-
1 docenić
глаг.• оценивать• оценить• ценить* * *doceni|ć\docenićony сов. оценить;nie \docenić недооценить
* * *doceniony сов.оцени́тьnie docenić — недооцени́ть
-
2 docenić
nie doceniać unterschätzen -
3 docenić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > docenić
-
4 docenić
apprécier -
5 doceniać
impf docenić* * ** * *ipf.docenić pf. appreciate, value; nie doceniać kogoś/czegoś underestimate sb/sth, underrate sb/sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doceniać
-
6 würdigen
vtetw zu \würdigen wissen umieć coś docenić2) (geh: für würdig befinden)jdn keines Blickes \würdigen nie raczyć spojrzeć na kogośjdn keiner Antwort \würdigen nie raczyć odpowiedzieć komuś -
7 należycie
adv. książk. [zachowywać się] properly, in the proper manner; [udokumentowany, przygotowany, wyjaśniony] adequately, properly; [uwierzytelniony] duly- wynagrodzić komuś należycie za szkody to compensate sb adequately for their losses- nie umiał się należycie wysławiać he couldn’t express himself properly- mieszkanie było ogrzewane należycie the flat was heated adequately a. properly- należycie ocenić sytuację to assess the situation properly a. adequately, to make a proper a. an adequate assessment of the situation- jego wysiłki były doceniane należycie his efforts were adequately a. properly appreciated- należycie kogoś docenić to give sb due credit* * *advduly, appropriately* * *adv.(= właściwie) properly, appropriately, suitably; (= starannie) accurately, carefully.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > należycie
-
8 doce|nić
pf — doce|niać impf Ⅰ vt to appreciate, to value- nie doceniać kogoś/czegoś to underestimate a. underrate sb/sthⅡ docenić się — doceniać się to have high self-esteem- nie doceniasz się you’re selling yourself shortThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doce|nić
-
9 pierwsz|y
Ⅰ num ord. [klasa, rocznica, strona] first- pierwszy tom/rozdział the first volume/chapter, volume/chapter one- pierwsza osoba liczby pojedynczej/mnogiej Jęz. (the) first person singular/plural- pierwsza rocznica ślubu first wedding anniversary- pierwsza wojna światowa the First World War, World War I- student pierwszego roku a first-year student- pierwsza linijka od góry/od dołu the first line from the top/from the bottom- pierwszy dotarł do mety/był pierwszy na mecie he was the first to reach the finishing line/he came (in) first- kto skończył pierwszy? who was the first to finish?, who finished first?- wysunął się na pierwsze miejsce w konkursie he advanced to (the) first place in the competition- pierwszy raz tu jestem I’ve never been here before- jako pierwszy zabrał głos delegat Rosji Russia’s a. the Russian delegate was the first to speak- jako pierwszy w rodzinie skończył studia he was the first in the family to graduate- przyszła jako jedna z pierwszych she was one of the first to arrive- idź pierwszy! you go first!- z tych dwóch sugestii pierwsza wydaje się lepsza of the two suggestions, the first a. the former seems (the) better- lubię i horrory i thrillery, ale wolę te pierwsze I like both horror films and thrillers, but I prefer the former- ten pierwszy (z wymienionych)…, a ten drugi… the former…, and the latter- pierwszy i ostatni the first and the last- nie pierwszy i nie ostatni raz się kłócą a. to nie ich pierwsza kłótnia i nie ostatnia it’s not their first quarrel, and it won’t be their last- przyrzeknij, że to był pierwszy i ostatni raz promise (that) it won’t happen again- pierwsza z brzegu książka (najbliższa) the first book to hand- wszedł do pierwszej z brzegu kawiarni he walked into the first café he saw a. came across- chwycił się pierwszego lepszego wykrętu he seized on any old excuse a. the first excuse that came to mind- to może zrobić pierwszy lepszy anybody can do it; every Tom, Dick, and Harry can do it pot.- nie był pierwszym lepszym Chińczykiem, ale admirałem he wasn’t just any old Chinese, but a Chinese admiralⅡ adj. 1. (początkowy) [śnieg, oznaka, wrażenie] first- pierwsze truskawki/pomidory early a. the first strawberries/tomatoes- (on) nie jest już pierwszej młodości he’s no longer in the first flush of youth; he’s a bit long in the tooth pot.- spadł pierwszy śnieg it’s the first snow of the season- powieść z życia pierwszych chrześcijan a novel about the life of the early Christians- w pierwszych latach XX wieku in the first a. early years of the 20th century- w pierwszej chwili at first- w pierwszej chwili myślałam, że to sen at first I thought it was a dream- od pierwszej chwili from the (very) first- od pierwszej chwili nie ufała mu she didn’t trust him from the (very) first- z pierwszego snu obudził go hałas na ulicy he was woken from the first, deep phase of sleep by noise in the street2. (główny) [nagroda] first, main; [oficer, sekretarz] first- pierwsza dama the first lady- pierwsza dama swinga przen. the first lady of swing- mąż Anny był pierwszą osobą w rodzinie Anna’s husband was the most important person in the family- pierwszy plan foreground; przen. foreground, forefront- na pierwszym planie in the foreground; przen. in the foreground, in a. at the forefront- stawiać kogoś/coś na pierwszym planie a. miejscu to put sb/sth first- wysunąć się na pierwszy plan a. pierwsze miejsce to come to the forefront- pierwsze potrzeby basic needs- artukuły pierwszej potrzeby necessities- pierwszy po Bogu the most important person3. (najlepszy) [gatunek, klasa, kategoria, liga] first; [specjalista, znawca] foremost- był pierwszym uczniem w szkole he was the best pupil in his school- jeden z pierwszych ekspertów w dziedzinie psychologii dziecka one of the foremost experts on child psychology- chce być we wszystkim pierwszy he wants to be the best at everything- pierwszej klasy a. pierwszej wody aktor a first-class a. first-rate actor- film był pierwsza klasa! pot. that was some film!Ⅲ m (data) the first- pierwszy (maja) the first (of May)- dziś pierwszy lipca it’s the first of July a. July the first today- wyjechała pierwszego she left on the first- pensji z trudem starcza mi do pierwszego I find it hard to make ends meetⅣ pierwsza (godzina) one (o’clock)- spotkajmy się o pierwszej let’s meet at one- jest pół do pierwszej it’s half past twelveⅤ pierwsze (danie) first course- na pierwsze zjemy zupę pieczarkową we’ll have mushroom soup as a first course■ być pierwszym do dowcipów/gotowania to love jokes/cooking- być pierwszym do pomocy to be eager to help- zawsze jest pierwszy do bijatyki he’s always getting into scraps pot.- do pracy był pierwszy he was never work-shy- pierwszy raz słyszę! a. pierwsze słyszę! pot. that’s news to me!, that’s the first I’ve heard about it!- pierwsze słyszę, że się pobrali I didn’t know they’d got married- na pierwszy rzut oka at first glance a. sight- na pierwszy rzut oka wszystko było w porządku at first glance everything was in order a. O.K.- od pierwszego wejrzenia a. spojrzenia at first glance a. sight- miłość od pierwszego wejrzenia love at first sight- poznać się na kimś od pierwszego wejrzenia (docenić) to see sb’s worth the moment one sets eyes on sb; (przejrzeć) to see through sb the moment one sets eyes on sb- po pierwsze first (of all), firstly; in the first place pot.- po pierwsze musisz skończyć studia first a. first of all, you must graduate- są dwa powody: po pierwsze…, a po drugie… there are two reasons: first(ly), …, and second(ly), …- kto pierwszy, ten lepszy przysł. first come, first served; the early bird catches the worm przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pierwsz|y
-
10 pozna|ć
pf — pozna|wać impf Ⅰ vt 1. (zdobyć wiedzę) to get to know- poznać nowe kraje/nowych ludzi to get to know new countries/people- dobrze kogoś poznać to get to know sb well- poznała go na tyle dobrze, żeby… she got to know him well enough to…2. (nauczyć się) to learn [obyczaje]- poznać obce języki to learn foreign languages- poznać ojczyste dzieje to learn the history of one’s country3. (zrozumieć, dowiedzieć się) to find [powód, przyczynę, zasadę]- poznać istotę problemu to find the root of a problem- poznać prawdę to find the truth4. (zaznać) to know- poznać nędzę/poniżenie to know poverty/humiliation5. (odgadnąć) poznałem, że płakała I could tell that she’d been crying- od razu można było poznać, że… it was immediately obvious that…- po jej zachowaniu/westchnieniu poznał, że… he could tell from her behaviour/sigh that…- nie dawałem po sobie poznać zdenerwowania I tried not to show my anxiety- niczym nie dawał poznać, że się boi he showed no sign of being scared6. (rozpoznać) to recognize- poznać kogoś z daleka to recognize sb at a distance- od razu cię poznałem I immediately knew it was you- poznać kogoś po czapce/głosie/chodzie to recognize sb by their hat/voice/walk- wydawało mi się, że poznaje to miejsce that place seemed familiar (to me)- to ten facet ze sklepu, poznajesz? that’s the guy from the shop, see?- udawał, że mnie nie poznaje he pretended he didn’t know me- ja cię nie poznaję! (zmieniłeś się) what’s happened to you?- nie poznawała go, taki się zrobił pracowity i odpowiedzialny she didn’t recogrize him, he was so hard-working and responsible- dał się poznać jako utalentowany aktor/zręczny negocjator he proved himself to be a talented actor/skilled negotiator7. (zawrzeć znajomość) to meet- poznać kogoś osobiście to meet sb personally- swojego przyszłego męża poznała na przyjęciu she met her future husband at a party- miałem już przyjemność ją poznać I’ve had the pleasure of meeting her- miło mi było pana/panią poznać it was nice a. a pleasure to meet you- nowo poznani koledzy new friends8. (przedstawić) to introduce- poznać kogoś z kimś to introduce sb to sb- poznała ich ze sobą she introduced themⅡ poznać się — poznawać się 1. (zawrzeć znajomość) to meet vt- poznać się z kimś to meet sb- poznali się na balu they (first) met at a ball- już się poznaliśmy we’ve already met- poznajcie się – to moja córka I’d like you to meet my daughter2. (zacieśnić znajomość) to get to know each other- musimy się lepiej a. bliżej poznać we have to get to know each other better3. (ocenić) poznać się na kimś/czymś (docenić zalety) to appreciate sb/sth; (zauważyć wady) to see through sb/sth- poznać się na żarcie to appreciate a joke- poznać się na czyichś kłamstwach to see through sb’s lies4. (rozpoznać się) to recognize each other- poznali się z daleka they recognized each other from afar■ poznać głupiego po śmiechu jego przysł. stop laughing, you fool!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pozna|ć
-
11 doceniać
nie doceniać unterschätzen -
12 doceniać
nie \doceniać czegoś etw nicht zu schätzen wissen, etw unterschätzen -
13 hoch
I. adjeine hohe Schneedecke gruba warstwa f śnieguhohe Absätze wysokie obcasy mPlein hundert Meter hoher Turm wieża o wysokości stu metrówdas Dach ist sieben Meter \hoch dach ma wysokość siedmiu metrówein Mensch von hohem Wuchs człowiek wysokiego wzrostueine hohe Stirn haben mieć wysokie czoło2) matfünf ist eine höhere Zahl als drei pięć jest większe od trzechzwei \hoch drei ist acht dwa do potęgi trzeciej równa się osiem3) ( beträchtlich, erheblich) Gewicht, Sachschaden, Verlust duży; Betrag, Gehalt wysoki; Strafe surowy5) ( bedeutend) Beamter, Amt wysoki; Besuch zaszczytny; Offizier wysoki rangą; Position kierowniczy; Ansehen wielki; Gut bezcenny; Anlass, Feiertag niecodzienny6) jdm zu \hoch sein (von jdm nicht begriffen werden können: fam) być dla kogoś zbyt skomplikowanymII. <höher, am -̈sten> adv1) ( nach oben)ein \hoch aufgeschossener Junge rosły chłopakhundert Meter \hoch emporragen wznosić się na wysokość stu metrówes geht sieben Treppen \hoch ma siedem pięter wysokościwie \hoch kannst du den Ball werfen? jak wysoko umiesz podrzucić piłkę?tausend Meter \hoch fliegen lecieć na wysokości tysiąca metrówdas Wasser steht drei Zentimeter \hoch stojąca woda ma wysokość trzech centymetrów\hoch schlten przejść na wysokie obroty3) (opp: tief)[zu] \hoch singen śpiewać [ perf za-] [za] wysoko[zu] \hoch spielen grać [ perf za-] [za] wysoko4) ( sehr) verehrt, geschätzt, begehrt, interassant, motiviert, radioaktiv, renatbel bardzo, niezmiernie\hoch verschuldet zadłużony na dużą sumę\hoch kompliziert wysoce skomplikowany5) ( große Summen betreffend)\hoch versichert sein być ubezpieczonym na wysoką sumę\hoch besteuert werden być wysoko opodatkowanymzu \hoch gegriffen sein Berechnung, Kosten, Zahl: być wygórowanym6) er hat mir \hoch und heilig versprochen [o versichert] zu kommen ( fam) solennie mi obiecał, że przyjdziejdm etw \hoch anrechnen doceniać [ perf docenić] czyjeś staraniawenn es \hoch kommt ( fam) co najwyżej -
14 honorieren
honorieren * [hono'ri:rən]vt1) ( würdigen)jdn \honorieren mieć uznanie dla kogośjdn für seine Ehrlichkeit/Arbeit \honorieren docenić czyjąś uczciwość/pracędie Einsatzbereitschaft eines Mitarbeiters mit einer Prämie \honorieren nagrodzić gotowość pracownika premią2) ( bezahlen)jdn/etw mit etw \honorieren wynagrodzić kogoś/coś czymś -
15 tiefstapeln
tief|stapelnvi nie doceniać [ perf docenić] -
16 unterbewerten
-
17 verkennen
verkennen *[jdn/etw] \verkennen nie doceniać [ perf docenić] [kogoś/czegoś]es ist nicht zu \verkennen, dass... nie da się zaprzeczyć, że... -
18 wissen
wissen ['vɪsən] <weiß, wusste, gewusst>I. vtviel \wissen dużo wiedziećjdn in guten Händen \wissen ( geh) wiedzieć, że ktoś jest w dobrych rękacher weiß, was er will [on] wie, czego chcedavon weiß ich nichts nic mi o tym nie wiadomowenn sie das gewusst hätte! gdyby [była] to wiedziała!wenn er das wüsste! gdyby [on] to wiedział!woher soll ich das \wissen? skąd mam to wiedzieć?2) ( können)etw zu schätzen \wissen potrafić coś docenić3) ( erfahren)jdn etw \wissen lassen powiadamiać [ perf powiadomić] kogoś o czymśII. vi1) ( bewusst sein)von etw \wissen ( geh) wiedzieć o czymśsoviel ich weiß o ile mi wiadomo[ach], weißt du, ... [ach, ] wiesz,...[ach], \wissen Sie, ... [ach, ] wie Pan,...2) ( sich erinnern)weißt du noch? pamiętasz jeszcze?\wissen Sie noch? pamięta Pan jeszcze?nicht mehr aus noch ein \wissen być bezradnymnicht, dass ich wüsste ( fam) nic mi o tym nie wiadomo -
19 zapoznawać
1. tanıştıru; täqdim itü2. (nie docenić) *
См. также в других словарях:
docenić — dk VIa, docenićnię, docenićnisz, docenićceń, docenićnił, docenićniony doceniać ndk I, docenićam, docenićasz, docenićają, docenićaj, docenićał, docenićany «uznać wartość, znaczenie czegoś; ocenić należycie» Doceniać czyją dobroć, poświęcenie. Nie… … Słownik języka polskiego
doceniać się – docenić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} doceniać samego siebie, znać swoją wartość : {{/stl 7}}{{stl 10}}Musisz się wreszcie docenić. Nigdy się nie doceniasz. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
doceniać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, doceniaćam, doceniaća, doceniaćają, doceniaćany {{/stl 8}}– docenić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, doceniaćnię, doceniaćni, doceniaćceń, doceniaćniony {{/stl 8}}{{stl 7}} dostrzegać wartość, znaczenie kogoś lub… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Маханидхи Свами — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Брэнн. Маханидхи Свами Mahanidhi Swami … Википедия
perła — książk. Rzucać perły przed wieprze «dawać komuś coś, czego ten ktoś nie potrafi docenić»: (...) uprzytomnił sobie, że z nikim do tej pory nie był tak szczery. „Rzucam perły przed wieprze” – pomyślał. J. Iwaszkiewicz, Sława … Słownik frazeologiczny
zlekceważyć — dk VIb, zlekceważyćżę, zlekceważyćżysz, zlekceważyćważ, zlekceważyćżył, zlekceważyćżony «potraktować kogoś w sposób lekceważący; nie zwrócić na coś uwagi, nie docenić czegoś, zbagatelizować coś» Zlekceważyć niebezpieczeństwo. Zlekceważyć kogoś… … Słownik języka polskiego
trzeba — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. nos ndk, trzeba było, trzeba będzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyraz używany dla wyrażenia obowiązku, powinności, stosowności działania; powinno się, wypada, należy : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uhonorować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk Ia, uhonorowaćruję, uhonorowaćruje, uhonorowaćany {{/stl 8}}{{stl 7}} okazać komuś szacunek, poważanie; docenić czyjeś zasługi, osiągnięcia; uczcić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uhonorować kogoś nagrodą państwową, wysokim… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
upierdliwość — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. upierdliwośćści, blm, wulg. {{/stl 8}}{{stl 7}} bycie upierdliwym; dokuczliwość : {{/stl 7}}{{stl 10}}I zamiast docenić wspaniałomyślność szefów, którzy darowali jej upierdliwość (tj. szukanie dziury w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
walor — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. walororze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wartość, znaczenie, zaleta; przymiot, dodatnia strona czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Walory poznawcze książki. Wybitny walor… … Langenscheidt Polski wyjaśnień