-
1 dispersione
f dispersalfig di energie waste* * *dispersione s.f.1 dispersion, loss, waste: dispersione di risorse, waste of resources; cercate di concentrare i vostri sforzi, c'è troppa dispersione!, try to combine your efforts, there is too much dispersion // dispersione di voti, vote wasting // dispersione scolastica, wastage // (stat.) dispersione di una variabile casuale, dispersion of a random variable2 ( sparpagliamento) scattering, dispersion, dispersal: la dispersione del popolo ebraico, the dispersion of the Jews (o the Diaspora)3 (elettr.) leak, leakage, creepage: dispersione magnetica, magnetic leakage; campo di dispersione, stray-field; reattanza di dispersione, leakage reactance4 (fis.) dispersion, straggling: (fis. nucleare) relazione di dispersione, relation dispersion; dispersione normale, normal dispersion; dispersione rotatoria, rotatory dispersion; grado di dispersione, degree of dispersion; dispersione anomala, anomalous dispersion; dispersione della luce, dispersion of light* * *[disper'sjone]sostantivo femminile1) (di folla) dispersal, dispersion2) (di forze, energie) waste, wastage3) chim. fis. dispersion; el. leak4) statist. dispersion, scatter* * *dispersione/disper'sjone/sostantivo f.1 (di folla) dispersal, dispersion2 (di forze, energie) waste, wastage4 statist. dispersion, scatter. -
2 dispersione sf
[disper'sjone] -
3 dispersione
sf [disper'sjone] -
4 dispersione
f [CHIM, FIS] -
5 dispersione di calore
-
6 dispersione della durezza
"hardness dispersion;Härtestreuung;dispersão de dureza" -
7 dispersione di corrente vagante
"leakage current shunt;Streustromableitung;derivação da corrente de dispersão"Dizionario Italiano-Inglese > dispersione di corrente vagante
-
8 dispersione acquosa
[CHIM, FIS] -
9 dispersione colloidale
[CHIM, FIS]Dizionario chimica Italiano-Inglese > dispersione colloidale
-
10 dispersione macromolecolare
[CHIM, FIS]Dizionario chimica Italiano-Inglese > dispersione macromolecolare
-
11 dispersione stabile
[CHIM, FIS] -
12 mezzo di dispersione
-
13 fattore di dispersione
"leakage factor;Streufaktor;fator de dispersão" -
14 coefficiente di dispersione
[CHIM, FIS]Dizionario chimica Italiano-Inglese > coefficiente di dispersione
-
15 forza di dispersione
[CHIM, FIS] -
16 reticolo di dispersione
[CHIM]Dizionario chimica Italiano-Inglese > reticolo di dispersione
-
17 pozzo a dispersione
mabsorbing well, dry well -
18 calore
m warmthintenso heat* * *calore s.m.1 heat; ( moderato) warmth: produrre calore, to generate heat; la stufa emanava un piacevole calore nella stanza, the stove sent out a pleasant warmth in the room; cuocere a calore moderato, to cook at a moderate heat; il calore del sole, the heat of the sun // (aer.) calore differenziale, superheat // (fis.): calore costante, latente, specifico, constant, latent, specific heat; calore residuo, afterheat; calore di fusione, melting heat; scambiatore di calore, heat exchanger; pompa di calore, heat pump; coefficiente di trasmissione di calore, heat transfer coefficient2 (estens.) warmth: provava una sensazione di calore alle guance, she felt a hot flush come to her cheeks3 (fig.) ( cordialità) warmth, friendliness; ( entusiasmo) heat; ardour: fu accolto con molto calore, he was greeted with great warmth (o very warmly); nel calore della discussione, in the heat of the argument; un ambiente privo di calore, an unfriendly atmosphere; nel calore della mischia, in the thick of the fury; accettò la nostra proposta con calore, he eagerly agreed to our proposal* * *[ka'lore]sostantivo maschile1) (caldo) heat, warmth2) (cordialità) warmth, warm-heartedness3) (fervore, entusiasmo) heat, ardour BE, ardor AE, vigour BE, vigor AEparlare con calore — to talk heatedly o warmly
4) zool. heat, ruttingessere in calore — [ animale] to be on o in heat, to rut
5) fis. heatresistente al calore — [ materiale] heat-resistant
•* * *calore/ka'lore/sostantivo m.1 (caldo) heat, warmth2 (cordialità) warmth, warm-heartedness3 (fervore, entusiasmo) heat, ardour BE, ardor AE, vigour BE, vigor AE; parlare con calore to talk heatedly o warmly5 fis. heat; fonte di calore source of heat; dispersione di calore heat loss; resistente al calore [ materiale] heat-resistantcalore bianco white heat; calore corporeo body heat. -
19 perdita
f lossdi gas, di acqua leakessere in perdita be making a lossperdita di tempo waste of timesi estendeva a perdita d'occhio it stretched as far as the eye could see* * *perdita s.f.1 loss (anche estens.): la perdita di un libro, the loss of a book; perdita di memoria, loss of memory; perdita d'importanza, loss of importance; perdita di tempo, loss of time; quel guasto procurò una certa perdita di tempo, that breakdown caused a certain loss of time; la botta in testa gli causò una momentanea perdita di conoscenza, the blow on his head caused a temporary loss of consciousness; la sua squalifica è stata una grave perdita per la squadra, his disqualification was a serious loss for the team; non si è più ripresa dalla perdita del figlio, she has never got over the loss of her son; dopo la perdita di quei territori si arresero, after the loss of those territories they surrendered; infliggere gravi perdite al nemico, to inflict heavy losses on the enemy; subire perdite, to suffer losses; perdita al gioco, gambling loss // a perdita d'occhio, as far as the eye can see2 ( sciupio) waste: perdita di tempo, waste of time; cercare di insegnargli il tedesco è una perdita di tempo, it is a waste of time trying to teach him German3 ( falla, fuga) leak; leakage; (elettr.) stray loss: la perdita di sangue da una ferita, the loss of blood from a wound; c'è una perdita nella conduttura del gas, there is a leak in the gas pipe; questa barca ha una perdita, this boat has a leak (o is leaking); eliminare le perdite, to stop leaks4 (econ.) loss; ( calo) reduction, wastage [U]; ( disavanzo) deficit; ( confisca) forfeiture: perdita di capitale, capital loss; perdita di gestione, di servizio, operating deficit (o loss); perdita di valore, depreciation; perdita netta di esercizio, loss (o net loss); perdita secca, dry loss; le perdite di un'azienda, the losses of a firm; perdite e profitti, loss and gain; perdite su crediti, losses on receivables; l'azienda è in perdita, the firm is in deficit; la società è in perdita di 1000 sterline, the company is Ј 1000 to the bad; lavorare in perdita, to work at a loss; chiudere in perdita, to close with a loss; vendere in perdita, to sell at a loss; (amm.) perdita contabile, book loss; (dir.) perdita di un diritto, forfeiture of a right; (banca) perdita di piazza, bank charges on bills discounted out of town // (fin.): perdita di cambio, exchange loss; perdita d'emissione, issue loss // (inform.): perdita di funzionalità, degradation; perdita di bit, di informazione, dropout.* * *['pɛrdita]sostantivo femminile1) lossperdita di memoria — loss of memory, memory loss
perdita di controllo, di conoscenza — loss of control, consciousness
in perdita — [vendere, lavorare] at a loss
2) (morte)gravi, lievi -e — mil. heavy, light casualties
3) (spreco)4) (dispersione) lossperdita di energia, di calore — power, heat loss
5) (fuoriuscita) leak(age)perdita d'acqua, d'olio — water, oil leak
6) med.••* * *perdita/'pεrdita/sostantivo f.1 loss; perdita di peso weight loss; perdita di memoria loss of memory, memory loss; perdita di controllo, di conoscenza loss of control, consciousness; perdita dei diritti civili deprivation of civil rights; in perdita [vendere, lavorare] at a loss; l'azienda è in perdita the company is losing money; conto profitti e -e profit and loss account2 (morte) la perdita di un caro the loss of a loved one; gravi, lievi -e mil. heavy, light casualties3 (spreco) è una perdita di tempo it's a waste of time4 (dispersione) loss; perdita di energia, di calore power, heat loss5 (fuoriuscita) leak(age); perdita d'acqua, d'olio water, oil leaka perdita d'occhio as far as the eye can see. -
20 termico
"thermic;Thermisch;termico"* * *termico agg. thermic, thermal: tuta termica, thermal suit; bottiglia termica, thermos flask; condizioni termiche, thermic conditions; raggi termici, thermic rays; inerzia termica, thermic inertia; agitazione termica, thermal agitation; conducibilità termica, thermal conductivity; radiazione termica, thermal radiation; (fis. nucleare) neutrone termico, thermal neutron.* * *pl. -ci, - che ['tɛrmiko, tʃi, ke] aggettivo [dilatazione, dispersione, isolamento] thermal, thermicscudo termico — astr. heat shield
* * *termicopl. -ci, - che /'tεrmiko, t∫i, ke/[dilatazione, dispersione, isolamento] thermal, thermic; scudo termico astr. heat shield.
См. также в других словарях:
dispersione — /disper sjone/ s.f. [dal lat. dispersio onis ]. 1. [il dividere mandando in varie direzioni: d. dei dimostranti ] ▶◀ sparpagliamento, [di oggetti] disseminazione, [di persone] sbandamento, [di persone] (non com.) sbrancamento, [di oggetti]… … Enciclopedia Italiana
dispersione — di·sper·sió·ne s.f. 1. CO il disperdere, il disperdersi e il loro risultato: un inutile dispersione di energie | smembramento: la dispersione di un patrimonio Sinonimi: perdita, sperpero, spreco. Contrari: accumulazione, aggregazione,… … Dizionario italiano
dispersione — {{hw}}{{dispersione}}{{/hw}}s. f. 1 Il disperdere | Sparpagliamento: dispersione di fogli | Spreco, perdita: lavorare con grande dispersione di forze | (fis.) Dispersione della luce, scomposizione della luce nei colori che la compongono |… … Enciclopedia di italiano
dispersione — pl.f. dispersioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
dispersione — s. f. 1. sbandamento, spargimento, sparpagliamento □ (di popoli) migrazione, diaspora CONTR. riunione, raccoglimento, raccolta, agglomerazione, ammassamento, ammucchiamento, concentrazione 2. (di denaro, di energie, ecc.) dissipazione, sciupio,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
diaspora — 1di·à·spo·ra s.f. CO migrazione di un popolo, abbandono del suo territorio originario, spec. la dispersione degli ebrei nel mondo, fuori dalla Palestina | estens., dispersione dei membri di un gruppo, di una comunità {{line}} {{/line}} DATA: 1913 … Dizionario italiano
diaspora — /di aspora/ s.f. [dal gr. diasporá dispersione ]. 1. (soc.) [movimento di popoli che, costretti ad abbandonare le loro sedi di origine, si disseminano in varie parti del mondo] ▶◀ esodo. ↓ dispersione, migrazione. 2. (estens.) [dissoluzione di un … Enciclopedia Italiana
diffrazione — dif·fra·zió·ne s.f. 1a. TS fis. l insieme dei fenomeni di propagazione di onde sonore o elettromagnetiche che non si accordano con la legge della propagazione rettilinea dei raggi nei mezzi omogenei 1b. BU fig., dispersione 2. TS filol. nella… … Dizionario italiano
sfumo — sfù·mo s.m. 1. TS pitt. nella tecnica del disegno, lo sfumare una figura tracciata a matita o a carboncino passandovi sopra uno sfumino, un tessuto o altro 2. BU dispersione di fumo o vapori | TS miner. periodo di tempo necessario per la completa … Dizionario italiano
sbandamento (1) — {{hw}}{{sbandamento (1)}{{/hw}}s. m. 1 Dispersione in direzioni diverse, spec. di truppe sotto l attacco nemico. 2 (fig.) Dispersione di membri di un gruppo sociale, familiare e sim. che provoca scompiglio morale: lo sbandamento del dopoguerra.… … Enciclopedia di italiano
disperdere — /di spɛrdere/ [dal lat. disperdĕre ] (coniug. come perdere ). ■ v. tr. 1. a. [dividere mandando in varie direzioni: d. i dimostranti ] ▶◀ sparpagliare, (lett.) sperdere, [riferito a oggetti] disseminare, [riferito a persone] (non com.) sbrancare … Enciclopedia Italiana