Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(grins)

  • 1 GRINS

    Вычислительная техника: GRaphical iNterface to SMIL (SMIL, Oratix)

    Универсальный англо-русский словарь > GRINS

  • 2 grīns

    общ. злобный, злой, угрюмый, хмурый

    Latviešu-krievu vārdnīca > grīns

  • 3 grins

    (m.) vegetable, green plants

    Yiddish-English dictionary (in roman letters) > grins

  • 4 grins

    Новый англо-русский словарь > grins

  • 5 grins

    English-Russian smart dictionary > grins

  • 6 grins

    n
    კბილების დაკრეჭა, კბილებს კრეჭს

    English-Georgian dictionary > grins

  • 7 grins

    n забра

    English-Ukrainian military dictionary > grins

  • 8 grinst an

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > grinst an

  • 9 גרינס

    grins n.
    овощи, зелень

    Идиш-русский словарь > גרינס

  • 10 улыбки

    grins
    smiles
    sneers

    Новый русско-английский словарь > улыбки

  • 11 жабры


    grins, louvres
    (вентиляционные)

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > жабры

  • 12 smiles

    улыбаться; улыбка

    the smiles of fortune — улыбка фортуны, милость судьбы

    Синонимический ряд:
    1. grins (noun) grins
    2. beams (verb) beams; grins

    English-Russian base dictionary > smiles

  • 13 blöd

    ( blöde)
    I Adj.
    1. umg. (dumm) stupid allg., daft, thick., bes. Am. dumb.; (albern) silly, foolish allg.; er ist blöd(e ) auch he’s an idiot, he’s silly; blöde Frage stupid (dumb umg.) question; ein blöder Fehler a stupid ( oder silly) mistake; ich war so blöd(e), ihm zu glauben (and) I was stupid ( oder daft umg.) enough to believe him; ich kam mir ziemlich blöd(e) dabei vor I felt really foolish doing it
    2. umg. (ärgerlich) stupid allg.; (peinlich) auch embarrassing allg.; (heikel) awkward allg.; blödes Zeug! stupid thing ( oder stuff)!; blöder Kerl oder Hund silly fool; aggressiver: stupid bastard Sl.; diese blöde Tür! this damn door!; blöde Angelegenheit stupid situation; so was Blödes! how stupid!; (Ärgerliches) what a (damn umg.) nuisance; das Blöde daran the stupid thing about it; das war ein blödes Gefühl it wasn’t a very pleasant feeling; das wird mir jetzt zu blöd(e) this ( oder it) is a waste of (my) time
    3. MED., altm. (schwachsinnig) feeble-minded; blöd(e) sein auch be an imbecile
    II Adv.: blöd(e) daherreden talk a lot of nonsense ( oder rubbish); blöd(e) grinsen give a stupid grin; grins nicht so blöd(e)! take that silly grin off your face; sich blöd(e) anstellen be hopeless; bewusst: act stupid; stell dich nicht so blöd(e) an! stop being so dop(e)y umg., snap out of it; bewusst: stop acting ( oder being) the fool, stop acting so stupid
    * * *
    silly; bovine; imbecile; foolish; dumb; daft; goofy
    * * *
    [bløːt] ['bløːdə] (inf)
    1. adj
    1) (= dumm) silly, stupid, idiotic; Wetter terrible; Gefühl funny

    das Blöde daran ist, dass... — the silly etc thing about it is that...

    2) (MED = schwachsinnig) imbecilic
    3) (Sw = schüchtern) shy
    4) (S Ger = abgescheuert) worn
    2. adv
    (= dumm) stupidly, idiotically

    blö́d fragen — to ask stupid questions

    * * *
    ((especially American) very stupid: What a dumb thing to do!) dumb
    * * *
    [blø:t]
    blö·de
    [ˈblø:də]
    I. adj (fam)
    1. (veraltend: dumm) silly, stupid; (schwachsinnig) feeble-minded
    2. (unangenehm) disagreeable
    eine \blöde Situation an awkward situation
    so ein \blödes Wetter! what terrible weather!
    ein \blödes Gefühl a funny feeling
    zu \blöd! how annoying!; (ekelhaft) nasty
    das ist ja vielleicht ein \blöder Kerl! he really is a nasty piece of work!
    II. adv (fam) idiotically, stupidly
    was stehst du hier noch so \blöd rum? why are you still standing around here like an idiot?
    der guckt so \blöd! he's got such a stupid look on his face!
    frag doch nicht so \blöd! don't ask such stupid questions!
    er hat sich wirklich \blöd angestellt he made such a stupid fuss
    glotz doch nicht so \blöd! don't gawp at me like an idiot!
    der hat vielleicht wieder \blöd herumgelabert he's really been acting the fool again
    sich akk \blöd anstellen to be [or act] stupid
    * * *
    A. adj
    1. umg (dumm) stupid allg, daft, thick., besonders US dumb.; (albern) silly, foolish allg;
    er ist blöd auch he’s an idiot, he’s silly;
    blöde Frage stupid (dumb umg) question;
    ein blöder Fehler a stupid ( oder silly) mistake;
    ich war so blöd, ihm zu glauben (and) I was stupid ( oder daft umg) enough to believe him;
    ich kam mir ziemlich blöd dabei vor I felt really foolish doing it
    2. umg (ärgerlich) stupid allg; (peinlich) auch embarrassing allg; (heikel) awkward allg;
    blödes Zeug! stupid thing ( oder stuff)!;
    Hund silly fool; aggressiver: stupid bastard sl;
    diese blöde Tür! this damn door!;
    blöde Angelegenheit stupid situation;
    so was Blödes! how stupid!; (Ärgerliches) what a (damn umg) nuisance;
    das Blöde daran the stupid thing about it;
    das war ein blödes Gefühl it wasn’t a very pleasant feeling;
    das wird mir jetzt zu blöd this ( oder it) is a waste of (my) time
    3. MED, obs (schwachsinnig) feeble-minded;
    blöd sein auch be an imbecile
    B. adv:
    blöd daherreden talk a lot of nonsense ( oder rubbish);
    blöd grinsen give a stupid grin;
    grins nicht so blöd! take that silly grin off your face;
    sich blöd anstellen be hopeless; bewusst: act stupid;
    stell dich nicht so blöd an! stop being so dop(e)y umg, snap out of it; bewusst: stop acting ( oder being) the fool, stop acting so stupid
    * * *
    adj.
    crackers adj.
    crazy adj.
    daft (UK) adj.
    ridiculous adj.
    silly adj.
    stupid adj.
    wacky (US) adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > blöd

  • 14 grin

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] grin
    [English Plural] grins
    [Swahili Word] kicheko
    [Swahili Plural] vicheko
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -cheka
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] grin
    [English Plural] grins
    [Swahili Word] tabasamu
    [Swahili Plural] tabasamu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] grin
    [Swahili Word] -cheka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > grin

  • 15 grin like a Cheshire cat

    ухмыляться, улыбаться во весь рот [выражение приобрело особую популярность благодаря книге Л. Кэрролла "Алиса в стране чудес"]

    ‘Please, would you tell me,’ said Alice a little timidly... ‘why your cat grins like that?’ ‘It's a Cheshire cat,’ said the Duchess, ‘and that's why.’ (L. Carroll, ‘Alice's Adventures in Wonderland’, ch. VI) — - Пожалуйста, скажите мне, - спросила Алиса, робко... - почему ваша кошка так ухмыляется? - Потому что это чеширская кошка, - сказала герцогиня, - вот почему.

    Mamma is smiling with all her might. In fact Mr. Newcome says... ‘That woman grins like a Cheshire cat.’ Who was the naturalist who first discovered that peculiarity of the cats in Cheshire? (W. Thackeray, ‘The Newcomes’, part I, ch. XXIV) — А мама улыбается во весь рот. Мистер Ньюком говорит...: "Как ухмыляется эта женщина: ни дать ни взять - чеширская кошка". Желал бы я знать, какой естествоиспытатель впервые подметил эту особенность в кошках Чешира?

    Mary: "...What were you two grinning about like Cheshire cats when you came in? What was the joke?" (E. O'Neill, ‘Long Day's Journey into Night’, act I) — Мэри: "...А чему это вы так улыбались, когда пришли из столовой? Ни дать ни взять два чеширских кота. Что-нибудь очень смешное?"

    Large English-Russian phrasebook > grin like a Cheshire cat

  • 16 GRaphical iNterface to SMIL

    Information technology: GRINS (SMIL, Oratix)

    Универсальный русско-английский словарь > GRaphical iNterface to SMIL

  • 17 М-167

    ДЁЛАТЬ/СДЁЛАТЬ ХОРОШУЮ VP subj: human usu. this WO to mask one's annoyance, discontent, failure with the appearance of tranquillity, happiness
    X делает хорошую мину при плохой игре - X puts up a bold front
    X puts a good face on things (on a bad business) X grins and bears it.
    Теперь же, ввязавшись в него (дело Синявского и Даниэля), (власти) делали хорошую мину при плохой игре, полностью игнорируя общественное мнение (Буковский 1). Once having blundered into it (the Sinyavsky and Daniel case), they (the authorities) put up a bold front to cover the stupidity of the Sinyavsky and Daniel arrests and totally ignored world public opinion (1a).
    Московское начальство было недовольно уродливым и глупым «делом Бродского», однако считало долгом, поддерживая своих провалившихся чиновников, делать хорошую мину при плохой игре (Эткинд 1). The Moscow leadership were dissatisfied with the ugly and stupid "Brodsky affair," but considered it their duty to support their blundering subordinates and put a good face on things (1a).
    The Russian idiom is a translation of the French faire bonne mine a mauvais jeu.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > М-167

  • 18 делать веселую мину при плохой игре

    ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ ХОРОШУЮ < ВЕСЕЛУЮ> МИНУ ПРИ ПЛОХОЙ ИГРЕ
    [VP; subj: human; usu. this WO]
    =====
    to mask one's annoyance, discontent, failure with the appearance of tranquillity, happiness:
    - X делает хорошую мину при плохой игре X puts up a bold front;
    - X puts a good face on things < on a bad business>;
    - X grins and bears it.
         ♦ Теперь же, ввязавшись в него [дело Синявского и Даниэля], [ власти] делали хорошую мину при плохой игре, полностью игнорируя общественное мнение (Буковский 1). Once having blundered into it [the Sinyavsky and Daniel case], they [the authorities] put up a bold front to cover the stupidity of the Sinyavsky and Daniel arrests and totally ignored world public opinion (1a).
         ♦ Московское начальство было недовольно уродливым и глупым "делом Бродского", однако считало долгом, поддерживая своих провалившихся чиновников, делать хорошую мину при плохой игре (Эткинд 1). The Moscow leadership were dissatisfied with the ugly and stupid "Brodsky affair," but considered it their duty to support their blundering subordinates and put a good face on things (1a).
    —————
    ← The Russian idiom is a translation of the French faire bonne mine a mauvais jeu.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > делать веселую мину при плохой игре

  • 19 делать хорошую мину при плохой игре

    ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ ХОРОШУЮ < ВЕСЕЛУЮ> МИНУ ПРИ ПЛОХОЙ ИГРЕ
    [VP; subj: human; usu. this WO]
    =====
    to mask one's annoyance, discontent, failure with the appearance of tranquillity, happiness:
    - X делает хорошую мину при плохой игре X puts up a bold front;
    - X puts a good face on things < on a bad business>;
    - X grins and bears it.
         ♦ Теперь же, ввязавшись в него [дело Синявского и Даниэля], [ власти] делали хорошую мину при плохой игре, полностью игнорируя общественное мнение (Буковский 1). Once having blundered into it [the Sinyavsky and Daniel case], they [the authorities] put up a bold front to cover the stupidity of the Sinyavsky and Daniel arrests and totally ignored world public opinion (1a).
         ♦ Московское начальство было недовольно уродливым и глупым "делом Бродского", однако считало долгом, поддерживая своих провалившихся чиновников, делать хорошую мину при плохой игре (Эткинд 1). The Moscow leadership were dissatisfied with the ugly and stupid "Brodsky affair," but considered it their duty to support their blundering subordinates and put a good face on things (1a).
    —————
    ← The Russian idiom is a translation of the French faire bonne mine a mauvais jeu.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > делать хорошую мину при плохой игре

  • 20 сделать веселую мину при плохой игре

    ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ ХОРОШУЮ < ВЕСЕЛУЮ> МИНУ ПРИ ПЛОХОЙ ИГРЕ
    [VP; subj: human; usu. this WO]
    =====
    to mask one's annoyance, discontent, failure with the appearance of tranquillity, happiness:
    - X делает хорошую мину при плохой игре X puts up a bold front;
    - X puts a good face on things < on a bad business>;
    - X grins and bears it.
         ♦ Теперь же, ввязавшись в него [дело Синявского и Даниэля], [ власти] делали хорошую мину при плохой игре, полностью игнорируя общественное мнение (Буковский 1). Once having blundered into it [the Sinyavsky and Daniel case], they [the authorities] put up a bold front to cover the stupidity of the Sinyavsky and Daniel arrests and totally ignored world public opinion (1a).
         ♦ Московское начальство было недовольно уродливым и глупым "делом Бродского", однако считало долгом, поддерживая своих провалившихся чиновников, делать хорошую мину при плохой игре (Эткинд 1). The Moscow leadership were dissatisfied with the ugly and stupid "Brodsky affair," but considered it their duty to support their blundering subordinates and put a good face on things (1a).
    —————
    ← The Russian idiom is a translation of the French faire bonne mine a mauvais jeu.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сделать веселую мину при плохой игре

См. также в других словарях:

  • Grins — Grins …   Deutsch Wikipedia

  • Grins — Blason de Grins …   Wikipédia en Français

  • Grins — Infobox Ort in Österreich Art = Gemeinde Name = Grins Wappen = Wappen Grins.svg lat deg = 47 | lat min = 08 | lat sec = 29 lon deg = 10 | lon min = 30 | lon sec = 53 Bundesland = Tirol Bezirk = Landeck Höhe = 1006 Fläche = 21.1 Einwohner = 1308… …   Wikipedia

  • Grins — Original name in latin Grins Name in other language Grins, Innerdorf State code AT Continent/City Europe/Vienna longitude 47.14034 latitude 10.51409 altitude 996 Population 0 Date 2011 07 31 …   Cities with a population over 1000 database

  • GRINS — abbr. GRaphical iNterface to SMIL (SMIL, Oratix) Syn: GRiNS …   United dictionary of abbreviations and acronyms

  • GRiNS — abbr. GRaphical iNterface to SMIL (SMIL, Oratix) Syn: GRINS …   United dictionary of abbreviations and acronyms

  • GRINS — General Retrieval Inquiry Negotiation Structure ( > IEEE Standard Dictionary ) …   Acronyms

  • GRINS — General Retrieval Inquiry Negotiation Structure ( > IEEE Standard Dictionary ) …   Acronyms von A bis Z

  • grins — grɪn n. broad smile; grimace, baring of the teeth v. smile broadly; bare the teeth, grimace …   English contemporary dictionary

  • grins — rings …   Anagrams dictionary

  • grins — plural of grin present third singular of grin …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»