-
1 concasser
vt -
2 concasser
-
3 concasser
-
4 concasser
дробить -
5 concasser
измельчать, дробитьDictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > concasser
-
6 installation à concasser le minerai
сущ.метал. рудодробильная установкаФранцузско-русский универсальный словарь > installation à concasser le minerai
-
7 machine à concasser
сущ.стр. дробильная машинаФранцузско-русский универсальный словарь > machine à concasser
-
8 измельчить
concasser vt; bocarder vt; émietter vt ( искрошить); pulvériser vt ( обратить в порошок) -
9 дробить
1) (ломать, разбивать) casser vt, concasser vt, broyer vtдробить силы — disperser les forces -
10 толочь
•• -
11 молоть
••молоть вздор( или чепуху) разг. — dire des sottises, déraisonner vi; divaguer vi, battre la campagne, raconter des blagues (fam) -
12 écraser
vt.1. (aplatir, broyer) дави́ть ◄-'ит►/раз=, прида́вливать/придави́ть; расплю́щивать/расплю́щить (écrabouiller); мять ◄мну, -ёт►, размина́ть/размя́ть (en une substance molle); смина́ть/смять, примина́ть/примя́ть (végétation); подмина́ть/подмя́ть (par son poids); дроби́ть/раз= (concasser); толо́чь*/рас= (piler); топта́ть ◄-чу, -'ет►/ рас= (fouler aux pieds); жать ◄жму, -ёт► ipf. (presser);la meule écrase le grain et le moud — жёрнов дроби́т зерно́ и ме́лет его́; écraser un mégot avec son talon — раздави́ть оку́рок каблуко́м; écraser sa cigarette dans le cendrier — гаси́ть/по= оку́рок в пе́пельнице; le bateau a été écrasé par les glaces — кора́бль был разда́влен льда́ми; écraser le nez sur la vitre — прижима́ться/прижа́ться но́сом к стеклу́; pour faire une purée il faut écraser les pommes de terre — что́бы пригото́вить пюре́, на́до размя́ть карто́фель <карто́шку fam.>; ● écraser dans l'œuf — уби́ть <уничто́жить> pf. в заро́дышеécraser les raisins dans la cuve — дави́ть < жать> виногра́д в ча́не;
2. (blesser ou tuer) дави́ть/раз=, ↓.при=, за=; от= (en faisant mal); прищемля́ть/ прищеми́ть, защемля́ть/защеми́ть (en pinçant);il a été écrasé par un arbre ∑ — его́ придави́ло (↑раздави́ло) impers — упа́вшим де́ревом; je me suis écrasé le doigt dans la porte — я прищеми́л себе́ па́лец две́рью; quand il vous dit bonjour, il vous écrase la main — здоро́ваясь, он до бо́ли жмёт ру́ку; tu m'écrases le pied — ты наступи́л мне на но́гуécraser un serpent à coups de talon — раздави́ть змею́ каблуко́м;
3. (par un véhicule) задави́ть pf., перее́хать ◄-е́ду, -'ет► pf.; ↓наезжа́ть/нае́хать; ∑ попа́сть ◄-ду, -ёт, -пал► pf. (под + A);il a été écrasé (il s'est fait écraser) par une auto. ∑ — его́ задави́ло impers — маши́ной, ∑ он попа́л под маши́нуle camion a écrasé un chien — грузови́к задави́л <перее́хал> соба́ку;
4. fig. ↓обременя́ть/обремени́ть; му́чить/за=, из=, ↑терза́ть ipf. (tourmenter); ∑ изнемога́ть/изнемо́чь* (от + G); ∑ быть* перегру́женным (+);cette responsabilité l'écrase ∑ — он несёт непоси́льную отве́тственность; его́ гнетёт э́та отве́тственность; la douleur l'écrase — го́ре гнетёт его́, ∑ он пода́влен го́рем; être écrasé de travail — быть зава́ленным (↓перегру́женным) рабо́той; être écrasé de fatigue — быть разби́тым [от уста́лости]; il est écrasé de remords ∑ — со́весть его́ заму́чила <зае́ла> ║ il a été écrasé par cette nouvelle — он был сражён <уби́т> э́той но́востьюles impôts écrasent le peuple — нало́ги обременя́ют наро́д, ∑ ↑ наро́д изнемога́ет от нало́гов;
5. (vaincre, réduire) бить ◄бью, -ёт►, разбива́ть/разби́ть [на́голову]; громи́ть/раз= (défaire); уничтожа́ть/ уничто́жить (anéantir); подавля́ть/подави́ть, ↑душйть ◄-'иг, ppr. ду-►/за= (étouffer); сокруша́ть/сокруши́ть élevé. (ennemi);écraser un adversaire dans une discussion — разби́ть сопе́рника в спо́ре; écraser un adversaire dans une compétition — нанести́ pf. сопе́рнику сокруши́тельное пораже́ние в состяза́нии ║ écraser un soulèvement — подави́ть восста́ние ║ écraser qn. de son mépris — уничто́жить кого́-л. свои́м презре́нием; écraser qn. de son luxe (de sa supériorité) — подавля́ть кого́-л. свое́й ро́скошью (свои́м превосхо́дством)écraser l'ennemi — разгроми́ть <сокруши́ть, ↑разби́ть на́голову; уничто́жить> врага́;
6. (être trop grand) дави́ть/при=; вы́ситься ipf. (над +); возвыша́ться ipf. (над +); госпо́дствовать ipf. (над +);cette immeuble écrase tout le quartier — э́то огро́мное зда́ние [как бы] подавля́ет [собо́й] всё вокру́г
7.:il en écrase pop. — он дры́хнет <задаёт храпака́>
■ vpr.- s'écraser -
13 égruger
vt. толо́чь*/ис=, на= (en quantité), по= restr., рас=; дроби́ть/раз= (concasser); моло́ть ◄мелю́, -'ет►/на= (en quantité), с=;égruger du gros. sel — растоло́чь кру́пную соль
■ pp. et adj. égrugé -e толчёный, истолчённый, растолчённый; дроблёный, раздроблённый; мо́лотый -
14 fragmenter
vt. fig. дроби́ть, раздробля́ть/раздроби́ть ◄pp. aussi -ро-►; расчлени́ть/расчлени́ть (démembrer); раска́лывать/расколо́ть ◄-лю, -'ет► (concasser); разделя́ть/раздели́ть ◄-'ит, pp. -ë-► [на ча́сти] (diviser)■ vpr. - se fragmenter
См. также в других словарях:
concasser — [ kɔ̃kase ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; lat. conquassare → casser ♦ Réduire (une matière solide) en petits fragments. ⇒ briser, broyer, écraser, 1. piler. Concasser des fèves, du cacao. Concasser de la pierre. P. p. adj. Poivre concassé… … Encyclopédie Universelle
concasser — CONCASSER. v. a. Briser et réduire en petites parties avec le marteau ou le pilon, quelque matière dure, comme le sucre, le poivre, etc. Concasser du poivre, de la cannelle.Concassé, ée. part. Poivre concassé … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
CONCASSER — v. a. Briser et réduire en petites parties avec le marteau ou le pilon, quelque matière dure, comme le sucre, le poivre, etc. Concasser du poivre, de la cannelle. CONCASSÉ, ÉE. participe, Poivre concassé … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CONCASSER — v. tr. Réduire en petites parties, avec le marteau ou le pilon, quelque matière dure ou sèche, comme le sucre, le poivre, etc. Concasser du poivre, de la cannelle … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
concasser — (kon kâ sé) v. a. Briser dans un mortier des matières dures ou sèches. Terme de pharmacie. Réduire en petits fragments des racines ou des bois, pour séparer plus facilement les principes qu ils contiennent. HISTORIQUE XIVe s. • Et tout ce … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
concasser — vt. konkassâ (Albanais, Montagny Bozel, Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
concasseur — [ kɔ̃kasɶr ] n. m. • 1860; de concasser ♦ Appareil servant à concasser. Concasseur à marteaux, à mâchoires. ⇒ broyeur. Adj. m. Cylindre concasseur. ● concasseur nom masculin (de concasser) Appareil servant à concasser. concasseur n. m. TECH … Encyclopédie Universelle
concassage — [ kɔ̃kasaʒ ] n. m. • 1845; de concasser ♦ Action de concasser. ● concassage nom masculin Action de concasser les corps durs, les grains, etc. concassage n. m. Action de concasser. ⇒CONCASSAGE, subst. masc. Action de concasser (des roches, des… … Encyclopédie Universelle
écraser — [ ekraze ] v. tr. <conjug. : 1> • 1560; moy. angl. to crasen, probablt d o. scand. 1 ♦ Aplatir et déformer (un corps) par une forte compression, par un choc violent. ⇒ broyer, comprimer, fam. écrabouiller, presser. Écraser sa cigarette dans … Encyclopédie Universelle
concasa — CONCASÁ, concasez, vb. I. tranz. A sfărâma un material solid în bucăţi mici cu ajutorul concasorului. – Din fr. concasser. Trimis de Joseph, 16.05.2004. Sursa: DEX 98 concasá vb., ind. prez. 1 sg. concaséz, 3 sg … Dicționar Român
broyer — [ brwaje ] v. tr. <conjug. : 8> • XIIIe broier; p. ê. du germ. °brekan « briser » 1 ♦ Réduire en parcelles très petites, par pression ou choc. ⇒ concasser, écraser, moudre, 1. piler, pulvériser, triturer. Broyer avec ses dents. ⇒ croquer,… … Encyclopédie Universelle