Перевод: с французского на русский

с русского на французский

(habituel

  • 41 familier

    -ÈRE adj.
    1. (habituel) обы́чный, привы́чный, обы́денный (de tous les jours); изве́стный, хорошо́ знако́мый (connu);

    un geste (une voix) familier(ère) — привы́чный жест (знако́мый го́лос);

    les objets familis — знако́мые <привы́чные> предме́ты; cet instrument ne m'est pas familier ∑ — я не зна́ю, как обраща́ться с э́тим инструме́нтом; dans cette ville chaque rue m'est familière — в э́том го́роде мне [хорошо́] знако́ма ка́ждая у́лица; cette langue lui est familière ∑ — он свобо́дно владе́ет э́тим языко́м

    2. (simple) просто́й*; свобо́дный, непринуждённый (aisé);
    péj. фамилья́рный, во́льный, развя́зный, бесцеремо́нный neutre;

    il a des manières familières — у не́га [чересчу́р] развя́зные мане́ры

    3. (style) обихо́дный (usuel); разгово́рный (parlé);

    tournure familière — обихо́дное выраже́ние;

    le langage familier — разгово́рный язы́к

    4. (amical) дру́жеский; инти́мный (intime);

    j'ai eu avec lui un entretien familier — мы с ним дру́жески <по-дру́жески> побесе́довали;

    avoir des relations familieres avec qn. — дружи́ть ipf. с кем-л.; быть на коро́ткой <на дру́жеской> ноге́ с кем-л.

    m
    1. (ami) друг ◄pl. -зья, -зей, -зьям► до́ма;

    c'est un familier de la maison — э́то оди́н из друзе́й до́ма, он в до́ме свой челове́к

    2. (habitué) завсегда́тай;

    les familis de ce club — завсегда́таи э́того клу́ба

    Dictionnaire français-russe de type actif > familier

  • 42 normal

    -E adj.
    1. норма́льный; обы́чный (habituel);

    la température normale — норма́льная температу́ра;

    la situation est normale — положе́ние норма́льно, обстано́вка норма́льная; la maladie suit son cours normal — боле́знь протека́ет норма́льно <как поло́жено>; redevenir normal — нормализова́ться ipf. et pf.; c'est le prix normal — э́то норма́льная <обы́чная> цена́; en temps normal — в обы́чное вре́мя; il n'est pas dans son état normal — он не в обы́чном для себя́ состоя́нии; il n'est pas normal — он ненорма́льный fam.; cela n'est pas normal — э́то ненорма́льно; je trouve normal que (de)... + inf — я счита́ю норма́льным, что...

    2.:

    une école normale v.école

    3. géom. перпендикуля́рный;

    une droite normale à un plan — пряма́я перпендикуля́рная [к] пло́скости

    f
    1. но́рма;

    revenir à la normal — нормализова́ться, приходи́ть/прийти́ в но́рму;

    au-dessus (au-dessous) de la normal — вы́ше (ни́же) но́рмы; il est d'une intelligence supérieure à la normal ∑ — у него́ у́мственные спосо́бности вы́ше сре́днего 2. (école) RF v. école Normale

    3. géom. перпендикуля́р, норма́ль f spéc.;

    la normal à une courbe — перпендикуля́р к криво́й

    Dictionnaire français-russe de type actif > normal

  • 43 numéro

    m
    1. но́мер pl. -а'►;

    il habite au b9) 1 de la rue X — он живёт в до́ме но́мер оди́н по у́лице X;

    quel est le numéro de votre voiture? — како́й но́мер у ва́шей маши́ны?; le numéro d'immatriculation — номерно́й знак; регистрацио́нный но́мер; donnez-moi votre numéro de téléphone — да́йте мне ваш ∫ но́мер телефо́на <телефо́н fam.>; le numéro d'ordre — поря́дковый но́мер; prendre un numéro d'attente — запи́сываться/записа́ться в о́чередь, получа́ть/получи́ть но́мер в о́череди; l'ennemi public numéro un — враг о́бщества но́мер оди́н

    (loterie):

    le billet gagnant porte le numéro... — но́мер вы́игрышного биле́та..., вы́игрышный биле́т под но́мером...;

    tirer le bon numéro — выта́скивать/вы́тащить <вытя́гивать/вы́тянуть> счастли́вый биле́т

    (journal, etc.):

    le numéro spécial d'une revue — специа́льный но́мер <вы́пуск> журна́ла;

    la suite au prochain numéro — продолже́ние ∫ в сле́дующем но́мере <сле́дует>

    ║ ( spectacle):

    un numéro de danse (de cirque) — та́нцевальный (цирково́й) но́мер;

    un numéro de mime — но́мер пантоми́мы; le clown a répété son numéro — кло́ун повтори́л свой но́мер <своё выступле́ние>; il nous a fait son numéro habituel — он показа́л <изобрази́л> нам свой обы́чный но́мер; ● on connaît ton numéro — твой шу́точки изве́стны

    2. (de qn.) fam.:

    un numéro — стра́нный тип, оригина́л;

    tu es un sacré numéro — ну, ты даёшь!

    Dictionnaire français-russe de type actif > numéro

  • 44 ordinaire

    adj.
    1. (habituel) обыкнове́нный, обы́чный, всегда́шний fam.;

    un jour ordinaire — обы́чный день;

    le cours ordinaire des choses — обы́чный ход веще́й; ● ça alors, ce n'est pas ordinaire! — вот так так!; вот тебе́ [и] раз!; поду́мать то́лько!

    2. (moyen) обы́чный, обыкнове́нный, зауря́дный; посре́дственный* (médiocre); просто́й* ( simple); сре́дний (moyen);

    un repas très ordinaire — са́мый обыкнове́нный обе́д;

    une intelligence très ordinaire — весьма́ зауря́дный ум

    3.:

    d'ordinaire — обы́чно;

    comme à l'ordinaire как обы́чно
    m 1. обы́чное;

    cela sort de l'ordinaire — э́то выхо́дит за ра́мки обы́чного, э́то оригина́льно;

    d'une intelligence au-dessus de l'ordinaire — выдаю́щийся ум, недю́жинного ума́ G

    2. (nourriture) пита́ние;

    améliorer l'ordinaire — улучша́ть/улу́чшить пита́ние;

    il partage avec lui son ordinaire — он де́лит с ним свой обе́д; les caporaux mangent à l'ordinaire — капра́лы пита́ются из о́бщего котла́; un caporal d'ordinaire — капра́л, заве́дующий столо́вой

    3. relig.:

    l'ordinaire de la messe — повседне́вные моли́твы ме́ссы <обе́дни>

    Dictionnaire français-russe de type actif > ordinaire

  • 45 processus

    m проце́сс, ход [разви́тия];

    le processus de la fabrication — произво́дственный проце́сс;

    le processus de la maladie — ход боле́зни; tout s'est déroulé selon le processus habituel — всё прошло́ свои́м обы́чным хо́дом <поря́дком>

    Dictionnaire français-russe de type actif > processus

  • 46 équipe locale

    Équipe qui joue un match à domicile, sur son terrain habituel.
    The team on whose ground a match is played.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > équipe locale

  • 47 équipe recevante

    Équipe qui joue un match à domicile, sur son terrain habituel.
    The team on whose ground a match is played.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > équipe recevante

См. также в других словарях:

  • habituel — habituel, elle [ abitɥɛl ] adj. • XIVe; lat. médiév. habitualis ♦ Qui tient de l habitude par sa régularité, sa constance. 1 ♦ Passé à l état d habitude individuelle ou collective. ⇒ commun, ordinaire. Sa distraction habituelle. ⇒ accoutumé. Ce… …   Encyclopédie Universelle

  • habituel — habituel, elle (a bi tu èl, è l ) adj. Qui est passé en habitude. Un mal habituel. •   Je pense continuellement à vous ; c est ce que les dévots appellent une pensée habituelle, SÉV. Lett. 9 février 1671. •   Leurs mouvements [des passions], même …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • habituel — Habituel, [habitu]elle. adj. Qui s est tourné en habitude, qui est passé en habitude. Maladie habituelle. Les Theologiens appellent, Peché habituel, Le penchant au mal, la concupiscence que le peché originel a laissé dans l homme. Ils appellent,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • HABITUEL — ELLE adj. Qui s est tourné en habitude, qui est passé en habitude. Mal habituel. Fièvre habituelle. Péché habituel. La disposition habituelle du corps.   En Théologie, Grâce habituelle, Celle qui réside toujours dans le sujet …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Habituel — Habitude L habitude est une disposition acquise, relativement permanente et stable, qui devient une sorte de seconde nature. Ex : Tous les matins, je prends le train. Sommaire 1 Diversité des habitudes 2 Apprentissage 3 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • Habituel — 1. Tilvant, vanemæssig. 2. Opstået ved fejlagtig holdning. 3. Kronisk eller ofte tilbagevendende …   Danske encyklopædi

  • habituel — ha|bi|tu|el adj., t, le (sædvanlig) …   Dansk ordbog

  • HABITUEL, ELLE — adj. Qui est passé en habitude. Il a fait preuve, une fois de plus, de ces qualités habituelles. Il a montré dans cette circonstance sa bravoure habituelle, sa résignation habituelle. Je compte sur votre habituelle obligeance pour me rendre ce… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Flnc-canal habituel — Pour les articles homonymes, voir Front de libération nationale. Le FLNC Canal Habituel était un mouvement politique qui se réclamait du nationalisme corse et qui luttait clandestinement par la force armée. Il était issu du FLNC, de la branche du …   Wikipédia en Français

  • FLNC-Canal Habituel — Pour les articles homonymes, voir Front de libération nationale. Le FLNC Canal Habituel était un mouvement politique qui se réclamait du nationalisme corse et qui luttait clandestinement par la force armée. Il était issu du FLNC, de la branche du …   Wikipédia en Français

  • habituelle — ● habituel, habituelle adjectif (latin médiéval habitualis, de habitus, manière d être) Qui est passé en habitude, qui est devenu une habitude : Un geste habituel. Qui est constant, fréquent, ordinaire, courant : La chaleur habituelle en août. ●… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»