-
1 lieu public
lieu publicopenbare weg, gelegenheid -
2 lieu public
-
3 lieu public
-
4 lieu public
сущ.общ. общественное место -
5 marché lieu public, place
[ marʃe ljø pyblik plas ]торговая/базарная площадь[ torgovaïa / bazarnaïa plochtchad’ ]Dictionnaire français-russe les mots de la ville > marché lieu public, place
-
6 lieu
〈m.〉1 plaats ⇒ plek, oord♦voorbeelden:1 lieux d'aisances • gemak, wclieu de passage • plaats waar veel mensen langskomenl'usage des lieux • het gebruik van de streeken haut lieu • in hooggeplaatste kringenmauvais lieu • huis van ontuchtlieux proches, voisins • omgeving, omstrekenlieu public • openbare weg, gelegenheidlieu saint • heiligdom, tempel, kerkmettre qc. en lieu sûr • iets veilig opbergen, achter slot en grendel stoppenmettre qn. en lieu sûr • iemand in veiligheid brengens'il y a lieu • als daar reden toe isavoir lieu • plaats hebben, gebeurenelle me tenait lieu de tout • zij was alles voor metenir lieu de • vervangen, de plaats innemen vanau lieu de • in plaats vanen tous lieux • overalen son lieu • op zijn beurten lieu et place de qn. • rechtens iemandse rendre sur les lieux • zich naar de plaats van het ongeval, het misdrijf begevensur les lieux • ter plaatse〈 formeel〉 au lieu que 〈+ aantonende wijs〉 • terwijl (daarentegen); 〈+ aanvoegende wijs〉 in plaats dat2 vider les lieus • de woning, zaal (enz.) ontruimen, ophoepelenen dernier lieu • ten slotteen premier lieu • in, op de eerste plaatsavoir lieu de • reden hebben omdonner lieu à • aanleiding geven totdonner lieu à une demande • gevolg geven aan een verzoekil y a tout lieu de • er is alle reden om1. m1) plaats, plek2) aanleiding2. lieuxm plwoning, pand -
7 lieu
I.1. masculine nouna. ( = endroit) place ; [d'événement] scene• le club est devenu un lieu de vie important dans le quartier the club has become a major social centre in the area► avoir lieu ( = se produire) to take place• vous appellerez le médecin, s'il y a lieu send for the doctor if necessary► tenir lieu de2. plural masculine noun3. compounds► lieu de passage (entre régions) crossroads ; (dans un bâtiment) place where there's a lot of coming and goingII.lieu2 [ljø]masculine noun( = poisson) lieu jaune pollack* * *ljø
1.
nom masculinlieu (noir) — coley, black pollock
lieu de rendez-vous or de rencontre — meeting place
lieu d'habitation/de naissance — place of residence/of birth
lieu de vente — retail outlet, point of sale
en lieu et place de quelqu'un — [signer, agir] on behalf of somebody
en premier lieu — in the first place, firstly
tenir lieu de — to serve as [réfectoire, chambre]
donner lieu à — to cause ou give rise to [scandale]; haut
2.
au lieu de locution prépositive instead of
3.
lieux nom masculin pluriel1) ( endroit) partssur les lieux — [être] at the scene; [arriver] on the scene
2) ( habitation) premises•Phrasal Verbs:* * *ljø lieux pl1. nm1) (= endroit) placeLa cérémonie a eu lieu dans la salle des fêtes. — The ceremony took place in the village hall.
avoir lieu de faire — to have grounds for doing, to have good reason for doing
il n'y a pas lieu de... — there's no need to...
Il n'y pas lieu de s'inquiéter. — There's no need to worry.
tenir lieu de (= agir en tant que) — to take the place of, (= servir de) to serve as
donner lieu à — to give rise to, to give cause for
J'aimerais une tarte aux pommes au lieu de la glace. — I'd like apple tart instead of ice cream.
2. lieux nmpl1) (= locaux) premisesvider les lieux; quitter les lieux — to leave the premises, [locataire] to vacate the premises
2) [accident, crime] scene sg* * *A nm2 (pl lieux) ( endroit) place; un bon lieu de promenade a good place for walking; complément/adverbe de lieu adverbial/adverb of place; choisir le lieu de la cérémonie to choose where the ceremony will take place; mettre qch en lieu sûr to put sth in a safe place; lieu de rendez-vous or de rencontre meeting place; lieu d'habitation/de naissance place of residence/of birth; lieu de pèlerinage place of pilgrimage; lieu de culte place of worship; lieu de vente retail outlet, point of sale; sur le lieu de travail in the workplace; lieu de passage thoroughfare; lieu de l'action/du crime scene of the action/of the crime; sur le lieu du drame at the scene of the tragedy; lieu de tournage (film) set; en tous lieux everywhere; en lieu et place de qn [signer, agir] on behalf of sb; en premier lieu in the first place, firstly; en second lieu secondly; en dernier lieu lastly; avoir lieu to take place; tenir lieu de to serve as [réfectoire, chambre]; cette lettre tient lieu d'invitation this letter is an invitation; il y a lieu de s'inquiéter there is cause for anxiety; il n'y a pas lieu de s'affoler there is no cause for panic; s'il y a lieu if necessary; cela n'a pas lieu d'être it shouldn't be so; tes critiques n'ont pas lieu d'être there are no grounds for your criticisms; elle a lieu d'être contente she has cause to be happy; donner lieu à to cause ou give rise to [scandale]; ⇒ haut.B au lieu de loc prép instead of.C au lieu que loc conj rather than.D lieux nmpl1 ( endroit) parts; repérer les lieux to have a scout around; ( pour des raisons malhonnêtes) to stake out the place; sur les lieux [être] at the scene; [arriver] on the scene; notre envoyé spécial est déjà sur les lieux our special correspondent is already at the scene;2 ( habitation) premises; visiter/quitter les lieux to visit/leave the premises; le maître des lieux the master of the house.lieu commun commonplace; lieu géométrique† locus; lieu jaune yellow pollock; lieu de plaisir euph brothel; lieu public public place; lieu saint holy place; lieu scénique stage; lieux d'aisances† euph toilets.n'avoir ni or être sans feu ni lieu to have neither hearth nor home†.III1. [endroit] placelieu de rassemblement place of assembly, assembly pointfixons un lieu de rendez-vous let's decide on somewhere to meet ou on a meeting placea. memoriallieu de naissance birthplace, place of birthlieu de pèlerinage place of ou centre for pilgrimagele haut lieu de... the Mecca of..., a Mecca for...2. GRAMMAIREadverbe/complément (circonstanciel) de lieu adverb/complement of place3. (locution)a. [entrevue, expérience, spectacle] to take placeb. [accident] to happenc. [erreur] to occuravoir lieu de [avoir des raisons de] to have (good) reasons tovous n'aurez pas lieu de vous plaindre you won't find any cause ou any reason for complaints'il y a lieu if necessary, should the need arise————————lieux nom masculin pluriel1. [endroit précis] scenepour être efficace, il faut être sur les lieux 24 heures sur 24 if you want to do things properly, you have to be on the spot 24 hours a day2. [bâtiments] premisesles lieux d'aisances (euphémisme) the smallest room (euphémisme), the lavatory (UK), the bathroom (US)————————au lieu de locution prépositionnelleelle aurait dû me remercier, au lieu de ça, elle m'en veut she should have thanked me, instead of which she bears a grudge against me————————au lieu que locution conjonctiveje préfère ranger moi-même mon bureau au lieu que tu viennes tout changer de place I prefer to tidy my desk myself rather than having you changing everything around————————en dernier lieu locution adverbialeen haut lieu locution adverbialeen lieu et place de locution prépositionnelle————————en lieu sûr locution adverbialerange-le en lieu sûr put it away in a safe place, put it away somewhere safe————————en premier lieu locution adverbialeen tous lieux locution adverbiale————————lieu commun nom masculin -
8 lieu
1 endroit مكان [ma׳kaːn]♦ les lieux موقع ['mawqiʔʼ]2 en premier lieu أوّلا ['ʔawːalan]3 avoir lieu حدث [ћa׳daθ]4 au lieu de بدلا [ba'dalan]5 au lieu de faire qqch بدلا [bada׳lan]◊Tu ferais mieux de m'aider au lieu de te moquer. — الأفضل أن تساعدني بدلا من أن تستهزئ
6 donner lieu à يحدث ['jaћduθ]* * *1 endroit مكان [ma׳kaːn]♦ les lieux موقع ['mawqiʔʼ]2 en premier lieu أوّلا ['ʔawːalan]3 avoir lieu حدث [ћa׳daθ]4 au lieu de بدلا [ba'dalan]5 au lieu de faire qqch بدلا [bada׳lan]◊Tu ferais mieux de m'aider au lieu de te moquer. — الأفضل أن تساعدني بدلا من أن تستهزئ
6 donner lieu à يحدث ['jaћduθ] -
9 lieu
I ljø m1) Ort mCe n'est pas le lieu pour... — Das ist hier nicht der richtige Ort, um...
lieu du crime — Tatort m
2) ( endroit) Stelle f, Platz men premier lieu — an erster Stelle, erstens
3) ( place) Stätte fau lieu de — anstatt/statt
au lieu que — anstatt, dass
4)lieux — pl Örtlichkeiten pl
II ljø m; ZOOLlieu1lieu1 [ljø] <x>1 (endroit) Ort masculin; Beispiel: lieu de séjour/de naissance Aufenthalts-/Geburtsort; Beispiel: lieu de travail Arbeitsstätte féminin; Beispiel: lieu de rencontre Treffpunkt masculin2 pluriel (locaux) Räumlichkeiten Pluriel; (endroit précis) Beispiel: sur les lieux de l'accident am Unfallort; Beispiel: être déjà sur les lieux police sich bereits vor Ort befinden; Beispiel: évacuer les lieux eine Örtlichkeit räumen3 (endroit particulier) Beispiel: haut lieu de la Résistance Hochburg féminin der Résistance; Beispiel: en haut lieu an höherer Stelle; Beispiel: en lieu sûr; (à l'abri) in Sicherheit; (en prison) hinter Schloss und Riegel5 (place) Beispiel: avoir lieu stattfinden; événement, accident sich ereignen; Beispiel: tenir lieu de quelque chose à quelqu'un jdm etwas ersetzen; Beispiel: au lieu de quelque chose [an]statt einer S. génitif; Beispiel: au lieu de cela stattdessen6 (raison) Beispiel: il n'y a pas lieu de s'inquiéter es besteht kein Anlass zur Beunruhigung; Beispiel: donner lieu à quelque chose; (provoquer) zu etwas führen; (fournir l'occasion de) den Anlass zu etwas geben————————lieu2lieu2 [ljø] <s> -
10 lieu
mместо; местоположение; пунктavoir lieu à suivre — возбуждать уголовное преследование;
il n'y a lieu à suivre — дело подлежит прекращению;
aux lieux et place de... — вместо; от имени (напр. о действиях опекуна);
en son lieu et place — от своего лица;
- lieu de commissiontenir lieu — заменять, выполнять роль ( см. тж lieux)
- lieu de conclusion du contrat
- lieu de conclusion
- lieu du crime
- lieu du délit
- lieu de destination
- lieu de détention
- lieu du dommage
- lieu d'embarquement
- lieu d'émission
- lieu de l'exécution
- lieu d'exécution du contrat
- lieu d'exploitation
- lieu de formation du contrat
- lieu français de la naissance
- lieu de l'habitation principale
- lieu de l'infraction
- lieu d'introduction
- lieu de juridiction
- lieu loué
- lieu de naissance
- lieu d'origine
- lieu d'ouverture de la succession
- lieu de passage
- lieu de passage obligatoire
- lieu de passation de contrat
- lieu de payement
- lieu de placement
- lieu du principal établissement
- lieu du principal
- lieu de provenance
- lieu public
- lieu de la rencontre
- lieu de résidence
- lieu de retraite
- lieu de séjour
- lieu de situation de l'immeuble
- lieu de survenance
- lieu de travail
- lieu unique -
11 lieu
%=1 m1. (endroit) ме́сто ◄pl. -а'►, ме́стность;un lieu d'asile — прибе́жище, прию́т; le lieu du crime — ме́сто преступле́ния; un mauvais lieu — подозри́тельное ме́сто; un lieu de perdition — ги́бельное ме́сто; прито́н; un lieu de plaisir — увесили́тельное ме́сто; un lieu public — обще́ственное ме́сто; le lieu de la scène est à Moscou — де́йствие происхо́дит в Москве́; le lieu géométrique d'un point — гео́метрическое ме́сто то́чки; quel est votre lieu de naissance (de résidence, de travail)? — где вы родили́сь (живёте, рабо́таете)?; les noms de lieux — назва́ния ме́стностей; un haut lieu — па́мятное <заве́тное> ме́сто (lieu mémorable); — святи́лище (sanctuaire); faire une réclamation en haut lieu — обраща́ться/ обрати́ться с реклама́цией в вы́сшие инста́нции; un lieu commun — о́бщее <изби́тое> ме́сто, штамп; s'écarter des lieux communs — избега́ть/избежа́ть шта́мпов; en tous lieux — повсеме́стно; mettre en lieu sûr — пря́тать/с= в надёжное ме́сто; се n'est ni le temps ni le lieu de... — здесь не вре́мя и не ме́сто...; ce n'est pas le lieu de... — э́то не ме́сто для...; en temps et lieu — в своё вре́мя и в надлежа́щем ме́сте; être en lieu et place de... — де́йствовать ipf. от чьего́-л. и́мениun lieu de passage (de pèlerinage, de promenade, de rendez-vous) — ме́сто прохо́да (пало́мничества, прогу́лки, встре́чи);
║ gramm:un adverbe (une préposition) de lieu — наре́чие (предло́г) ме́ста ║ en premier (en deuxième) lieu — во-пе́рвых, в пе́рвую о́чередь (во-вторы́х, во втору́ю о́чередь); en dernier lieu — наконе́ц, в конце́ концо́в; ● n'avoir ni feu ni lieu — не име́ть ни ко́ла ни двора́;un complément de lieu — обстоя́тельство ме́ста;
avoir lieu име́ть ме́сто; случа́ться/случи́ться; состоя́ться pf., происходи́ть/произойти́; быва́ть ipf. (répétition);les jeux olympiques ont lieu tous les quatre ans — олимпи́йские и́гры быва́ют <происхо́дят> раз в четы́ре го́да ║ il n'y a pas lieu de se plaindre — нет основа́ний жа́ловаться; s'il y a lieu — е́сли ну́жно, е́сли есть основа́ния... ║ j'ai tout lieu de croire que... — у меня́ [есть] все осно́вания ду́мать, что...;la rencontre a eu lieu ici — здесь произошла́ <состоя́лась> встре́ча;
donner lieu à... дава́ть/дать по́вод к (+ D);tenir lieu de... заменя́ть/замени́ть (+ A), замеща́ть/замести́ть (+ A); au lieu de... вме́сто;au lieu de travailler il se promène — вме́сто рабо́ты <вме́сто того́, что́бы рабо́тать>, он гуля́етau lieu de cela — вме́сто э́того;
2. pl. ме́сто;la police s'est rendu sur les lieux — поли́ция вы́ехала на ме́сто происше́ствия
║ (appartement) помеще́ние, кварти́ра;vider les lieu— х выезжа́ть/вы́ехать (из + G), съезжа́ть/съе́хать с кварти́ры, ↑очища́ть/очи́стить <освобожда́ть/освободи́ть> помеще́ниеl'état des lieux — состоя́ние помеще́ния;
LIEU m %=2 (poisson) са́йда -
12 lieu
I m1) место, местность; местоположение; пункт••mauvais lieu — подозрительное место; подозрительный домhaut lieu — 1) холм (на котором сооружался храм или жертвенник) 2) памятное место 3) центр (какого-либо искусства, науки)de bas [de haut] lieu — высокого [низкого] происхожденияavoir lieu — иметь место, происходитьtenir lieu de... — заменятьen dernier lieu loc adv — наконец, в конце концовen son lieu et place loc adv юр. — от своего лицаau lieu de... loc adv loc prép — вместоau lieu que loc adv, loc conj — вместо того, чтобы...avoir (tout) lieu de... — иметь основание (все основания) (думать, говорить и т. п.)il y a lieu d'espérer — есть основание надеятьсяs'il y a lieu — если потребуетсяdonner lieu à... — дать повод к...prendre lieu de уст. — пользоваться случаем3) pl помещениеétat des lieux — акт о состоянии помещения, сдаваемого внаёмvider les lieux — выехать, съехать, очистить помещениеse transporter sur les lieux — отправиться на место происшествияvisiter les lieux — осматривать помещение ( перед покупкой или наймом)4)5)lieux (communs) лог., ист. — общие местаII m ихт. -
13 lieu
nm.1. o‘rin, joy, makon; dans ce lieu bu joyda, bu yerda; lieu sûr ishonchli joy; mettre qqn.qqch. en lieu sûr birovni, biror narsani ishonchli joyga joylamoq; lieu de promenade, de passage sayr qilish, o‘ tish joyi; mauvais lieu yomon joy; yomon, axloqsiz ishlar qilinadigan joy; loc. n'avoir ni feu ni lieu bitidan boshqa hech narsasi yo‘q, qoqqanda qoziq, osganda xurmacha, ship-shiydam; adverbe, complément de lieu o‘rin ravishi, holi2. loc. haut lieu mashhur, taniqli joy; en haut lieu yuqori (yuqorigi mansabdorlar); il s'est plaint en haut lieu u yuqoriga arz qildi; lieu saint muqaddas, aziz joy (ibodatxona, budxona); pl. les lieux saints muqaddas joylar, qadamjolar3. lieu public jamoat joyi4. voqea-hodisa sodir bo‘lgan joy; être sur les lieux voqea sodir bo‘lgan joyda bo‘lmoq5. bino, uy, xona, joy; état des lieux binoning, joyning holati; quitter, vider les lieux uyni tashlab ketmoq, bo‘shatmoq6. lieux (d'aisances) hojatxona7. o‘rin, payt, mavrid, navbat; en son lieu o‘z navbatida; loc.adv. en temps et en lieu payti va o‘rni kelganda, kezi kelganda; nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu biz sizga o‘z qarorimizni mavridi va o‘rni kelganda bildiramiz8. o‘rin, joy, yer, parcha; en premier lieu birinchi o‘rinda, navbatda; avvalo; en dernier lieu oxirgi o‘rinda, navbatda; oxirida9. avoir lieu bo‘lmoq, bo‘lib o‘ tmoq, sodir bo‘lmoq; la fête aura lieu sur la grand-place bayram katta maydonda bo‘ladi10. loc.prép. au lieu de o‘rniga; employer un mot au lieu d'un autre bir so‘z o‘rniga boshqasini ishlatmoq11. tenir lieu de o‘rnini bosmoq, o‘rniga o‘ tmoq; vazifasini bajarmoq, o‘ tamoq; cette pièce me tient lieu de chambre et de salon à la fois bu xona bir vaqtning o‘zida menga yotoqxona va mehmonxona vazifasini o‘ taydi; avoir lieu de + inf. asos, sabab, o‘rin; elle n'a pas lieu de se plaindre uning nolishiga o‘rin yo‘q; il y a lieu de asos bor, o‘rin bor, kelib chiqmoq; il y a lieu de s'inquiéter bezovta bo‘lishga asos bor; s'il y a lieu zarurat bo‘lganda, kerak bo‘ lganda; donner lieu qo‘zg‘amoq, tug‘dirmoq, sabab bo‘lmoq12. lieu commun hammaga ma'lum bo‘lgan, siyqasi chiqqan gap, fikr; hammaga ma'lum haqiqat; lieux communs rebattus siyqasi chiqqan hammaga ma'lum gaplar.nm. merlang (baliqning turi). -
14 lieu
In m (pl lieux)1 endroit yer [jeɾ]♦ les lieux olay yeri2 en premier lieu en başta3 avoir lieu olmak, cereyan etmek4 au lieu de yerine5 au lieu de faire qqch bir şey yapmak yerine◊Tu ferais mieux de m'aider au lieu de te moquer. — Alay edeceğine bana yardım et.
6 donner lieu à -(e) yol açmakIIn m (pl lieus)poisson mezgit balığı -
15 public
public, -ique [pyblik]1. adjectivea. ( = non privé) publicb. ( = de l'État) [services, secteur, finances] public ; [école, instruction] State before n, public (US)2. masculine nouna. ( = population) le public the (general) public• « interdit au public » "no admittance to the public"b. ( = audience, assistance) audience• être bon/mauvais public to be easy/hard to pleasec. ( = secteur) le public the public sector* * *
1.
- ique pyblik adjectif [lieu, argent] public; [enseignement] state (épith) GB, public US; [entreprise, chaîne] state-owned (épith)homme or personnage public — public figure
2.
nom masculin1) ( tout le monde) public‘interdit au public’ — ‘no admittance’
2) (de spectacle, conférence, d'émission) audience; ( de manifestation sportive) spectators (pl)3) ( lecteurs) readership4) ( adeptes)5) ( secteur)* * *pyblik (-ique)1. adj1) (jardin, piscine, bibliothèque) public, (école, instruction) state modif2) (scrutin) open2. nm1) (= population) publicCe parc est ouvert au public. — The park is open to the public.
2) (= assistance) audienceLe public a applaudi le chanteur. — The audience applauded the singer.
Je déteste parler en public. — I hate speaking in public.
* * *A adj [lieu, vente, argent] public; [école, enseignement] state ( épith) GB, public US; [entreprise, chaîne] state-owned ( épith); rendre qch public to make sth public; la dette publique the national debt; hôpital public state-run hospital; les cours sont publics the lectures are open to the public; en audience publique in open court; homme or personnage public public figure; femme or fille publique prostitute.B nm1 ( tout le monde) public; en public in public; ouvert au public open to the public; ‘interdit au public’ ‘no admittance’; ‘avis au public’ ‘public notice’; porter qch à la connaissance du public to make sth public; ⇒ grand;2 (de spectacle, conférence, d'émission) audience; ( de manifestation sportive) spectators (+ v pl); s'adresser à un public jeune/un large public to be directed at a young audience/a wide audience; il lui faut un public he/she has to have an audience; être bon public to be easily pleased; être mauvais public to be hard to please; tous publics for all ages; on entendait des rires dans le public there was laughter in the audience;3 ( lecteurs) readership;4 ( adeptes) avoir un public to have a following; elle ne veut pas décevoir son public she doesn't want to disappoint her fans ou public;1. [ouvert à tous] publicsa nomination a été rendue publique ce matin his nomination was officially announced ou was made public this morning————————nom masculin1. [population] publicle grand public the general public, the public at large2. [audience - d'un spectacle] public, audience ; [ - d'un écrivain] readership, readers ; [ - d'un match] spectatorspublic féminin/familial female/family audiences'adresser à un vaste public/à un public restreint to address a vast/limited audiencec'est un excellent livre, mais qui n'a pas encore trouvé son public although the book is excellent, it hasn't yet found the readership it deserves3. [secteur]————————en public locution adverbiale————————grand public locution adjectivale -
16 haut lieu
1) клс. знатный род; высокое происхождение2) двор, правительство; высшие сферыGabrielle. - C'est épouvantable... Le savent-ils, en haut lieu? Aurélie. - Tenez-vous bien! En haut lieu, ils les protègent, mes enfants! (J. Giraudoux, La Folie de Chaillot.) — Габриэль. - Ужасно... Знают ли об этом в высших сферах? Орели. - Не упадите в обморок! В высших сферах им даже покровительствуют!
On a dit que le ministre de l'Instruction publique de 1852 mettait son étude et ses soins à dénaturer l'enseignement universitaire, tenu en haut lieu pour un danger public. (A. France, La Vie en fleur.) — Говорили, что министр просвещения в правительстве 1852 года со своими подчиненными всячески пытался изуродовать университетские программы, которые в высших сферах считали опасными для общества.
3) (тж. hauts lieux) место, прославленное чем-либо; знаменитое место -
17 toilette
toilette [twalεt]1. feminine nouna. ( = ablutions) faire sa toilette to have a wash• faire une toilette rapide or un brin de toilette to have a quick wash• la toilette des enfants prend toujours du temps it always takes a long time to get the children washed• (table de) toilette (pour lavabo) washstand ; ( = coiffeuse) dressing table ; → cabinet ; → gant → trousseb. ( = nettoyage) faire la toilette de [+ voiture] to clean ; [+ monument, maison] to give a face-lift to ; [+ texte] to tidy upc. [d'animal] faire sa toilette to wash itselfd. ( = costume) outfit2. plural feminine noun• où sont les toilettes ? (dans un lieu public) where's the toilet? or the restroom? (US) ; (pour femmes) where's the ladies' room? or the ladies? (inf) (Brit) ; (pour hommes) where's the men's room? or the gents? (inf) (Brit)* * *twalɛt
1.
1) ( soins corporels)faire sa toilette — [personne] to have a wash; [animal] to wash itself
faire la toilette de la ville — fig to give the town a face-lift
2) ( vêtements) outfiten belle or grande toilette — all dressed up (jamais épith)
3) ( meuble) ( pour se laver) washstand; ( coiffeuse) dressing table
2.
toilettes nom féminin pluriel ( chez soi) toilet (sg) GB, bathroom (sg) US; ( dans un lieu public) toilets, restroom (sg) US* * *twalɛt1. nf1) (pour l'hygiène) washfaire sa toilette [personne] — to have a wash, to get washed, [animal] to wash itself, to groom itself
2) (s'habiller et se préparer) getting ready, washing and dressingElle passe des heures à sa toilette. — She spends hours getting ready.
faire la toilette de [animal] — to groom, [malade] to wash and dress, [mort] to lay out, [texte] to tidy up
3) (= habits) outfit2. toilettes nfpltoilet sgles toilettes des dames — the ladies' Grande-Bretagne the ladies' room USA
les toilettes des messieurs — the gents' Grande-Bretagne the men's room USA
* * *A nf1 ( soins corporels) faire sa toilette [personne] to have a wash; [animal] to wash itself; faire un brin de toilette to have a quick wash; as-tu fini ta toilette? have you washed?; produit/savon/accessoire de toilette toilet product/soap/accessory; ‘tout pour la toilette de bébé’ ‘baby care products’; faire la toilette d'un mort to lay out a corpse ou body; faire la toilette d'un chien/cheval to groom a dog/horse;2 (nettoyage de monument, ville) face-lift; faire la toilette de la capitale to give the capital a face-lift;B toilettes nfpl ( cabinet d'aisances) ( chez quelqu'un) toilet (sg) GB, bathroom (sg) US; ( dans un lieu public) toilets, restroom (sg) US; aller/avoir envie d'aller aux toilettes to go/to need to go to the toilet GB ou bathroom US; toilettes pour dames ladies (+ v sg) GB, ladies' room US; toilettes pour hommes gents (+ v sg) GB, men's room US.toilette de chat cat's lick; faire une toilette de chat to have a quick wash, to give oneself a cat's lick.[twalɛt] nom féminin1. [soins de propreté]faire sa toilette to have a wash, to get washedarticles ou produits de toilette toiletries2. [lustrage du pelage, des plumes] groomingle chat fait sa toilette the cat's washing ou licking itself4. [table] dressing table[avec vasque] washstand————————toilettes nom féminin pluriel -
18 entrée
entrée [ɑ̃tʀe]1. feminine nouna. ( = arrivée) entry• à son entrée, tous se sont tus when he came in, everybody fell silent• l'entrée des jeunes dans la vie active est souvent difficile young people often find it difficult to enter the job marketb. [comédien] faire son entrée to make one's entrance• l'entrée est gratuite/payante there is no admission charge/there is an admission charge• « entrée » (sur pancarte) "way in"• « entrée interdite » "no entry"• « entrée interdite à tout véhicule » "vehicles prohibited"d. ( = billet) ticket• ils ont fait 10 000 entrées they sold 10,000 tickets• le film a fait 10 000 entrées 10,000 people went to see the filme. ( = porte, portail) entrancef. ( = vestibule) entranceg. ( = plat) first coursei. (Computing) input2. compounds* * *ɑ̃tʀe1) ( point d'accès) entrance (de to)2) ( d'autoroute) (entry) slip road GB, on-ramp US3) ( vestibule) gén hall; (d'hôtel, de lieu public) lobby; (porte, grille) entry4) ( moment initial)5) ( admission)l'entrée d'un pays dans une organisation — ( accueil) the admission of a country to an organization; ( adhésion) the entry of a country into an organization
‘entrée libre’ — ( gratuite) ‘admission free’; ( publique) ( dans un magasin) ‘browsers welcome’; ( dans un monument) ‘visitors welcome’
‘entrée interdite’ — ‘no admittance’, ‘no entry’
6) ( place) ticketnous avons fait 300 entrées — ( d'exposition) we had 300 visitors; ( de théâtre) we sold 300 tickets
7) ( arrivée) ( de personne) gén, Théâtre entrance; (de véhicule, marchandises) entryréussir son entrée — [acteur] to enter on cue
8) ( commencement)10) Technologie input [U]11) Linguistique ( de dictionnaire) entry12) ( de capitaux) inflow13) ( en comptabilité)•Phrasal Verbs:••* * *ɑ̃tʀe1. nf1) (lieu d'accès) [local, immeuble] entrance2) (hall) hallwayIl y avait un superbe tableau dans l'entrée. — There was a superb painting in the hallway.
3) (à un spectacle, une manifestation) admissionL'entrée est gratuite. — Admission is free.
4) (= billet) ticketJ'ai pu avoir deux entrées. — I managed to get two tickets.
5) (à une école) entranceIl a raté l'examen d'entrée. — He failed the entrance exam.
6) (dans un club ou une organisation) admissionl'entrée de la Grande-Bretagne dans la zone euro,... — Britain's entry into the Euro zone...
7) (dans local ou domaine) entryL'entrée y est maintenant interdite. — It's forbidden to go in there now.
"entrée interdite" — "no admittance", "no entry"
8) (= action d'entrer) entranceà son entrée... — when he came in...
Il fit une entrée remarquée. — He made a big entrance.
9) CUISINE starter, first course10) COMMERCE, [marchandises] entry11) COMMERCE (dans un registre) entry12) [données] entry, inputd'entrée; d'entrée de jeu — from the start, from the outset
2. entrées nfpl1)avoir ses entrées chez; avoir ses entrées auprès de — to be a welcome visitor to
2) (= recettes) receipts, incomings* * *entrée nf1 ( point d'accès) entrance (de to); à l'entrée at the entrance; l'entrée du bâtiment/de la gare/du tunnel the entrance to the building/to the station/to the tunnel; l'hôtel a trois entrées the hotel has three entrances; ‘entrée’ (sur panneau de boutique, d'hôtel) ‘entrance’; (sur panneau de gare, grand magasin, parking) ‘way in’ GB, ‘entrance’; à l'entrée de la ville on the outskirts of the town; les entrées de Paris sont encombrées the roads into Paris are busy; il y a une pharmacie à l'entrée de la rue there's a chemist's where you turn into the street; se retrouver à l'entrée du bureau to meet outside the office; être arrêté à l'entrée du territoire to be arrested at the border;2 ( d'autoroute) (entry) slip road GB, on-ramp US; avoir un accident à l'entrée de l'autoroute to have an accident at the motorway junction GB ou freeway junction US;3 ( vestibule) gén hall; (d'hôtel, de lieu public) lobby; (porte, grille) entry; laisse ton manteau dans l'entrée leave your coat in the hall;4 ( moment initial) trois mois après mon entrée à l'université three months after I got to university; depuis leur entrée dans notre entreprise since they joined the company; l'entrée dans la récession ne date pas d'hier the beginning of the recession was some time ago;5 ( admission) l'entrée d'un pays dans une organisation ( accueil) the admission of a country to an organization; ( adhésion) the entry of a country into an organization; ‘entrée libre’ ( gratuite) ‘free admission’; ( publique) ( dans un magasin) ‘browsers welcome’; ( dans un monument) ‘visitors welcome’; l'entrée est gratuite admission is free; l'entrée est payante there's an admission charge; refuser l'entrée à qn to refuse sb entry; se voir refuser l'entrée to be refused entry; ‘entrée interdite’ ‘no admittance’, ‘no entry’;6 ( place) ticket; deux entrées gratuites two free tickets; nous avons fait 300 entrées ( d'exposition) we had 300 visitors; (de théâtre, ballet) we sold 300 tickets; spectacle qui fait le plein d'entrées show that's a sell-out; c'est 10 euros l'entrée admission is 10 euros; ticket or billet d'entrée ticket;7 ( arriv ée) ( de personne) gén, Théât entrance; (de véhicule, marchandises) entry; faire une entrée remarquée to make a spectacular entrance; faire/rater son entrée [acteur] to make/to miss one's entrance; réussir son entrée [acteur] to enter on cue; faire son entrée dans le monde/dans la vie professionnelle to enter society/professional life; à l'entrée du professeur dans la classe as ou when the teacher entered the classroom; juste à l'entrée de la voiture dans le virage just as the car went into the bend; faire une entrée discrète to enter discreetly;8 ( commencement) à l'entrée de l'hiver at the beginning of winter; d'entrée (de jeu) from the outset, from the very start; dès l'entrée from the outset; d'entrée de jeu, il m'a proposé un marché he offered me a deal straight off ou right off;11 Ling ( de dictionnaire) entry;13 Fin ( de capitaux) inflow;entrée d'air Aviat air intake; Mines intake; entrée des artistes Théât stage door; entrée des fournisseurs (d'hôtel, de restaurant) service ou trade entrance; (d'usine, entrepôt) goods entrance; entrée en matière introduction; ton entrée en matière a surpris the way you began surprised people; entrée du personnel staff entrance; entrée de service tradesmen's entrance GB, service entrance.avoir ses entrées au gouvernement/chez le ministre to be an intimate in government circles/of the minister.[ɑ̃tre] nom fémininà son entrée, tout le monde s'est levé everybody stood up as she walked in ou enteredil a fait une entrée remarquée he made quite an entrance, he made a dramatic entrancefaire son entrée dans le monde [demoiselle] to come out, to make one's debut in societydès son entrée en fonction, il devra... as soon as he takes up office, he will have to...l'entrée en guerre de la France France's entry into ou France's joining the warentrée en matière [d'un livre] introductionau moment de mon entrée en scène as I made my entrance ou as I walked on stage‘entrée’ ‘way in’‘entrée libre’a. [dans un magasin] ‘no obligation to buy’b. [dans un musée] ‘free admission’‘entrée interdite’a. [dans un local] ‘no entry’, ‘keep out’b. [pour empêcher le passage] ‘no way in’, ‘no access’c. [dans un bois] ‘no trespassing’‘entrée interdite à tout véhicule’ ‘pedestrians only’‘entrée réservée au personnel’ ‘staff only’5. [voie d'accès - à un immeuble] entrance (door) ; [ - à un tunnel, une grotte] entry, entrance, mouthentrée de service service ou tradesmen's entrance[spectateur] spectator[visiteur] visitor[dans un repas de gala] entrée9. INFORMATIQUEa. [généralement] inputting of data, data inputb. [par saisie] keying in ou keyboarding of data10. [inscription] entry11. TECHNOLOGIE————————entrées nom féminin pluriel————————à l'entrée de locution prépositionnelle1. [dans l'espace] at the entrance ou on the threshold ofà l'entrée de la grotte at the entrance ou mouth of the cave2. (littéraire) [dans le temps] at the beginning of————————d'entrée locution adverbiale,d'entrée de jeu locution adverbiale -
19 bal
masculine noun► bal populaire ≈ local dance* * *balPhrasal Verbs:* * *bal nmdance, (grande soirée) ball* * *bal nm1 ( cérémonieux) ball; ( simple) dance; donner un bal en l'honneur de qn to give a ball in sb's honourGB; ouvrir le bal avec qn to open the dance with sb; ouvrir le bal avec une valse to open the ball with a waltz; conduire or mener le bal lit [couple] to be the centreGB of attention at the ball; [femme] to be the belle of the ball; fig to run the show;2 ( lieu) dancehall; aller au bal to go dancing.bal champêtre village dance; bal costumé fancy-dress ball, costume ball US; bal masqué masked ball; bal musette dance with accordion music; bal populaire dance; bal public ( lieu) public dancehall.aller au bal to go dancing ou to a dance2. [lieu] dance hall -
20 urinoir
См. также в других словарях:
Lieu public — ● Lieu public lieu ouvert au public. (Le caractère public d un lieu le soumet à une réglementation particulière.) … Encyclopédie Universelle
Lieu public — Espace public L espace public représente dans les sociétés humaines, en particulier urbaines, l ensemble des espaces de passage et de rassemblement qui est à l usage de tous, soit qui n appartient à personne (en droit par ex.), soit qui relève du … Wikipédia en Français
lieu — 1. (lieu) s. m. 1° L espace qu un corps occupe. 2° Un espace quelconque considéré sans aucun rapport avec les corps qui peuvent le remplir. 3° Il se dit par rapport à la destination. 4° Mauvais lieu. 5° Lieux d aisance. 6° Endroit… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
lieu — LIEU. s. m. L Espace qu un corps occupe. Tout corps occupe un lieu, remplit un lieu, est dans un lieu. changer de lieu. un corps ne peut naturellement estre en mesme temps en plusieurs lieux. Il se dit aussi d Un espace pris absolument sans… … Dictionnaire de l'Académie française
lieu — 1. lieu [ ljø ] n. m. • XIIe; leu Xe; lat. locus I ♦ 1 ♦ Portion déterminée de l espace, considérée de façon générale et abstraite. ⇒ endroit. Situation d un objet dans un lieu. ⇒ position. Être, se trouver dans un lieu … Encyclopédie Universelle
LIEU — s. m. L espace qu un corps occupe. Tout corps occupe un lieu, remplit un lieu, est dans un lieu. Un corps ne peut naturellement être en même temps dans plusieurs lieux. Il se dit aussi d Un espace pris absolument, sans considérer aucun corps… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
LIEU — n. m. Portion de l’espace, soit prise en elle même, soit considérée par rapport à ce qui l’occupe. Lieu vaste, étroit, resserré. Lieu élevé, bas, enfoncé, souterrain. Lieu humide, marécageux, malsain. Lieu agréable, charmant, affreux, désert,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
public — public, ique [ pyblik ] adj. et n. m. • 1239; lat. publicus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui concerne le peuple pris dans son ensemble; qui appartient à la collectivité sociale, politique et en émane; qui appartient à l État ou à une personne administrative. La… … Encyclopédie Universelle
PUBLIC ET ART — La tradition esthétique tend à considérer le public comme un élément relativement contingent, secondaire par rapport à la souveraineté de l’artiste face à sa propre création, ou de l’œuvre dans son autonomie artistique. En réaction à cette… … Encyclopédie Universelle
public — public, ique (pu blik, bli k ) adj. 1° Qui appartient à tout un peuple, qui concerne tout un peuple. • Le péril dont Rodrigue a su nous retirer, Et le salut public que vous rendent ses armes, CORN. Cid, IV, 2. • Le bien public, CORN. Nicom … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Lieu historique national Louis-S.-St-Laurent — Informations géographiques Pays Canada Ville Compton Adresse 6790, route Louis S. St Laurent … Wikipédia en Français