gebäck: fancy; Porzellan: fine; Geruch, Geschmack etc: exquisite, refined;die feine Küche haute cuisine;das Feinste vom Feinsten the very best, the best that money can buy;das ist Käse vom Feinsten this cheese is of the finest quality8. umg (gut)fein, dass du da bist it’s great that you’re here;das Feine daran ist … the great thing about it is that …der feine Ton good form;sich (dat)für etwas zu fein sein think sth is beneath one;ich bin dir wohl nicht fein genug I’m not good enough for you, then, am I?;das ist aber nicht gerade die feine englische Art that’s not the proper way of doing things;sich fein machen get dressed up, dress up; put on one’s best clothes;du hast dich aber fein gemacht! you look very smart (US really sharp)11. umg (anständig, nett) nice;er/sie ist ein feiner Kerl he’s a great fellow (US guy)/she’s really great;du bist mir ein feiner Freund! iron a fine friend you areB. adv1. finely;fein geschnitten finely cut ( oder sliced);Kräuter fein hacken chop herbs finely;fein gemahlenes Mehl finely ground ( oder fine-ground) flour;fein poliert highly finished2. (gut) well, nicely;fein schmecken taste good ( stärker: delicious);er ist fein (he)raus umg he’s sitting pretty3. (sehr) really;fein säuberlich nice and neat4. (elegant) smartly5. (genau) precisely;Details fein herausarbeiten work out details meticulously, pay meticulous attention to detailjetzt sitz mal fein still now sit nice and still;iss fein auf eat it all up, there’s a good boy/girl* * *1.1) (zart) fine <material, line, etc.>2) (feinkörnig) fine <sand, powder>; finely-ground < flour>; finely-granulated < sugar>3) (hochwertig) high-quality <fruit, soap, etc.>; fine <silver, gold, etc.>; fancy <cakes, pastries, etc.>5) (feingeschnitten) finely shaped, delicate <hands, features, etc.>eine feine Verwandtschaft/Gesellschaft — (iron.) a fine or nice family/crowd
9) (gediegen, vornehm) refined <gentleman, lady>2.sich fein machen — (ugs.) dress up
1)fein [he]raus sein — (ugs.) be sitting pretty (coll.)
2) (ugs.): (bekräftigend)* * *adj.fine adj.nice adj.pretty adj.subtle adj. adv.finely adv.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
listig — listig … Deutsch Wörterbuch
Listig — Listig, er, ste, adj. et adv. von dem Hauptworte List, gleichfalls nur noch in dessen jetzt gewöhnlichen Bedeutung, List habend, und darin gegründet. Ein listiger Mensch, welcher die Fertigkeit besitzet, seine Absichten auf eine dem andern… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
listig — • listig, slug, knepig, fiffig, sinnrik, smart, fyndig, klok, skarpsinnig, uttänkt • listig, lömsk, försåtlig, falsk, hal, svekfull, förrädisk, slingrande … Svensk synonymlexikon
listig — Adj. (Aufbaustufe) fähig, andere Menschen zu täuschen, schlau Synonyme: clever, raffiniert, listenreich (geh.), ausgefuchst (ugs.), gerieben (ugs.), gerissen (ugs.), gewieft (ugs.) Beispiele: Sie haben einen listigen Plan ersonnen. Er zwinkerte… … Extremes Deutsch
Listig — 1. Es ist keiner so listig, es gibt einen Listigern. It.: A sottili cascano le brache. (Bohn II, 72.) 2. Es ist niemand so listig, er geht endlich an. Lat.: Anus simia sero quidem (capitur). (Seybold, 31.) *3. Er ist listig wie ein Octoberfuchs.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
listig — ausgekocht; ausgefuchst; verschlagen; heimtückisch; clever; tückisch; pfiffig; schlau; durchtrieben; gerissen; hinterlistig * * * lis|tig [ lɪstɪç] <Adj.& … Universal-Lexikon
listig — abgefeimt, bauernschlau, clever, gewitzt, pfiffig, raffiniert, schlau, verschmitzt; (österr.): gefinkelt; (geh.): fintenreich, listenreich; (ugs.): ausgefuchst, ausgepicht, gefuchst, gerieben, gerissen, gewieft, mit allen Wassern gewaschen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
listig — lịs·tig Adj; <ein Fuchs; ein Plan, ein Vorgehen> so, dass in ihnen ein Trick oder eine List steckt ≈ trickreich, raffiniert || hierzu Lịs·tig·keit die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
listig — gelestig, lestig … Kölsch Dialekt Lexikon
listig — li|stig adj., t, e … Dansk ordbog
listig — adj ( t, a) … Clue 9 Svensk Ordbok