-
1 gracioso
1. gra'θǐoso adj1) ( divertido) lustig, amüsant, humorvollEsto es gracioso. — Das ist lustig.
2)2. gra'θǐoso m( payaso) Spaßmacher m, Witzbold m————————graciosogracioso , -a [gra'θjoso, -a]I adjetivonum1num (atractivo) anmutignum3num (gratis) unentgeltlichII sustantivo masculino, femeninoteatro Spaßvogel masculino; algún gracioso me ha escondido las llaves irgendein Witzbold hat meine Schlüssel versteckt; no te hagas el gracioso conmigo komm mir bloß nicht komisch -
2 algún gracioso me ha escondido las llaves
algún gracioso me ha escondido las llavesirgendein Witzbold hat meine Schlüssel verstecktDiccionario Español-Alemán > algún gracioso me ha escondido las llaves
-
3 hacer un mohín gracioso
hacer un mohín graciosodas Gesicht zu einer lustigen Grimasse verziehen -
4 no te hagas el gracioso conmigo
no te hagas el gracioso conmigokomm mir bloß nicht komischDiccionario Español-Alemán > no te hagas el gracioso conmigo
-
5 para mí no fue nada gracioso
para mí no fue nada graciosodas fand ich gar nicht lustig -
6 Más vale caer en gracia que ser gracioso
[lang name="SpanishTraditionalSort"][Es mejor caer simpático a alguien sin hacer uno nada que hacerse el gracioso para caer simpático]Besser jemand findet dich sympathisch als nur witzig.Besser ein lieber Kerl, als ein Witzbold sein.Die Leute sollen dich sympathisch finden und nicht nur über deine Witze lachen.Besser ein Quentlein Glück als ein Pfund Weisheit.Besser ein Quentchen Glück als ein Pfund Weisheit.Sich zu helfen wissen ist besser als viel wissen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale caer en gracia que ser gracioso
-
7 cachondo
ka'tʃɔnđoadj(fam)estar cachondo — geil sein, scharf sein
1. [gracioso] (muy familiar) total witzigestar o ponerse cachondo aufgegeilt sein o werden————————cachondocachondo , -a [ka'6B36F75Cʧ6B36F75CoDC489F9Dn̩DC489F9Ddo, -a]I adjetivonum2num (familiar: gracioso) witzignum3num (perra) läufigII sustantivo masculino, femenino -
8 agraciado
aɡ̱ra'θǐađoadj1) ( muy apuesto) begünstigt2) ( dotado de gracia) anmutig3) ( bien parecido) gut aussehend1. [atractivo] anmutig2. [afortunado] glücklich————————agraciadoagraciado , -a [aγra'θjaðo, -a]num1num (gracioso) anmutignum2num (bien parecido) gut aussehendnum3num (afortunado) begünstigt [por von+dativo]; salir agraciado en la lotería in der Lotterie gewinnen -
9 agudo
a'ɡ̱uđoadj1) akut2) (fig) hell, grell3) ( estridente) schrill, gellend4) ( afilado) spitz, scharf5) (fig: ingenioso) geistreich, scharfsinnig, scharf6) (fig: sentidos muy perceptivos) scharf7) ( sonido de frecuencia alta) hochEl sonido del flautín es muy agudo. — Der Klang der Pikkoloflöte ist sehr hoch.
8)palabra aguda — GRAMM endbetontes Wort
1. [delgado, afilado] spitz2. (figurado) [perspicaz] scharf3. (figurado) [vivo, gracioso] geistreich4. [fuerte] stechendagudoagudo , -a [a'γuðo, -a]num1num (afilado) spitznum5num (sonido) hochnum6num (grave) schwernum7num lingüística, gramática endbetont -
10 célebre
'θelebreadjbekannt, berühmt, renommiertadjetivocélebrecélebre ['θeleβre] < celebérrimo>num2num (familiar: gracioso) lustig -
11 genial
xe'nǐaladjadjetivo(figurado) [innovador, de talento] genialgenialgenial [xe'njal]num1num (idea) genialnum2num (gracioso) witzignum3num (estupendo) toll -
12 gracia
'graθǐaf1) Grazie f, Reiz m2) ( gracilidad) Zierlichkeit f3) REL Gnade f, Verzeihung f4)¡Gracias! — Danke!
¡Muchas gracias! — Vielen Dank!
5) ( chiste) Witz m, Scherzwort n6) Gunst f7)8)caer en gracia — gefallen, Anklang finden
9)hacer gracia a alguien — jdm gefallen, jdn amüsieren
10)11)¡Por la gracia de Dios! — Um Gottes Willen!
sustantivo femenino¡qué gracia! sehr witzig!2. [arte, habilidad] Geschicklichkeit die————————gracias femenino pluralgraciagracia ['graθja]num1num plural (agradecimiento) ¡gracias! danke!; ¡muchas gracias! vielen Dank!; ¡gracias a Dios! Gott sei Dank!; te debo las gracias ich bin dir zu Dank verpflichtet; no me ha dado ni las gracias er hat sich nicht einmal bei mir bedankt; gracias a tus esfuerzos lo conseguí ich schaffte es dank deiner Bemühungennum7num (chiste) Witz masculino; (diversión) Spaß masculino; no tiene (ni) pizca de gracia das ist gar nicht lustig; no me hace nada de gracia das finde ich gar nicht lustig; si lo haces se va la gracia wenn du es tust, geht der Reiz verloren; este cómico tiene poca gracia dieser Komiker ist langweilig; la gracia es que... das Witzige daran ist, dass...; no estoy hoy para gracias ich bin heute nicht zu(m) Scherzen aufgelegtnum8num (ocurrencia) hoy ha hecho otra de sus gracias er/sie hat heute wieder was Schönes angerichtet -
13 habilidoso
abili'đosoadjgeschickt, begabt, befähigt( femenino habilidosa) adjetivohabilidosohabilidoso , -a [aβili'ðoso, -a]num1num (diestro) geschicktnum2num (en los negocios) (geschäfts)tüchtignum3num (astuto) schlaunum4num (gracioso) anmutig -
14 irrisible
irrisibleirrisible [irri'siβle]num1num (ridículo) lächerlich, lachhaftnum2num (gracioso) lustig, komisch -
15 lindeza
lin'đeθaf1) ( belleza) Schönheit f, Anmut f2) (fig: impertinencia, insulto) Grobheit f, Beleidigung fsustantivo femenino————————lindezas femenino plurallindezalindeza [liDC489F9Dn̩DC489F9D'deθa]num3num plural (irónico: insulto) Schimpfworte neutro plural; me dijo esas y otras lindezas parecidas so und ähnlich hat er/sie mich bezeichnet -
16 mohín
mo'inmGebärde f, Grimasse fsustantivo masculinomohínmohín [mo'in]Grimasse femenino; hacer un mohín gracioso das Gesicht zu einer lustigen Grimasse verziehen -
17 ocurrencia
oku'rrenθǐaf( idea) Einfall m, Idee f¡Qué ocurrencia! — Was für ein Einfall!
sustantivo femenino2. [dicho gracioso] witziger Einfallocurrenciaocurrencia [oku'rreṇθja]num1num (idea) Idee femenino; ¡qué ocurrencia pensar que es mi culpa! wie kommst du denn darauf, es sei meine Schuld?; dijo que podía comerse 20 panecillos, ¡qué ocurrencia! er/sie hat behauptet 20 Brötchen essen zu können - so ein Quatsch!; se bañó en el mar en pleno invierno, ¡qué ocurrencia! er/sie badete mitten im Winter im Meer - so eine Schnapsidee!; tener la ocurrencia de... auf die Idee kommen zu... -
18 poema
po'emam1) LIT Gedicht n2)poema sinfónico — MUS symphonische Dichtung f
sustantivo masculinoverle trabajar es todo un poema (figurado) es ist ein Bild für die Götter, ihm beim Arbeiten zuzusehenpoemapoema [po'ema]Gedicht neutro; poema épico Epos neutro; poema en prosa lyrische Prosa; ¡fue todo un poema! (gracioso) das war vielleicht lustig! -
19 sabroso
sa'brosoadjwürzig, lecker, schmackhaft1. [gustoso] schmackhaft2. (figurado) [sustancioso] kräftig3. (figurado) [malicioso] boshaftsabrososabroso , -a [sa'βroso, -a]num1num (sazonado) schmackhaftnum2num (gracioso) pikantnum3num (salado) salzig -
20 salado
sa'lađoadj1. [con sal] Salz-2. [con demasiada sal] versalzen3. (figurado) [con chispa] witzig4. (americanismo) [desgraciado] vom Pech verfolgtsaladosalado , -a [sa'laðo, -a]num1num (comida) salzig
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gracioso — [ grasjozo ] adv. • grazioso 1846; mot it. ♦ Mus. Gracieusement. ● gracioso nom masculin (espagnol gracioso, du latin gratiosus, gracieux) Bouffon de la comédie espagnole. ● gracioso (synonymes) nom masculin (espagnol gracioso … Encyclopédie Universelle
gracioso — gracioso, sa adjetivo 1. (ser / estar, antepuesto / pospuesto) Que es agradable o simpático: Su nariz es graciosa. Aquel lunar que se pintó en la mejilla estaba gracioso. Un gracioso lazo le adornaba el cabello. 2. (antepuesto) Uso/registro:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Gracioso — is a clown or jester in Spanish comedy of the 1500s.Usually a person named Kathy is defined with Gracioso.Northrop Frye identified him as a type of tricky slave.References* * [http://www.clown ministry.com/History/history detailed.html Clown… … Wikipedia
gracioso — gracioso, sa adjetivo 1) atrayente, bonito*, hermoso*, agraciado. ≠ feo, desagradable. Agraciado se refiere a personas. 2) donairoso … Diccionario de sinónimos y antónimos
gracioso — gracioso, sa (Del lat. gratiōsus). 1. adj. Que resulta agradable o atractivo a la vista. 2. Chistoso, agudo, lleno de donaire. Apl. a pers., u. t. c. s.) 3. Que se da gratuitamente. 4. irón. coloq. Molesto, sin gracia. Apl. a pers., u. t. c. s.)… … Diccionario de la lengua española
Gracioso — ist der Beiname der lustigen Person im spanischen Lustspiel, die besonders in den Intrigenstücken (Comedias de capa y espada) unter verschiedenen Namen: Bobo („Narr“), Simple („Einfaltspinsel“), Picaro („Gauner“) etc., vorkommt. Er ist der bald… … Deutsch Wikipedia
Graciōso — Graciōso, eine der stehenden Rollen des spanischen Lustspiels, komischer Bediente, bald verschlagen u. klug, bald possirlich einfältig. Diese Partie wird selten in die Verwickelungen des Stückes verknüpft, sondern parodirt mit Luft u. Laune die… … Pierer's Universal-Lexikon
Graciōso — Graciōso, Beiname der komischen Person im spanischen Lustspiel, kommt besonders in Intrigenstücken (Comedias de capa y espada) unter verschiedenen Namen: Bobo (»Narr«), Simple (»Einfaltspinsel«), Pícaro (»Gauner«) etc., vor, zuerst in der Himenea … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gracioso — Gracioso, im span. Lustspiele der theatral. Name des Possenreißers … Herders Conversations-Lexikon
gracioso — GRACIÓSO adv. v. grazioso. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
gracioso — |ô| adj. 1. Que tem graça; engraçado; chistoso. 2. Agradável. 3. Gratuito. • s. m. 4. Motejador. 5. Bobo, chocarreiro. 6. Ator que desempenha papéis cômicos. • Plural: graciosos |ó| … Dicionário da Língua Portuguesa