-
81 procurer
[pʀɔkyʀe]Verbe pronominalse procurer obter* * *I.procurer pʀɔkyʀe]verbo1 procurar2 causar; darlire lui procure beaucoup de plaisirler dá-lhe muito prazerII.adquirir para siobter para siil est en train de se procurer un bon appartementele está a adquirir para si um bom apartamento -
82 profiter
[pʀɔfite]Verbe intransitif (jouir de)profiter de quelque chose aproveitar algoprofiter de quelqu’un aproveitar-se de alguémprofiter de quelque chose pour faire quelque chose aproveitar algo para fazer algoprofiter à quelqu’un ser útil a alguémen profiter aproveitaril en a profité pour le lui dire aproveitou para dizer-lhe* * *profiter pʀɔfite]verbo1 (tempo, espaço, oportunidade) aproveitar2 (lição, experiência, conselho) servir; ser útiltirar vantagem deaproveitar-se de alguém -
83 promettre
[pʀɔmɛtʀ]Verbe transitif promettre quelque chose à quelqu’un prometer algo a alguémil lui a promis d'aller le voir ele prometeu de ir visitá-loc'est promis! está prometido!ça promet! ( familier) isto promete!* * *I.promettre pʀɔmɛtʀ]verboprometer; garantirpromettre quelque chose à quelqu'unprometer algo a alguémII.1 prometer mutuamente2 esperar; contar comles informations qu'il s'était promisesas informações com que estava a contar3 comprometer-se -
84 prompt
prompt, e[pʀɔ̃, pʀɔ̃t]Adjectif rápido(da)prompt à faire quelque chose pronto para fazer algo* * *prompt pʀɔ̃]adjectivorápidoon lui souhaite un prompt rétablissementdesejamos-lhe umas rápidas melhoras -
85 receler
receler ʀəsle]verbochaque objet recèle en lui un pouvoir insoupçonnécada objecto guarda em si um segredo insuspeitado -
86 rechigner
rechigner ʀəʃiɲe]verboquand je lui ai demandé de m'aider, elle a rechignéquando pedi para me ajudar, ela resmungou -
87 reconduire
[ʀəkɔ̃dɥiʀ]Verbe transitif acompanhar* * *reconduire ʀəkɔ̃dɥiʀ]verbo1 (à porta, a casa) acompanharreconduire quelqu'un chez luiacompanhar alguém a casa -
88 redire
[ʀədiʀ]Verbe transitif tornar a dizer* * *redire ʀədiʀ]verborepetirrecontarreproduzirne le lui redites pasnão lhe digas nadatrouver quelque chose à redire àachar alguma coisa a dizer sobre -
89 renvoyer
[ʀɑ̃vwaje]Verbe transitif (balle, lettre) devolver(image, rayon) refletir(élève) expulsar(salarié) despedir* * *renvoyer ʀɑ̃vwaje]verbo1 voltar a lançar2 (som, calor, luz, imagem) repercutirreflectir3 (correio, mercadoria) reenviar4 (estudante, jogador) expulsar (de, de)renvoyer quelqu'un chez luimandar alguém para casa7 (projecto, encontro) adiarrenvoyer à huitaineadiar por oito dias -
90 réserver
[ʀezɛʀve]Verbe transitif reservarréserver quelque chose à quelqu’un reservar algo para alguémVerbe pronominal guardar-se* * *I.réserver ʀezɛʀve]verbo1 (quarto, mesa, viagem) reservarguardarréserver le meilleur pour la finguardar o melhor para o fim3 (acolhimento, lugar) destinaratribuiron vous a réservé cette salle pour la conférencefoi-vos atribuída esta sala para a conferênciapredestinarque lui réserve l'avenir?o que é que o futuro lhe reserva?5 (opinião, resposta) adiarfazer esperarréserver sa décisionprotelar a sua decisãoII.2 (usufruto, direito) guardar para si -
91 sanglant
sanglant, e[sɑ̃glɑ̃, ɑ̃t]Adjectif (couvert de sang) ensangüentado(da)(meurtrier) sangrento(ta)* * *sanglant sɑ̃glɑ̃]adjectivo2 (confronto, incidente, repressão) sangrentocette guerre sera très sanglanteesta guerra será muito sangrenta3 (afronta, derrota) atroz; cruelelle lui a dit des choses sanglantesela disse-lhe coisas atrozes -
92 satisfaire
[satisfɛʀ]Verbe transitif satisfazerVerbe pronominal + préposition contentar-se com* * *satisfaire satisfɛʀ]verbo1 satisfazer; agradaril ne peut pas satisfaire tout le mondeele não pode agradar a toda a gente2 (uma necessidade, um desejo) saciarson mari lui satisfait tous ses désirso marido dela sacia-lhe todos os desejos3 cumprir; responderle candidat ne satisfait pas toutes les exigenceso candidato não cumpre todas as exigências -
93 séance
[seɑ̃s]Nom féminin sessão femininoséance tenante na hora* * *séance seɑ̃s]nome femininole médecin lui a prescrit quelques séances de physiothérapieo médico prescreveu-lhe algumas sessões de fisioterapiaFOTOGRAFIA séance de poseperíodo de posenous sommes allés au cinéma, à la séance du soirfomos ao cinema, à sessão da noiteles directeurs de l'entreprise sont en séanceos directores da empresa estão em reunião de trabalhoimediatamente, no mesmo instante -
94 sévère
[sevɛʀ]Adjectif (professeur, regard, sentence) severo(ra)(vêtements, aspect) sério(ria)(échec, pertes) grave* * *sévère sevɛʀ]adjectivo1 severoune personne sévèreuma pessoa severason directeur lui a adressé de sévères critiqueso director dirigiu-lhe severas críticas2 severo; rígidoelle est en train de faire un sévère régime pour maigrirela está a fazer um regime severo para emagrecer3 difícil; durala guerre sera sévèrea guerra vai ser dura -
95 signifier
[siɲifje]Verbe transitif significar* * *signifier siɲifje]verbo1 significarce mot signifie...esta palavra significa...son geste signifie qu'il n'est pas très contento gesto dele significa que ele não está muito contenteil faut que vous lui signifiez vos intentionsé preciso darem-lhe a conhecer as vossas intenções -
96 soustraire
[sustʀɛʀ]Verbe transitif subtrair* * *I.soustraire sustʀɛʀ]verbo2 desviar; tirarquelqu'un lui a soustrait sa valisealguém lhe roubou a malaII.livrar-se -
97 subtiliser
[syptilize]Verbe transitif surrupiar* * *subtiliser syptilize]verbo1 subtilizaron lui a subtilisé les lunettes dans le métrosurupiaram-lhe os óculos no metro3 tornar súbtil -
98 systématique
[sistematik]Adjectif sistemático(ca)* * *systématique sistematik]adjectivoc'est systématique chez lui!é sistemático nele!nome feminino(ciência) sistemática -
99 taille
[taj]Nom féminin (dimension) tamanho masculino(mensuration) medida feminino(partie du corps) cintura feminino* * *taille taj]nome femininoalturaêtre de petite tailleser pequeno; ser baixoils ont la même tailleeles têm o mesmo tamanhocette robe n'est pas à ma tailleeste vestido não me serveil lui fait la taille au-dessusprecisa do tamanho acimataille 40de tamanho 40taille uniquetamanho únicotamanho m.une pierre de grande tailleuma pedra grande; uma pedra de grandes dimensões4 (de corpo, de roupa) cinturaavoir la taille fineter uma cintura estreitapincer sa tailleapertar a cinturaprendre quelqu'un par la taillesegurar alguém pela cintura; abraçar alguém pela cintura8 (de planta, de árvore) podason mari s'occupe de la taille des arbreso marido dela trata da poda das árvoresgume m.sério, importanteter força suficiente para, ser capaz denão estar à altura de -
100 tant
[tɑ̃]Adverbe1. (tellement) tantoil l'aime tant (que) ele a ama tanto (que)tant de … (que) tanto … (que)tant de gens (que) tanta gente (que)2. (autant)tant que tanto quantotant qu'il peut tanto quanto pode3. (temporel)tant que nous resterons ici enquanto ficarmos aquien tant que comoon est arrivés à finir tant bien que mal conseguimos acabar como pudemostant mieux melhor assimtant pis pouco importatant pis pour lui pior para ele* * *tant tɑ̃]advérbioil boit tant!ele bebe tanto!il a tant de soucis qu'il ne dort plustem tantas preocupações que já não dormeles enfants sont rentrés tant il faisait froidas crianças voltaram (para casa) de tal maneira estava frio; estava tanto frio que as crianças vieram para casaun enfant tant désiréuma criança tão desejadacoloquial ça fait tantcusta tantoêtre payé à tant à l'heureser pago a tanto à horale tanttal dia do mês taltant detantostant pour centtanto por centotant les enfants que les adultestanto as crianças como os adultos5tant queenquanto(no tempo) tant que je n'aurai pas fini de lire ce roman, je ne ferai rien d'autreenquanto não tiver acabado de ler este romance, não faço mais nadacoloquial tant que vous y êtes, achetez aussi le journaljá que aí estão, aproveitem e comprem também o jornal; aproveitem e comprem também o jornal(no espaço) tant que la vue peut s'étendreaté onde a vista pode alcançaro melhor possível; de qualquer maneira; assim assimtantas vezesde tal maneira que; a tal ponto queo mais possível, tanto ou maisde tal maneira, de tal formatanto melhor; melhor ainda◆ tant pistanto piormais coisa menos coisajá que é necessáriotanto, a esse pontopor muito que; tanto não é verdade queum pouco, um bocadinhocomo tantos outroscomo há tantos, como há tantasenquanto, na qualidade de; no que respeita ase é verdade que, contando que◆ tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoirenquanto há vida há esperança◆ tant tenu, tant payécá se fazem, cá se pagam
См. также в других словарях:
lui — [ lɥi ] pron. pers. • XIe; lat. pop. illui, class. illi, datif de ille ♦ Pron. pers. de la 3e pers. du sing. I ♦ Pron. pers. des deux genres, représentant un nom de personne ou d animal (plur.⇒ 1. leur). 1 ♦ (Énon … Encyclopédie Universelle
lui-même — lui [ lɥi ] pron. pers. • XIe; lat. pop. illui, class. illi, datif de ille ♦ Pron. pers. de la 3e pers. du sing. I ♦ Pron. pers. des deux genres, représentant un nom de personne ou d animal (plur.⇒ 1. leur) … Encyclopédie Universelle
lui — 1. (lui) 1° Pronom de la 3e personne qui est des deux genres et qui sert de régime indirect. Vous connaissez cette dame ; parlez lui. Vous lui remettrez cet argent, signifie également vous remettrez à un homme ou à une femme. • Il fallut le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Lui (magazine) — Lui Pays France Langue Français … Wikipédia en Français
Lui Seng Chun — (Chinese: 雷生春) is a historical 4 story building on 119 Lai Chi Kok Road, Hong Kong. It was built in 1931 by Mr. Lui Leung and the architect of the building was Mr. W. H. Bourne. Lui Seng Chun not only bears witness to the history of a well known… … Wikipedia
Lui ou rien ! — Lui ou rien ! 絶対彼氏。 (Zettai Kareshi) Type Shōjo Genre Comédie romantique Thèmes Androïde Manga Auteur Yū Watase … Wikipédia en Français
Lui Ou Rien ! — Lui ou rien ! 絶対彼氏。 (Zettai Kareshi) Type Shōjo Genre comédie romantique, science fiction Manga Type Shōjo Auteur Yuu Watase Édite … Wikipédia en Français
Lui ou rien! — Lui ou rien ! Lui ou rien ! 絶対彼氏。 (Zettai Kareshi) Type Shōjo Genre comédie romantique, science fiction Manga Type Shōjo Auteur Yuu Watase Édite … Wikipédia en Français
Lui — (Französisch ihm) ist ein französisches Männermagazin. Geschichte Lui wurde vom Fotografen Daniel Filipacchi gegründet, der auf dem Prinzip des Playboy Magazins aufbauend ein Männermagazin mit französischem Charme entwickeln wollte. Der… … Deutsch Wikipedia
Luí na Gréine Holiday Home — (Doonbeg,Ирландия) Категория отеля: Адрес: 7 Luí na Gréine, Creegh, Doo … Каталог отелей
Lui Ming Wah — Lui Ming Wah, SBS, JP, (born 8 April 1938 in Weihai, Shandong) was the member of the Legislative Council of Hong Kong (Legco), representing industrial (second) industry in functional constituencies seats. He was the member of the Alliance in… … Wikipedia