-
1 favoriser
vt. благоприя́тствовать ipf. seult. (+ D) littér.; покро́вительствовать ipf. seult. (+ D) ( protéger); спосо́бствовать ipf.; соде́йствовать/по (+ D) (contribuer);favoriser un candidat (un débutant) — соде́йствовать кандида́ту (дебюта́нту); le temps nous a favorises — пого́да благоприя́тствовала нам; nous avons été favorisés par les circonstances ∑ — обстоя́тельства скла́дывались уда́чно для нас ║ favoriser le crime (la fraude) — потво́рствовать ipf. seult. преступле́нию (моше́нничеству); l'arbitre a favorisé une équipe — судья́ суди́л в по́льзу <подсу́живал fam.> одно́й из кома́нд ║ la clause de la nation la plus favorisée — положе́ние о режи́ме наибо́льшего благоприя́тствованияfavoriser l'industrie — спосо́бствовать разви́тию промы́шленности;
-
2 favoriser
vt1) покровительствовать, благоприятствоватьl'Etat le plus favorisé дипл. — наиболее благоприятствуемая нацияclause de la nation la plus favorisée дипл. — режим наибольшего блгоприятствования2) (de) одарить3) содействовать, способствовать, помогать; играть на руку кому-либо -
3 favoriser
гл.общ. благоприятствовать, помогать, способствовать, играть на руку (кому-л.), покровительствовать, содействовать, (de) одарить -
4 favoriser ,
гл.бизн. (qn)(qch) создавать благоприятные условия для (кого, чего) -
5 favoriser
qch/qnспособствовать, помогать, играть на руку кому-л. -
6 favoriser
qch/qnспособствовать, помогать, играть на руку кому-л. -
7 favoriser qqn, qqch
создавать благоприятные условия для (кого, чего)Le dictionnaire commercial Français-Russe > favoriser qqn, qqch
-
8 favoriser investissements
гл.коммер. стимулировать инвестицииФранцузско-русский универсальный словарь > favoriser investissements
-
9 favoriser qch
гл.общ. способствовать (чему-л.) -
10 потворствовать
favoriser qch ( чему-либо); montrer trop d'indulgence pour qn ( кому-либо) -
11 благоприятствовать
-
12 потакать
разг.favoriser qch ( чему-либо); montrer de l'indulgence pour qn, contenter les caprices de qn ( кому-либо) -
13 расположить
1) disposer vt; situer vt (дом, город и т.п.); mettre vt (поставить, положить); placer vt ( поместить); ranger vt ( в определенном порядке)расположить что-либо по порядку — disposer qch par ordre2) ( настроить) disposer vt; favoriser vt ( благоприятствовать)расположить кого-либо в пользу кого-либо, чего-либо — disposer qn en faveur de qn, de qchрасположить к себе кого-либо — gagner la bienveillance de qnбыть расположенным к кому-либо — être bien disposé envers qnбыть расположенным (+ неопр.) — être disposé à (+ infin)я не расположен сегодня заниматься этим вопросом — je ne suis pas disposé à m'occuper de cette question aujourd'hui -
14 способствовать
( чему-либо) contribuer vi à qch; favoriser qch ( благоприятствовать)способствовать кому-либо в чем-либо — prêter son concours à qn en qchвсемерно способствовать — encourager à plein -
15 être guidé par son étoile
(être guidé par son étoile [тж. suivre son étoile])Guidé par son étoile, Voltaire rencontra celle d'Antoinette et avec l'aide de Richelieu, sa manie de fureter et de s'entremettre s'employa à favoriser les desseins de Mme Poisson et de sa fille. Celle-ci lui en fut toujours reconnaissante. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Путеводная звезда Вольтера скрестилась со звездой Антуанетты [будущей маркизы Помпадур] и при поддержке герцога Ришелье мания Вольтера быть в курсе и центре событий привела его к содействию тайным замыслам госпожи Пуассон и ее дочери, которая сохранила к нему свою неизменную признательность.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être guidé par son étoile
-
16 avantager
vt.1. дава́ть ◄даю́, -ёт►/дать* преиму́щество; ста́вить/по= в бо́лее вы́годное положе́ние 2. (favoriser) благоприя́тствовать ipf. (+ D) 3. (héritage) увели́чивать/увели́чить чью-л. до́лю [за счёт кого́-л.] 4. (faire paraître plus beau) де́лать/с= краси́вей; ∑ выи́грывать ipf.;cette robe l'avantage — э́то пла́тье ей к лицу́
-
17 encourager
vt.1. (qn.) ободря́ть/ обо́дрить, подбодря́ть/подбодри́ть (un peu); поощря́ть/поощри́ть (stimuler); подде́рживать/поддержа́ть ◄-жу, -'иг► (soutenir); воодушевля́ть/воодушеви́ть (animer); побужда́ть/побуди́ть ◄pp. -жд-► (к + D) (pousser, engager); придава́ть ◄-даю́, -ёт►/прида́ть* сме́лости (+ D) (inspirer de l'audace);le public encourage les joueurs — зри́тели подба́дривают игроко́в; votre approbation m'encourage à continuer — ва́ше одобре́ние ∫ побужда́ет меня́ <укрепля́ет мою́ реши́мость> продолжа́ть на́чатоеil faut encourager les élèves — ученико́в ну́жно поощря́ть; ученика́м ну́жно внуша́ть уве́ренность в себе́;
2. (qch.) благоприя́тствовать ipf. (+ D) ( favoriser); соде́йствовать ipf. et pf./по= (+ D), спосо́бствовать/по (+ D) (contribuer à qch.); поощря́ть (stimuler); подде́рживать (soutenir); побужда́ть (к + D) (inciter à); подстрека́ть ipf. (к + D) plus fam. ( exciter);encourager le crime (la révolte) — побужда́ть <подстрека́ть> к преступле́нию (к мятежу́); encourager le vice — поощря́ть поро́к; потво́рствовать ipf. поро́ку; son exemple l'encourage au mal — свои́м приме́ром он ∫ побужда́ет его́ к дурны́м посту́пкам <толка́ет его́ на дурны́е посту́пки>; encourager les arts et les lettres — поощря́ть иску́сства и слове́сностьencourager un projet — поощри́ть <поддержа́ть> наме́рение; соде́йствовать <спосо́бствовать> наме́рению;
-
18 essor
m1. подъём; рост; бы́строе разви́тие (développement);l'essor de l'agriculture — подъём се́льского хозя́йства; l'essor des arts — расцве́т иску́сств[а]; favoriser l'essor économique — спосо́бствовать ipf. экономи́ческому подъёму <разви́тию>; paralyser l'essor économique — ско́вывать/скова́ть, ↓ тормози́ть ipf. экономи́ческ|ое разви́тие <- ий рост>; prend re un essor considérable — заме́тно <си́льно> увели́чиваться/увели́читься <возраста́ть/ возрасти́>; приобрета́ть большо́й разма́х; ● donner l'essor à son imagination — дава́ть во́лю воображе́ниюl'essor d'une usine — бы́строе разви́тие предприя́тия;
2. (oiseau) взлёт;l'oiseau a pris son essor — пти́ца взлете́ла
-
19 seconder
vt.1. (aider) помога́ть/помо́чь* (+ D) 2. (favoriser) благоприя́тствовать ipf. et pf., соде́йствовать/ по= (+ D);il a été secondé parles circonstances ∑ — ему́ благоприя́тствовали обстоя́тельства, обстоя́тельства сложи́лись уда́чно для него́
-
20 servir
vt.1. (être au service) служи́ть ◄-'ит►/по= restr., про= dur. (+ D); обслу́живать/обслужи́ть (desservir); прислу́живать ipf. (avec complaisance);nul ne peut servir deux maîtres — нельзя́ служи́ть двум хозя́евам одновре́менно; elle sert comme femme de chambre — она́ слу́жит го́рничной ║ où ne peut plus se faire servir — тепе́рь <ста́ло> невозмо́жно найти́ прислу́гу; elle aime se faire servir — она́ лю́бит, что́бы её обслу́живалиservir son pays (l'Etat) — служи́ть ро́дине <госуда́рству>;
║ milit. служи́ть;servir une pièce d'artillerie — обслу́живать ipf. ору́диеservir dans l'infanterie — служи́ть 8 пехо́те;
║ relia служи́ть ipf. absolt;servir la messe — служи́ть/от= обе́дню <ме́ссу (catholique))
║ ( se consacrer) служи́ть/по=;servir la vérité — служи́ть и́стинеservir une cause — служи́ть како́му-л. де́лу;
2. (favoriser) благоприя́тствовать ipf. (+ D); служи́ть (+ D); спосо́бствовать/ по= (+ D);son arrivée a servi mes projets — его́ прие́зд ∫ спосо́бствовал осуществле́нию мои́х пла́н|ов <помо́г мои́м -ам>les circonstances m'ont bien servi — обстоя́тельства благоприя́тствовали <спосо́бствовали, помогли́> мне;
3. (la clientèle) обслу́живать/обслужи́ть; дава́ть ◄даю́, -ёт►/дать* (au magasin);servez-moi un kilo de pommes! — да́йте мне кило́ я́блок!; le boucher m'a bien servi — мясни́к ∫ хоро́шо обслужи́л меня́ <дал мне хоро́ший кусо́к мя́са> qu'est-ce que je vous sers? (dans un magasin, etc.)/ ↑— что вам уго́дно?; что вы бу́дете есть?; ↑что вам пода́ть? (dans un café)servir les clients — обслу́живать покупа́телей;
4. (à table) по дава́ть/ пода́ть*;se traduit souvent par: класть ◄-ду, -ёт, клал►/положи́ть ◄-'ит►, ↑накла́дывать/ наложи́ть (un mets); налива́ть/нали́ть ◄-лью, -ёт, -ла► (verser);servir qn. — положи́ть кому́-л.; нали́ть кому́-л. ; servir le déjeuner — подава́ть за́втрак; servez d'abord les enfants! — да́йте <положи́те> снача́ла де́тям; madame est servie! ∑ — обе́д <за́втрак> по́дан!; ку́шать по́дано (le sujet de la phrase française est généralement omis); le café est servi — ко́фе по́дан (apporté) <— на́лит (versé)>; servir à boire — подава́ть <разлива́ть> напи́тки; дать напи́ться (donner à boire); il a servi du vin à tout le monde — он всех обнёс ви́нам; он всем нали́л вина́ (verser); servez-moi de vin — нале́йте <да́йте> мне вина́servir à table — прислу́живать ipf. за столо́м;
║ fig. (présenter) преподноси́ть/преподнести́;il nous sert toujours la même histoire — он всё вре́мя ↑преподно́сит <расска́зывает> нам одну́ и ту же исто́рию
5. (assurer) выпла́чивать/вы́платить;servir les cartes — разда́ть ка́рты; à vous de servir (tennis) — вам подава́ть, ва́ша пода́чаil sert une rente à sa mère — он выпла́чивает посо́бие ма́тери в. (jeu) — раздава́ть/разда́ть* (cartes); — подава́ть/пода́ть (balle);
■ vi.1. служи́ть/по= (для + G); годи́ться/ при= (+ D; для + G) (être utile); быть* испо́льзованным (être utilisé); on peut employer un terme plus spécialisé;cette vieille voiture nous sert toujours — э́та ста́рая маши́на нам [всё] ещё слу́жит, на э́той ста́рой маши́не мы [всё] ещё е́здим; cet habit peut servir encore — э́то пла́тье ещё годи́тся, <∑ мо́жно носи́ть>; ce couteau ne peut plus servir ∑ — э́тим ножо́м нельзя́ бо́льше по́льзоваться <ре́зать>; la connaissance du russe m'a beaucoup servi — зна́ние ру́сского языка́ мне о́чень пригоди́лось; rien ne sert de courir — не́зачем спеши́тьcela peut encore servir — э́то мо́жет ещё пригоди́ться, ∑ э́тим мо́жно ещё по́льзоваться;
2. (à) служи́ть ipf., годи́ться ipf. для (+ G);servir à + inf se traduit par — для + nom d'action ou une complétive avec — для того́, что́бы; cette machine sert à fabriquer les cigarettes — э́та маши́на слу́жит для произво́дства сигаре́т; à quoi sert?., — для чего́?.., заче́м?...; à quoi ça peut servir? — на что э́то мо́жет годи́ться?, заче́м э́то ну́жно?; à quoi lui sert son argent? — на что <заче́м, для чего́> ему́ [его́] де́ньги?; à quoi sert cette roue dentée? — для чего́ [ну́жно] э́то зу́бчатое колесо́?; cela ne sert à riencela ne sert pas à grand chose ∑ or — э́того нет большо́й по́льзы;
1) э́то ни на что не годи́тся2) (de + inf) э́то ни к чему́ не приведёт; не́зачем + inf;à quoi servir irait-il de mentir? — заче́м лгать?; како́й прок от лжи?cela ne sert à rien de se lamenter — не́зачем <не́чего> жа́ловаться;
3. (de) служи́ть (+), быть;cette pièce nous sert de salle à manger — э́та ко́мната слу́жит нам столо́вой; il lui a servi de modèle — он послужи́л ему́ образцо́м <приме́ром>; cet arbre nous servira de repère — э́то де́рево послу́жит <бу́дет> нам ориенти́ром; que cela vous serve de leçon ! — пусть э́то послу́жит <бу́дет> вам < для вас> уро́ком!; servir de garantie — служи́ть гара́нтией; servir de médiateur — служи́ть < быть> посре́дником; il m'a servi d'interprète (de guide) — он был мои́м перево́дчиком (ги́дом)servir de qch. à qn. — служи́ть чем-л. кому́1-л. <для кого́-л.>;
■ vpr.- se servir
- 1
- 2
См. также в других словарях:
favoriser — [ favɔrize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1330; lat. favor « faveur » 1 ♦ (Personnes) Agir en faveur de. ⇒ aider, appuyer, encourager, protéger, soutenir. Favoriser un débutant. ⇒ pousser. L examinateur a favorisé ce candidat. ⇒ avantager;… … Encyclopédie Universelle
favoriser — à aucun, Cum aliquo facere, Digitum tollere, Pro aliquo stare, Alicui indulgere, Adesse alicui, Cum aliquo stare, Libenter alicui tribuere, Suffragari. Aider et favoriser à aucun à se venger de son ennemy, Odiis alicuius subscribere. Favoriser à… … Thresor de la langue françoyse
favoriser — Favoriser. v. a. Faire faveur, traiter favorablement. Il m a favorisé en tout ce qu il a peu. un bon Juge ne favorise jamais une partie au prejudice de l autre, il est favorisé du Prince. favorisé des Dames. Il se dit aussi de tout ce qui est… … Dictionnaire de l'Académie française
favoriser — (fa vo ri zé) v. a. 1° Donner faveur, aide. • C est Martian en lui que vous favorisez, CORN. Héracl. I, 4. • C est trop favoriser un tyran qui m outrage, RAC. Théb. Il, 3. • Ils amenaient avec eux pour garant de leur parole Charops, le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FAVORISER — v. a. Traiter favorablement, accorder quelque préférence, appuyer de son crédit, protéger. Il est favorisé du prince. Être favorisé des dames. Il ne méritait point cette place, on l a évidemment favorisé. Un juge ne doit jamais favoriser une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FAVORISER — v. tr. Traiter avec les signes d’une préférence marquée. Il ne méritait point cette place, on l’a évidemment favorisé. Il m’a favorisé en tout ce qu’il a pu. Il favorise leur parti. Favoriser une entreprise. Il signifie aussi Gratifier quelqu’un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
favoriser — vt. ; privilégier : favorizî (Albanais, Villards Thônes). E. : Aider, Favoritisme … Dictionnaire Français-Savoyard
s'entre-favoriser — entre favoriser (s ) (an tre fa vo ri zé) v. réfl. Se favoriser l un l autre. HISTORIQUE XVIe s. • S entre favoriser, LANOUE 318. ÉTYMOLOGIE Entre, et favoriser … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Société Générale des Pays-Bas pour favoriser l'Industrie Nationale — Projet:Entreprises/Généalogie des noms des sociétés Cette page est consacrée à la généalogie des noms de certaines entreprises françaises [1]. Les liens (fléches) indiqués sur les graphiques ne sont pas là pour indiquer des liens financiers mais… … Wikipédia en Français
Société générale pour favoriser le développement du commerce et de l'industrie en France — Société générale Pour l’article homonyme, voir Société générale de Belgique. Logo de la Société générale … Wikipédia en Français
Exportateur — Exportation L exportation est l action de vendre à l étranger une partie de la production de biens ou de services d un ensemble économique, pays ou région. C est un terme miroir de celui d importation, étant donné qu une vente du pays A au pays B … Wikipédia en Français