-
1 despedida
despedida -
2 despedida
despedida -
3 despedida
despedida sustantivo femenino despedida de soltera/soltero hen/stag night o party
despedida sustantivo femenino farewell, goodbye
despedida de soltera/soltero, hen/stag party ' despedida' also found in these entries: Spanish: abrazo - adiós - emotiva - emotivo - garabatear - noche - organizar - verse - apresurado English: enjoy - farewell - goodbye - hen party - leave - parting - send-off - shot - stag party - hen - kiss - leaving - send - stag - suicide -
4 despedida
acomiadada, despedida -
5 acomiadada
despedida -
6 pożegnalny
Despedida -
7 oló óron koyére
Despedida. -
8 azken agur
despedida -
9 teixnahuatiliztli
despedida f, contención f, resistencia f -
10 parting
1) (the act of leaving someone, saying goodbye etc: Their final parting was at the station.) partida, separación, despedida2) (a line dividing hair brushed in opposite directions on the head.) raya (del pelo)tr['pɑːtɪŋ]2 (in hair) raya1 de despedida\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe parting of the ways el momento de la despedidaparting shot último comentario (antes de marcharse)adj.• de despedida adj.n.• despedida s.f.• despedido s.m.• separación s.f.
I 'pɑːrtɪŋ, 'pɑːtɪŋ1) u ( separation) despedida f2) c ( in hair) (BrE) raya f, carrera f (Col, Ven), partidura f (Chi)
II
adjective (before n) <kiss/words> de despedida['pɑːtɪŋ]her parting shot was... — lo último que dijo al despedirse fue...
1.ADJ de despedidaparting shot — (fig) golpe m de gracia
2. N1) (=separation) separación f, despedida fthe parting of the ways — (fig) la encrucijada, el momento de la separación
2) (in hair) raya fside/centre parting — raya f al lado/al medio
* * *
I ['pɑːrtɪŋ, 'pɑːtɪŋ]1) u ( separation) despedida f2) c ( in hair) (BrE) raya f, carrera f (Col, Ven), partidura f (Chi)
II
adjective (before n) <kiss/words> de despedidaher parting shot was... — lo último que dijo al despedirse fue...
-
11 farewell
feə'wel
1. noun(an act of saying goodbye: They said their farewells at the station; (also adjective) a farewell dinner.) despedida
2. interjection(goodbye: `Farewell for ever!' she cried.) ¡adiós!tr[feə'wel]1 ¡adiós!1 despedidafarewell [fær'wɛl] adj: de despedidafarewell n: despedida fadj.• de despedida adj.interj.• adiós interj.n.• adiós s.m.• despedida s.f.• despedido s.m.
I 'fer'wel, ˌfeə'welnoun despedida fto say farewell to somebody/something — despedirse* de alguien/algo, decirle* adiós a alguien/algo; (before n) <dinner, party> de despedida
II
interjection (liter) adiós[fɛǝ'wel]1.N adiós m ; (=ceremony) despedida fyou can say farewell to your wallet — (fig) te puedes ir despidiendo de tu cartera
2.EXCL liter ¡adiós!3.CPDfarewell dinner N — cena f de despedida
farewell party N — fiesta f de despedida
* * *
I ['fer'wel, ˌfeə'wel]noun despedida fto say farewell to somebody/something — despedirse* de alguien/algo, decirle* adiós a alguien/algo; (before n) <dinner, party> de despedida
II
interjection (liter) adiós -
12 valedictory
valedictory [.vælə'dɪktəri] adj: de despedidaadj.• de despedida adj.n.• discurso de despedida s.m.'vælə'dɪktəri, ˌvælɪ'dɪktəriadjective (frml) de adiós, de despedida[ˌvælɪ'dɪktǝrɪ]1.ADJ [address] de despedida2.N (US) oración f de despedida* * *['vælə'dɪktəri, ˌvælɪ'dɪktəri]adjective (frml) de adiós, de despedida -
13 напутственный
прил.de adiós, de despedidaнапу́тственное сло́во — palabra de despedida
напу́тственные сове́ты — consejos en la despedida
* * *прил.de adiós, de despedidaнапу́тственное сло́во — palabra de despedida
напу́тственные сове́ты — consejos en la despedida
* * *adjgener. de adiós, de despedida -
14 leave-taking
-
15 leaving
tr['liːvɪŋ]1 (departure) salidaleaving ['li:vɪŋ] n1) : salida f, partida f2) leavings npl: restos mpl, sobras fpln.• desechos s.m.pl.• salida s.f.• sobras s.f.pl.'liːvɪŋ ['liːvɪŋ]1.N (=departure) salida f2.CPD [ceremony, present] de despedida* * *['liːvɪŋ] -
16 прощальный
проща́||льныйadiaŭa, disiĝa;\прощальныйние adiaŭo;disiĝo (расставание).* * *прил.de adiós, de despedidaпроща́льные слова́ — palabras de despedida
* * *прил.de adiós, de despedidaпроща́льные слова́ — palabras de despedida
* * *adjgener. de adiós, de despedida -
17 прощание
с.despedida f, adiós m; separación f ( расставание)на проща́ние — en la despedida
* * *с.despedida f, adiós m; separación f ( расставание)на проща́ние — en la despedida
* * *ngener. adiós, separación (расставание), despedida, despido -
18 kiss
kis
1. verb(to touch with the lips as a sign of affection: She kissed him when he arrived home; The child kissed his parents goodnight; The film ended with a shot of the lovers kissing.) besar
2. noun(an act of kissing: He gave her a kiss.) besokiss1 n besokiss2 vb besar / dar un besotr[kɪs]1 beso1 besar, dar un beso a1 besarse, darse un beso\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give somebody a kiss dar un beso a alguiento kiss somebody goodbye despedirse de alguien con un besoto kiss something goodbye despedirse de algokiss of death beso de la muertekiss ['kɪs] vt: besarkiss vi: besarsekiss n: beso mn.• retruque s.m. (Confection)n.(§ pl.: kisses) = dulce s.m.n.(§ pl.: kisses) = beso s.m.v.• besar v.• besucarse v.• besuquearse v.
I
1. kɪstransitive verb \<\<person\>\> besarthey kissed (each other) — se besaron, se dieron un beso
to kiss somebody goodbye/goodnight — darle* un beso de despedida/de buenas noches a alguien
2.
vi besarseto kiss and make up — hacer* las paces
II
noun beso mlove and kisses — ( Corresp) besos y abrazos
she gave him the kiss of life — le hizo (la) respiración artificial or boca a boca
[kɪs]kiss of death — golpe m de gracia
1.N beso m ; (=light touch) roce m•
to blow sb a kiss — tirar un beso a algn, dar un beso volado a algn•
the kiss of death — (fig) el golpe de gracia•
to give sb a kiss — dar un beso a algn•
the kiss of life — (Brit) (=artificial respiration) respiración f boca a boca; (fig) nueva vida f, nuevas fuerzas fpl2.VT besarto kiss sb's cheek/hand — besar a algn en la mejilla/besar la mano a algn
to kiss sb goodbye/goodnight — dar un beso de despedida/de buenas noches a algn
- kiss assto kiss sb's ass — (esp US) *** lamer el culo a algn ***, hacer la pelota a algn *
kiss my ass! — (esp US) *** ¡vete a la mierda! ***, ¡vete al carajo! (esp LAm) ***
3.VI besarsethey kissed — se besaron, se dieron un beso
4.CPDkiss curl N — (Brit) caracol m
* * *
I
1. [kɪs]transitive verb \<\<person\>\> besarthey kissed (each other) — se besaron, se dieron un beso
to kiss somebody goodbye/goodnight — darle* un beso de despedida/de buenas noches a alguien
2.
vi besarseto kiss and make up — hacer* las paces
II
noun beso mlove and kisses — ( Corresp) besos y abrazos
she gave him the kiss of life — le hizo (la) respiración artificial or boca a boca
kiss of death — golpe m de gracia
-
19 send-off
-
20 hen party
noun (a party for women only, often just before one of them gets married (for men see stag party).) reunión de mujeres; despedida de solterafamiliar reunión nombre femenino de mujeres, despedida de solteranoun fiesta f de mujeres; ( before wedding) despedida f de soltera* * *noun fiesta f de mujeres; ( before wedding) despedida f de soltera
См. также в других словарях:
Despedida — hace referencia a: El acto contrario al saludo; Despedida , canción de Julieta Venegas; Despedida , canción de Shakira; Despedida, novela de Claudia Gray; Despedidas, película de Yojiro Takita (2008); Femenino de despedido, mujer que ha visto… … Wikipedia Español
despedida — sustantivo femenino 1. Acción y efecto de despedirse: Las despedidas son siempre tristes. 2. Frase utilizada para despedirse: La despedida de la carta es muy cariñosa. 3. Fiesta en honor de una persona que se va o cambia de estado: Le organizaron … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
despedida — s. f. 1. Ato de despedir ou despedir se. 2. Cumprimentos a (ou de) quem sai de um lugar. (Mais usado no plural.) 3. [Figurado] Fim, termo … Dicionário da Língua Portuguesa
despedida — 1. f. Acción y efecto de despedir a alguien o despedirse. 2. En ciertos cantos populares, copla final en que el cantor se despide … Diccionario de la lengua española
despedida — ► sustantivo femenino 1 Circunstancia de decir adiós a una persona o cosa: ■ no me gustan las despedidas. SINÓNIMO adiós 2 Frase o fórmula empleada para despedirse: ■ como despedida sólo le dijo un seco ¡adios! 3 Fiesta con que se despide a… … Enciclopedia Universal
despedida — (f) (Intermedio) hecho de echarle a alguien del trabajo Ejemplos: Una joven finge estar embarazada para evitar la despedida del trabajo. La abogada afirma que la despedida de ese empleado fue injusta. (f) (Intermedio) ceremonia que se hace cuando … Español Extremo Basic and Intermediate
despedida — s f 1 Acto de despedir a una persona o de despedirse de ella: Le dio la mano en señal de despedida , una triste despedida, la despedida del actor 2 Reunión o fiesta que se hace para celebrar ese acto: organizar una despedida, ir a una despedida 3 … Español en México
despedida — {{#}}{{LM D12994}}{{〓}} {{SynD13297}} {{[}}despedida{{]}} ‹des·pe·di·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Acompañamiento que se hace a una persona que se va a ir hasta el momento de irse: • Las despedidas me ponen triste.{{○}} {{<}}2{{>}} Expresión… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Despedida — Infobox Song Name = Despedida Artist = Shakira Album = Love in the Time of Cholera EP Released = November 13, 2007 Format = Digital download Recorded = 2007 Genre = Folk music/Andean music Length = 2:51 Label = Epic Records/New Line Records… … Wikipedia
Despedida (Julieta Venegas song) — Despedida Single by Julieta Venegas from the album Otra Cosa Released … Wikipedia
Despedida (canción) — Saltar a navegación, búsqueda «Despedida» Canción de Shakira álbum Love in the Time of Cholera (EP) Escritor(es) Shakira … Wikipedia Español