-
1 entzweischlagen
entzweischlagen vt разбива́ть, раска́лывать -
2 entzweischlagen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-) smash to pieces* * *ent|zwei|schla|genvt septo strike in half or in two or asunder (poet); (= zerschlagen) to smash (to pieces)* * *entzweischlagen v/t (irr, trennb, hat -ge-) smash to pieces -
3 entzweischlagen
* vtразбивать, раскалывать -
4 entzweischlagen
гл.книжн. раскалывать, разбивать -
5 entzweischlagen
entzwei|schlagen unr.V. hb tr.V. разбивам, счупвам.* * ** tr разбивам, счупвам -
6 entzweischlagen
v (schlug entzwei, entzweigeschlagen) v raskidati, razbiti (-bijem) -
7 entzweischlagen*
vt разбивать, раскалыватьEr hat den Fótoapparat entzwéígeschlagen. — Он разбил фотоаппарат
-
8 entzweischlagen
разбива́ть /-би́ть -
9 entzweischlagen
entzwéischlagen* vt книжн.разбива́ть, раска́лывать -
10 entzweischlagen
entzwei·schlagen slå itu -
11 перешибать
entzweischlagen (непр.) vt, zerbrechen (непр.) vt -
12 zerschlagen
zerschlagen, I) v. tr. baculo frangere (mit dem Stock entzweischlagen). – contundere (zerstoßen, zerhauen, z.B. – grando contundit vites). – discutere (auseinanderschlagen, zerschmettern). – percutere (zerstörend treffen, z.B. alcis segetem grando percutit). – prosternere (zu Boden schlagen, z.B. grando prosternit vites). – elidere (entzweischlagen, z.B. alcis caput saxo). – concīdere (zerhauen, in Stücke schlagen, z.B. essedum). – disicere (auseinanderwerfen, zerteilen, z.B. in duas partes). – frangere (zerbrechen, z.B. vitem in tergo alcis). – II) v. r. sich zerschlagen (bildl.), disici. discuti (hintertrieben werden). – rescindi (kassiert werden, von Testamenten, Verträgen). – ad od. in irritum cadere. ad irritum redigi (vereitelt werden, nichtzustande kommen). – non convenire (nicht durch Übereinkunft zustande kommen, z.B. nuptiae non convenerunt: u. pacis condiciones non convenerunt).
-
13 перешибить
разг.entzweischlagen (непр.) vt, zerbrechen (непр.) vt -
14 перешибать
перешибать, перешибить разг. entzweischlagen* vt, zerbrechen* vt -
15 zerschmettern
zerschmettern, perfringere (durchbrechen, z.B. saxum). – discutere. disicere (gewaltsam auseinandertreiben, z.B. tribus arietibus aliquantum muri: und disic. partem muri). – elidere (entzweischlagen, z.B. alcis caputsaxo). – contundere (zerstoßen, zermalmen, z.B. alqm saxis).
-
16 durchhauen
(hieb/ umg. haute durch, hat -ge-)I v/t1. chop in two; (spalten) split2. umg. (prügeln) give s.o. a thrashing* * *dụrch|hau|en ['dʊrçhauən] sep or (inf) reg1. vt1) (= entzweischlagen) to chop or hack in two; (= spalten) to split, to cleave2) (inf = verprügeln)jdn durchhauen — to give sb a thrashing or walloping (inf), to thrash or wallop (inf) sb
2. vr (lit)to hack one's way through ( durch etw sth); (fig = sich durchschlagen) to get by* * *durch|hau·en[ˈdʊrçhauən]I. vt1. (spalten)▪ etw [mit etw dat] \durchhauen to chop [or hack] sth in two [with sth], to split sth [in two] [with sth]II. vr* * *1.regelmäßiges ( auch unregelmäßiges) transitives Verb: s. durchschlagen 1. 1)2.transitives Verb (ugs.)jemanden durchhauen — give somebody a good hiding (coll.) or (sl.) walloping
* * *durchhauen (hieb/umg haute durch, hat -ge-)A. v/t1. chop in two; (spalten) splitB. v/r umg:sich durchhauen (durch) hack one’s way through* * *1.regelmäßiges (auch unregelmäßiges) transitives Verb: s. durchschlagen 1. 1)2.transitives Verb (ugs.)jemanden durchhauen — give somebody a good hiding (coll.) or (sl.) walloping
-
17 durchschlagen
durç'ʃlaːgənv irr1) romper, atravesar2) ( zerteilen) partirse3) ( durchpassieren) filtrarse4)romper, atravesar————————-2-durch| schlagen21 dig (Sicherung) fundirse2 dig (Feuchtigkeit) filtrarse3 dig (Eigenschaft) salir1 dig (entzweischlagen) partir (en dos)2 dig (durch ein Sieb) pasar [durch por]3 dig (Wand) abrirI1. [zerschlagen] romper a golpes[Glas] hacer añicos2. [schlagen] clavar————————————————sich durchschlagen reflexives Verb1. [durch eine Gegend] abrirse paso2. [durch eine Zeit] ir tirandoII -
18 auseinanderschlagen
-
19 Knochen
кость f . seine müden Knochen ausruhen отдыха́ть /-дохну́ть. sich die < alle> Knochen brechen перела́мывать /-лома́ть (себе́) все ко́сти. jdm. alle Knochen (im Leibe) entzweischlagen < kaputtschlagen> перела́мывать /- кому́-н. все ко́сти. etw. geht über die Knochen от чего́-н. все ко́сти боля́т. die Knochen hinhalten рискова́ть жи́знью. die alten Knochen wollen nicht mehr ста́рые ко́сти отка́зываются служи́ть. die Knochen zusammenreißen подтя́гиваться /-тяну́ться. sich die Knochen vertreten Beine размина́ть /-мя́ть ко́сти. nimm deine Knochen weg! убери́ копы́та ! alter Knochen ста́рый чёрт. elender Knochen ме́рзкий тип. fauler Knochen лентя́й | etw. fährt jdm. in die Knochen a) v. Angst, Schreck что-н. прони́зывает кого́-н. b) v. Nachricht что-н. си́льно поража́ет кого́-н. etw. liegt <sitzt, steckt> jdm. (noch) in den Knochen v. Gewohnheiten что-н. в ком-н. глубоко́ сиди́т. etw. liegt <sitzt, steckt> jdm. schon in den Knochen v. Krankheit, Wetterumschwung у кого́-н. ло́мит ко́сти перед чем-н. sich blamieren bis auf die Knochen вконе́ц срами́ться о-. reaktionär sein bis auf die Knochen быть реакционе́ром до мо́зга косте́й. bis auf die Knochen naß werden промока́ть /-мо́кнуть до косте́й -
20 durchschlagen
durch|schlagen1. irr1) ( Sicherung) atmak2) ( Feuchtigkeit) geçmek3) ( Eigenschaft) kendini göstermekII vt1) ( entzweischlagen) yarmak3) ( Wand) gedik açmak (-e)III vrsich \durchschlagen ( durchkommen) geçinip gitmek
- 1
- 2
См. также в других словарях:
entzweischlagen — entzweischlagen:⇨zerschlagen(I,1) … Das Wörterbuch der Synonyme
entzweischlagen — ent|zwei||schla|gen 〈V. tr. 216; hat〉 in Stücke schlagen, auseinanderschlagen, zerschlagen * * * ent|zwei|schla|gen <st. V.; hat: in [zwei] Stücke schlagen: er hat den Tisch entzweigeschlagen. * * * ent|zwei|schla|gen <st. V.; hat: in… … Universal-Lexikon
zerschlagen — zerstören; ruinieren; demolieren; schädigen; grillen (umgangssprachlich); schrotten (umgangssprachlich); trashen (umgangssprachlich); beschädigen; … Universal-Lexikon
einschlagen — 1. einhämmern, einhauen, einrammen, eintreiben, hineinschlagen, hineintreiben; (ugs.): reinschlagen. 2. demolieren, eindreschen, einhauen, entzweischlagen, zerschlagen, zerschmettern, zerstören, zertrümmern; (ugs.): kaputt schlagen. 3. einhauen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
zerschlagen — ¹zerschlagen 1. a) kaputt machen, ruinieren, zerbrechen; (ugs.): kaputt schlagen, zerdeppern, zerschmeißen. b) beschädigen, demolieren, kaputt machen, lädieren, zerschmettern, zerstören, zertrümmern; (ugs.): kaputt schlagen. c) demolieren,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Bremer Schlüssel — Freie Hansestadt Bremen Stadtstaat Blasonierung Das Wappen der Freien Hansestadt Bremen zeigt auf rotem Grund einen schräg nach rechts aufgerichteten, mit dem Bart nach links gewandten silbernen Schlüssel gotischer Form mit … Deutsch Wikipedia
Bremer Wappen — Freie Hansestadt Bremen Stadtstaat Blasonierung Rot Weiß der Hanse Basisdaten … Deutsch Wikipedia
durchschlagen — (sich) über Wasser halten (umgangssprachlich); (sich) durchkämpfen; (sich) durchbeißen (umgangssprachlich); (sich) selbst helfen; über die Runden kommen (umgangssprachlich) * * * 1durch|schla|gen [ dʊrçʃla:gn̩], schlägt durch, schlug durch,… … Universal-Lexikon
kaputtschlagen — zerschmettern * * * ka|pụtt||schla|gen auch: ka|pụtt schla|gen 〈V. tr. 216; hat〉 entzweischlagen, zerstören * * * ka|pụtt schla|gen, ka|pụtt|schla|gen <st. V.; hat (ugs.): zerschlagen: er hat die Fensterscheibe kaputt geschlagen. * * *… … Universal-Lexikon
zusammenschlagen — zu|sam|men|schla|gen [ts̮u zamənʃla:gn̩], schlägt zusammen, schlug zusammen, zusammengeschlagen: 1. a) <tr.; hat [kräftig] gegeneinanderschlagen: die Hacken, Absätze zusammenschlagen. b) <itr.; ist jmdn., etwas (als Zusammenballung o. Ä.)… … Universal-Lexikon
auseinanderschlagen — aus|ein|ạn|der||schla|gen auch: aus|ei|nạn|der||schla|gen 〈V. tr. 216; hat〉 1. entzweischlagen, in zwei Teile schlagen 2. den Mantel auseinanderschlagen aufschlagen, weit öffnen … Universal-Lexikon