-
1 infração
in.fra.ção[ĩfras‘ãw] sf infraction. cometer uma infração / commetre une infraction. Pl: infrações. infração às regras infraction aux règles.* * *[ĩfra`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)infraction féminin -
2 infração
fнарушение (соглашения, закона) -
3 infração
-
4 infração às regras
infraction aux règles. -
5 minor offense
infração leveEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > minor offense
-
6 traffic violation
infração das regras do trânsitoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > traffic violation
-
7 foul
infração, feio, ilícito, falta, sujo -
8 infraction
[ɛ̃fʀaksjɔ̃]Nom féminin infração femininoêtre en infraction cometer uma infração* * *[ɛ̃fʀaksjɔ̃]Nom féminin infração femininoêtre en infraction cometer uma infração -
9 violation
-
10 infraction
[ɛ̃fʀaksjɔ̃]Nom féminin infração femininoêtre en infraction cometer uma infração* * *infraction ɛ̃fʀaksjɔ̃]nome feminino(de lei, regra) infracçãoinfraction àinfracção ainfraction fiscaleinfracção fiscal -
11 breach
[bri: ] 1. noun1) (a breaking (of a promise etc).) falta2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) brecha2. verb(to make an opening in or break (someone's defence).) abrir brecha* * *[bri:tʃ] n 1 brecha, abertura, fenda. 2 ruptura, quebra, fratura. 3 infração, violação, transgressão, quebra. 4 rompimento de relações amistosas, ofensa, discórdia. 5 salto de baleia para fora da água. • vt 1 romper, quebrar, abrir brecha ou abertura em. 2 saltar para fora da água (baleia). breach of contract quebra de contrato. breach of manners falta de tato, infração contra a moral. breach of peace violação da paz, perturbação. breach of promise case processo por quebra de compromisso matrimonial. he stepped into the breach fig ele prontificou-se a ajudar. -
12 foul
1. adjective1) ((especially of smell or taste) causing disgust: a foul smell.) ruim2) (very unpleasant; nasty: a foul mess.) desagradável2. noun(an action etc which breaks the rules of a game: The other team committed a foul.) falta3. verb1) (to break the rules of a game (against): He fouled his opponent.) cometer uma falta2) (to make dirty, especially with faeces: Dogs often foul the pavement.) sujar•* * *[faul] n 1 infração, falta, violação das regras estabelecidas nos jogos, prélios, etc., colisão intencionada, golpe ou jogo ilícito, abalroamento. 2 Amer, Sport bola fora, no beisebol. 3 Brit mau tempo, tempo borrascoso, má ventura. • vt+vi 1 sujar(-se), emporcalhar, enlamear, turvar-se, conspurcar, corromper, desonrar, infamar. 2 cometer infração, violar regras estabelecidas. 3 Amer, Sport bater a bola fora, no beisebol. 4 Naut colidir, abalroar. 5 enredar-se, enredar (cabo), encepar, entoucar (âncora). 6 abstruir(-se), entupir(-se), bloquear, entravar. 7 Naut cobrir-se de algas (o casco do navio). • adj 1 sujo, emporcalhado, lodoso, enlameado, poluído, porco, imundo, turvo, impuro, estragado, podre, pútrido, viciado, nocivo, sórdido, asqueroso, repugnante, torpe, indecente, obsceno. 2 malvado, infame, corrompido, vil. 3 contrário às regras, ilícito, irregular, iníquo, ímprobo, desonesto, injusto. 4 abalroado. 5 enredado (cabo). 6 entupido, obstruído. 7 mau, borrascoso. 8 contrário. 9 feio, abominável, repelente, hediondo, odioso, vergonhoso. 10 Amer, Sport (no beisebol) fora. 11 sujo, cheio de erros. 12 desagradável. • adv 1 ilicitamente. 2 traiçoeiramente, perfidamente. by fair means or foul de qualquer maneira, a qualquer preço. one boot was foul of the other um barco abalroou o outro. the chimney is foul a chaminé está obstruída de fuligem. the foul fiend o diabo. through foul and fair aos trancos e barrancos. to fall/ run foul of a) lançar-se sobre. b) Naut colidir com. c) encalhar. d) coll criar caso, desentender-se. to foul up sl estragar, deitar a perder, Brit vulg foder. to hit someone foul dar um golpe ilícito em. to play foul atraiçoar. -
13 violation
vi.o.la.tion[vaiəl'eiʃən] n 1 violação. 2 violência. 3 transgressão, infração. 4 profanação. 5 estupro. 6 ultraje, injúria. violation of agreement violação de acordo ou contrato. violation of duty infração do cumprimento do dever. -
14 violation
-
15 falta
fal.ta[f‘awtə] sf 1 manque, faute. 2 absence. falta de dinheiro manque d’argent. fazer falta manquer. sem falta fig sans faute.* * *[`fawta]Substantivo feminino faute féminin(carência) manque masculin(de assistência, pontualidade) absence féminin(infração) infraction fémininfalta de apetite manque d'appétitfalta de ar manque d'airfalta de atenção inattention fémininfazer falta manquerter falta de algo avoir besoin de quelque choseele me faz falta il me manquesinto falta da minha família ma famille me manqueà falta de melhor faute de mieuxfazer algo sem falta faire quelque chose sans fautepor falta de faute de* * *nome femininofazer falta (a alguém)manquer à quelqu'un; faire défaut à quelqu'unhá falta deon manque deisso é falta de educaçãoceci est un manque d'éducationsinto falta de alguma coisaquelque chose me manquecometer uma faltacommettre une erreurfazer faltafaire fautefaute demanque de respectsans faute -
16 infrações
→ infração -
17 breach of manners
breach of mannersfalta de tato, infração contra a moral. -
18 contravention
[-'venʃən]noun infracção* * *con.tra.ven.tion[kɔntrəv'enʃən] n contravenção, transgressão, infração, violação. -
19 foul play
(a criminal act, especially involving murder: A man has been found dead and the police suspect foul play.) sujeira* * *foul play[faul pl'ei] n 1 velhacaria, desonestidade. 2 traição, perfídia. 3 injustiça. 4 infração, violência, crime. -
20 gig
gig1[gig] n 1 trole, carro de duas rodas. 2 Naut escaler. 3 fisga, arpão. 4 pessoa de aparência estranha ou grotesca. • vt+vi 1 viajar em trole ou cabriolé. 2 fisgar com arpão.————————gig2[gig] n 1 relato de pequena infração (escola, exército). 2 leve reprimenda. • vt dar reprimenda militar.————————gig3[gig] n 1 sl sessão de jazz. 2 qualquer serviço, tarefa, exibição. • vi trabalhar como músico.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
infração — |àç| s. f. 1. Ato de infringir; transgressão (de preceito ou regra). 2. Quebra, violação … Dicionário da Língua Portuguesa
infracção — |àç| s. f. 1. Ato de infringir; transgressão (de preceito ou regra). 2. Quebra, violação. ♦ [Portugal] Grafia de infração antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦ Grafia no Brasil: infração … Dicionário da Língua Portuguesa
argüido — adj. 1. Que se arguiu. • adj. s. m. 2. Que ou quem foi acusado por prática de crime ou de infração. = ACUSADO 3. Que ou aquele a quem se faz referência. ‣ Etimologia: particípio de arguir ♦ [Brasil] Grafia de arguido antes do Acordo… … Dicionário da Língua Portuguesa
arguido — |güí| adj. 1. Que se arguiu. • adj. s. m. 2. Que ou quem foi acusado por prática de crime ou de infração. = ACUSADO 3. Que ou aquele a quem se faz referência. ‣ Etimologia: particípio de arguir … Dicionário da Língua Portuguesa
contraordenação — s. f. 1. Infração ou fato ilícito punível com coima. 2. Ato ou efeito de contraordenar. • Plural: contraordenações. ‣ Etimologia: contra + ordenação … Dicionário da Língua Portuguesa
contra-ordenação — s. f. 1. Infração ou fato ilícito punível com coima. 2. Ato ou efeito de contraordenar. • Plural: contra ordenações. ‣ Etimologia: contra + ordenação ♦ Grafia de contraordenação antes do Acordo Ortográfico de 1990 … Dicionário da Língua Portuguesa
contravenção — s. f. 1. Infração. 2. Transgressão. 3. Execução de um ato conforme está ordenado que não seja feito. ‣ Etimologia: francês contravention, do latim contraventum, supino de contravenio, ire, opor se, tomar posição contra … Dicionário da Língua Portuguesa
crime — s. m. 1. Qualquer violação muito grave de ordem moral, religiosa ou civil, punida pelas leis. 2. Todo o delito previsto e punido pela lei penal. 3. [Por extensão] Delito, fato repreensível, infração de um dever. • adj. 2 g. 4. Criminal.… … Dicionário da Língua Portuguesa
delito — s. m. Infração à lei, ao dever; crime; culpa … Dicionário da Língua Portuguesa
derrogar — v. tr. 1. Revogar em parte (leis, contratos, etc.). • v. intr. 2. Praticar atos com infração (de lei, de regra, etc.) … Dicionário da Língua Portuguesa
desmando — s. m. 1. Infração de ordens. 2. Insubordinação; indisciplina. 3. Desregramento; tropelia … Dicionário da Língua Portuguesa