Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(judicial)

  • 121 доверительный собственник по назначению суда

    Diccionario universal ruso-español > доверительный собственник по назначению суда

  • 122 допрос в судебном заседании

    Diccionario universal ruso-español > допрос в судебном заседании

  • 123 допрос сторон в суде

    n
    1) gener. audiencia

    Diccionario universal ruso-español > допрос сторон в суде

  • 124 жалоба

    жа́лоб||а
    plendo;
    пода́ть \жалобау plendi;
    \жалобаный plenda;
    ♦ \жалобаная кни́га plendolibro.
    * * *
    ж.
    1) queja f, lamento m
    2) ( официальная) reclamación f, queja f; denuncia f

    кассацио́нная жа́лоба юр.recurso de casación

    пода́ть, рассмотре́ть жа́лобу юр. — presentar, examinar una queja (una denuncia)

    бюро́ жа́лоб — oficina de reclamaciones

    * * *
    ж.
    1) queja f, lamento m
    2) ( официальная) reclamación f, queja f; denuncia f

    кассацио́нная жа́лоба юр.recurso de casación

    пода́ть, рассмотре́ть жа́лобу юр. — presentar, examinar una queja (una denuncia)

    бюро́ жа́лоб — oficina de reclamaciones

    * * *
    n
    1) gener. delación, denuncia, gemido, guaya, jeremiada, lamentación, lamento, murmullo, murmurio, plañido, làstima, queja, querella, reclamación
    2) law. acusación, demanda, demanda introductiva, demanda judicial, escrito, escrito de agravios, escrito de demanda, exposición, libelo, oposición, proposición intruductiva, reclamo, recurso, reivindicación, remedio, requerimiento (прокурора в арбитражный суд)

    Diccionario universal ruso-español > жалоба

  • 125 журнал права

    Diccionario universal ruso-español > журнал права

  • 126 задержанный

    adj
    1) gener. detenido
    2) law. alojado, arrestado, detenido o preso, internado, internado judicial, persona detenida, preso, procesado, procesado o preso detenido

    Diccionario universal ruso-español > задержанный

  • 127 задолженность по исполнительному листу

    n
    law. (перед) deuda judicial (con)

    Diccionario universal ruso-español > задолженность по исполнительному листу

  • 128 заключение

    заключ||е́ние
    1. (вывод) konkludo, dedukto;
    вы́вести \заключение konkludi, dedukti;
    2. (тюремное) malliberigo, enfermo, enŝloso;
    \заключениеённый сущ. malliberulo.
    * * *
    с.
    1) ( лишение свободы) reclusión f, arresto m; encarcelamiento m, prisión f ( тюремное); encierro m, detención f ( состояние)

    предвари́тельное заключе́ние — detención preventiva

    пожи́зненное заключе́ние — cadena perpetua

    одино́чное заключе́ние — incomunicación f

    заключе́ние в концла́герь — reclusión en un campo de concentración

    быть в заключе́нии — estar encarcelado

    приговори́ть к заключе́нию — condenar a prisión

    2) ( во что-либо) перев. гл. poner (непр.) vt, colocar vt, meter vt
    3) (окончание, завершение) conclusion f, deducción f (в книге, речи)

    в заключе́ние — en conclusión ( заканчивая); en resumen ( подводя итоги)

    4) ( вывод) conclusión f, deducción f, resumen m

    обвини́тельное заключе́ние юр.acta de acusación

    медици́нское заключе́ние — dictamen médico

    вы́вести (сде́лать) заключе́ние — sacar la conclusión, deducir (непр.) vt, inferir (непр.) vt

    дать заключе́ние — hacer consideraciones

    прийти́ к заключе́нию — llegar a la conclusión

    5) (договора и т.п.) conclusión f

    заключе́ние ми́ра — conclusión (firma) de la paz

    * * *
    с.
    1) ( лишение свободы) reclusión f, arresto m; encarcelamiento m, prisión f ( тюремное); encierro m, detención f ( состояние)

    предвари́тельное заключе́ние — detención preventiva

    пожи́зненное заключе́ние — cadena perpetua

    одино́чное заключе́ние — incomunicación f

    заключе́ние в концла́герь — reclusión en un campo de concentración

    быть в заключе́нии — estar encarcelado

    приговори́ть к заключе́нию — condenar a prisión

    2) ( во что-либо) перев. гл. poner (непр.) vt, colocar vt, meter vt
    3) (окончание, завершение) conclusion f, deducción f (в книге, речи)

    в заключе́ние — en conclusión ( заканчивая); en resumen ( подводя итоги)

    4) ( вывод) conclusión f, deducción f, resumen m

    обвини́тельное заключе́ние юр.acta de acusación

    медици́нское заключе́ние — dictamen médico

    вы́вести (сде́лать) заключе́ние — sacar la conclusión, deducir (непр.) vt, inferir (непр.) vt

    дать заключе́ние — hacer consideraciones

    прийти́ к заключе́нию — llegar a la conclusión

    5) (договора и т.п.) conclusión f

    заключе́ние ми́ра — conclusión (firma) de la paz

    * * *
    n
    1) gener. (окончание, завершение) conclusion, arresto, conclusión, deducción (в книге, речи), detención (состояние), encarcelamiento, encierro, prisión (тюремное), remate, resulta, resumen, apresamiento, reclusión
    2) law. calificación, celebración (договора), concepto, consulta, dictamen, dictamen pericial, expedirse, inferencia, opinión, ponencia, pronunciamiento, representación, resolución judicial, sentencia
    3) econ. decisión, deducción

    Diccionario universal ruso-español > заключение

См. также в других словарях:

  • judicial — ju·di·cial /jü di shəl/ adj [Latin judicialis, from judicium judgment, from judic judex judge, from jus right, law + dicere to determine, say] 1 a: of or relating to a judgment, the function of judging, the administration of justice, or the… …   Law dictionary

  • judicial — judicial, judiciary, juridical, juristic are comparable because of verbal confusion and because all imply some connection with courts of law. Judicial, by far the most common of these adjectives both in legal and in general use, often implies a… …   New Dictionary of Synonyms

  • judicial — (Del lat. iudiciālis). adj. Perteneciente o relativo al juicio, a la administración de justicia o a la judicatura. ☛ V. arbitrio judicial, carrera judicial, defensor judicial, depósito judicial, juramento judicial, partido judicial, poder… …   Diccionario de la lengua española

  • Judicial — Ju*di cial, a. [L. judicialis, fr. judicium judgment, fr. judex judge: cf. OF. judicial. See {Judge}.] [1913 Webster] 1. Pertaining or appropriate to courts of justice, or to a judge; practiced or conformed to in the administration of justice;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • judicial — ju‧di‧cial [dʒuːˈdɪʆl] adjective [only before a noun] LAW connected with a court of law or the legal system: • All citizens must have confidence in the judicial system. • This legislation represented an effort by Congress to interfere with the… …   Financial and business terms

  • judicial — judicial, judicious These two words, both derived from the Latin word judex meaning ‘judge’, are easily confused although their current meanings are distinct. Judicial means ‘relating to judges or legal processes’ (a judicial inquiry / a judicial …   Modern English usage

  • judicial — adjetivo 1. De los jueces, o de la administración de justicia: sentencia judicial, error judicial. año* judicial. partido* judicial. poder* judicial. policía* judicial …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • judicial — (adj.) late 14c., from L. iudicalis of or belonging to a court of justice, from iudicium judgment, decision, from iudicem (see JUDGE (Cf. judge) (v.)). Related: Judicially …   Etymology dictionary

  • judicial — adj. 2 g. 1. De juiz. 2. Relativo a juiz ou aos juízes. 3. Relativo aos tribunais ou à justiça. = FORENSE   ‣ Etimologia: latim judicialis, e …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • judicial — [adj] legal administrative, authoritative, constitutional, discriminating, distinguished, equitable, forensic, impartial, judgelike, judiciary, juridical, jurisdictional, juristic, lawful, legalistic, magisterial, official, pontifical, principled …   New thesaurus

  • judicial — ► ADJECTIVE ▪ of, by, or appropriate to a law court or judge. DERIVATIVES judicially adverb. ORIGIN from Latin judicium judgement …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»