-
121 доверительный собственник по назначению суда
Diccionario universal ruso-español > доверительный собственник по назначению суда
-
122 допрос в судебном заседании
nlaw. examen judicialDiccionario universal ruso-español > допрос в судебном заседании
-
123 допрос сторон в суде
-
124 жалоба
жа́лоб||аplendo;пода́ть \жалобау plendi;\жалобаный plenda;♦ \жалобаная кни́га plendolibro.* * *ж.1) queja f, lamento m2) ( официальная) reclamación f, queja f; denuncia fкассацио́нная жа́лоба юр. — recurso de casación
пода́ть, рассмотре́ть жа́лобу юр. — presentar, examinar una queja (una denuncia)
бюро́ жа́лоб — oficina de reclamaciones
* * *ж.1) queja f, lamento m2) ( официальная) reclamación f, queja f; denuncia fкассацио́нная жа́лоба юр. — recurso de casación
пода́ть, рассмотре́ть жа́лобу юр. — presentar, examinar una queja (una denuncia)
бюро́ жа́лоб — oficina de reclamaciones
* * *n1) gener. delación, denuncia, gemido, guaya, jeremiada, lamentación, lamento, murmullo, murmurio, plañido, làstima, queja, querella, reclamación2) law. acusación, demanda, demanda introductiva, demanda judicial, escrito, escrito de agravios, escrito de demanda, exposición, libelo, oposición, proposición intruductiva, reclamo, recurso, reivindicación, remedio, requerimiento (прокурора в арбитражный суд) -
125 журнал права
nlaw. boletìn judicial -
126 задержанный
-
127 задолженность по исполнительному листу
nlaw. (перед) deuda judicial (con)Diccionario universal ruso-español > задолженность по исполнительному листу
-
128 заключение
заключ||е́ние1. (вывод) konkludo, dedukto;вы́вести \заключение konkludi, dedukti;2. (тюремное) malliberigo, enfermo, enŝloso;\заключениеённый сущ. malliberulo.* * *с.1) ( лишение свободы) reclusión f, arresto m; encarcelamiento m, prisión f ( тюремное); encierro m, detención f ( состояние)предвари́тельное заключе́ние — detención preventiva
пожи́зненное заключе́ние — cadena perpetua
одино́чное заключе́ние — incomunicación f
заключе́ние в концла́герь — reclusión en un campo de concentración
быть в заключе́нии — estar encarcelado
приговори́ть к заключе́нию — condenar a prisión
2) ( во что-либо) перев. гл. poner (непр.) vt, colocar vt, meter vt3) (окончание, завершение) conclusion f, deducción f (в книге, речи)в заключе́ние — en conclusión ( заканчивая); en resumen ( подводя итоги)
4) ( вывод) conclusión f, deducción f, resumen mобвини́тельное заключе́ние юр. — acta de acusación
медици́нское заключе́ние — dictamen médico
вы́вести (сде́лать) заключе́ние — sacar la conclusión, deducir (непр.) vt, inferir (непр.) vt
дать заключе́ние — hacer consideraciones
прийти́ к заключе́нию — llegar a la conclusión
5) (договора и т.п.) conclusión fзаключе́ние ми́ра — conclusión (firma) de la paz
* * *с.1) ( лишение свободы) reclusión f, arresto m; encarcelamiento m, prisión f ( тюремное); encierro m, detención f ( состояние)предвари́тельное заключе́ние — detención preventiva
пожи́зненное заключе́ние — cadena perpetua
одино́чное заключе́ние — incomunicación f
заключе́ние в концла́герь — reclusión en un campo de concentración
быть в заключе́нии — estar encarcelado
приговори́ть к заключе́нию — condenar a prisión
2) ( во что-либо) перев. гл. poner (непр.) vt, colocar vt, meter vt3) (окончание, завершение) conclusion f, deducción f (в книге, речи)в заключе́ние — en conclusión ( заканчивая); en resumen ( подводя итоги)
4) ( вывод) conclusión f, deducción f, resumen mобвини́тельное заключе́ние юр. — acta de acusación
медици́нское заключе́ние — dictamen médico
вы́вести (сде́лать) заключе́ние — sacar la conclusión, deducir (непр.) vt, inferir (непр.) vt
дать заключе́ние — hacer consideraciones
прийти́ к заключе́нию — llegar a la conclusión
5) (договора и т.п.) conclusión fзаключе́ние ми́ра — conclusión (firma) de la paz
* * *n1) gener. (окончание, завершение) conclusion, arresto, conclusión, deducción (в книге, речи), detención (состояние), encarcelamiento, encierro, prisión (тюремное), remate, resulta, resumen, apresamiento, reclusión2) law. calificación, celebración (договора), concepto, consulta, dictamen, dictamen pericial, expedirse, inferencia, opinión, ponencia, pronunciamiento, representación, resolución judicial, sentencia3) econ. decisión, deducción
См. также в других словарях:
judicial — ju·di·cial /jü di shəl/ adj [Latin judicialis, from judicium judgment, from judic judex judge, from jus right, law + dicere to determine, say] 1 a: of or relating to a judgment, the function of judging, the administration of justice, or the… … Law dictionary
judicial — judicial, judiciary, juridical, juristic are comparable because of verbal confusion and because all imply some connection with courts of law. Judicial, by far the most common of these adjectives both in legal and in general use, often implies a… … New Dictionary of Synonyms
judicial — (Del lat. iudiciālis). adj. Perteneciente o relativo al juicio, a la administración de justicia o a la judicatura. ☛ V. arbitrio judicial, carrera judicial, defensor judicial, depósito judicial, juramento judicial, partido judicial, poder… … Diccionario de la lengua española
Judicial — Ju*di cial, a. [L. judicialis, fr. judicium judgment, fr. judex judge: cf. OF. judicial. See {Judge}.] [1913 Webster] 1. Pertaining or appropriate to courts of justice, or to a judge; practiced or conformed to in the administration of justice;… … The Collaborative International Dictionary of English
judicial — ju‧di‧cial [dʒuːˈdɪʆl] adjective [only before a noun] LAW connected with a court of law or the legal system: • All citizens must have confidence in the judicial system. • This legislation represented an effort by Congress to interfere with the… … Financial and business terms
judicial — judicial, judicious These two words, both derived from the Latin word judex meaning ‘judge’, are easily confused although their current meanings are distinct. Judicial means ‘relating to judges or legal processes’ (a judicial inquiry / a judicial … Modern English usage
judicial — adjetivo 1. De los jueces, o de la administración de justicia: sentencia judicial, error judicial. año* judicial. partido* judicial. poder* judicial. policía* judicial … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
judicial — (adj.) late 14c., from L. iudicalis of or belonging to a court of justice, from iudicium judgment, decision, from iudicem (see JUDGE (Cf. judge) (v.)). Related: Judicially … Etymology dictionary
judicial — adj. 2 g. 1. De juiz. 2. Relativo a juiz ou aos juízes. 3. Relativo aos tribunais ou à justiça. = FORENSE ‣ Etimologia: latim judicialis, e … Dicionário da Língua Portuguesa
judicial — [adj] legal administrative, authoritative, constitutional, discriminating, distinguished, equitable, forensic, impartial, judgelike, judiciary, juridical, jurisdictional, juristic, lawful, legalistic, magisterial, official, pontifical, principled … New thesaurus
judicial — ► ADJECTIVE ▪ of, by, or appropriate to a law court or judge. DERIVATIVES judicially adverb. ORIGIN from Latin judicium judgement … English terms dictionary