-
1 обязанность
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > обязанность
-
2 должность
-
3 поручение
cargo, comisión, encargo, encomienda, orden, tareaРусско-испанский финансово-экономическому словарь > поручение
-
4 тяжесть
cargo, gravamen, peso -
5 административная должность
cargo administrativo, función administrativaРусско-испанский юридический словарь > административная должность
-
6 выборная должность
-
7 государственная должность
cargo público, función del Estado, función públicaРусско-испанский юридический словарь > государственная должность
-
8 должность
cargo, encargo, función, mesa, oficio -
9 должность муниципального советника
Русско-испанский юридический словарь > должность муниципального советника
-
10 должность члена муниципалитета
Русско-испанский юридический словарь > должность члена муниципалитета
-
11 опека
cargo fiduciario, cuidado, curaduría, curatela, custodia, guarda, patronato, pupilaje, tutela, tutoría, tuición -
12 попечительство
cargo fiduciario, curaduría, curatela, guarda, patronato, pupilaje, tutela, tutoría -
13 почетная должность
-
14 правительственная должность
Русско-испанский юридический словарь > правительственная должность
-
15 руководящая должность
Русско-испанский юридический словарь > руководящая должность
-
16 судебная должность
-
17 нагрузка карты
-
18 должность
до́лжностьofico;posteno (пост).* * *ж.шта́тная до́лжность — plaza numeraria (de plantilla)
вы́борная до́лжность — cargo electivo
занима́ть до́лжность — ocupar el puesto (el destino, el cargo)
вступи́ть в до́лжность — entrar en (ejercicio de sus) funciones
име́ть ва́жную (высо́кую) до́лжность — desempeñar un cargo representativo (alto)
приноси́ть прися́гу при вступле́нии на до́лжность — jurar el cargo
* * *ж.шта́тная до́лжность — plaza numeraria (de plantilla)
вы́борная до́лжность — cargo electivo
занима́ть до́лжность — ocupar el puesto (el destino, el cargo)
вступи́ть в до́лжность — entrar en (ejercicio de sus) funciones
име́ть ва́жную (высо́кую) до́лжность — desempeñar un cargo representativo (alto)
приноси́ть прися́гу при вступле́нии на до́лжность — jurar el cargo
* * *n1) gener. cargo (место), colocación, ministerio, oficio, plaza (ïîñá), acomodo, alcaldìa, capitanìa, destino, empleo, ocupación, puesto2) law. función, mesa3) econ. lugar, encargo, posición4) Chil. acotejo -
19 обвинение
обвине́ниеakuzo, kulpigo.* * *с.1) acusación f, cargo m; inculpación f, imputación f ( вменение в вину)обвине́ние в преступле́нии — acusación (imputación) de un crimen
предъяви́ть кому́-либо обвине́ние в чём-либо — acusar (inculpar, imputar) a alguien de algo, presentar una acusación contra alguien
возводи́ть на кого́-либо обвине́ние в чём-либо — acusar a alguien de algo, hacer cargo a alguien de algo
вы́двинуть обвине́ние — acusar vt, inculpar vt, imputar vt
бро́сить обвине́ние кому́-либо — echar (hacer) cargos a alguien
по обвине́нию в... — bajo la acusación de...
2) юр. ( обвиняющая сторона) ministerio públicoпредстави́тель обвине́ния — representante del ministerio público
свиде́тель обвине́ния — testigo de cargo
3) юр. ( обвинительный приговор) acto acusatorio; acta de acusaciónвы́нести обвине́ние — declarar el veredicto de culpabilidad
* * *с.1) acusación f, cargo m; inculpación f, imputación f ( вменение в вину)обвине́ние в преступле́нии — acusación (imputación) de un crimen
предъяви́ть кому́-либо обвине́ние в чём-либо — acusar (inculpar, imputar) a alguien de algo, presentar una acusación contra alguien
возводи́ть на кого́-либо обвине́ние в чём-либо — acusar a alguien de algo, hacer cargo a alguien de algo
вы́двинуть обвине́ние — acusar vt, inculpar vt, imputar vt
бро́сить обвине́ние кому́-либо — echar (hacer) cargos a alguien
по обвине́нию в... — bajo la acusación de...
2) юр. ( обвиняющая сторона) ministerio públicoпредстави́тель обвине́ния — representante del ministerio público
свиде́тель обвине́ния — testigo de cargo
3) юр. ( обвинительный приговор) acto acusatorio; acta de acusaciónвы́нести обвине́ние — declarar el veredicto de culpabilidad
* * *n1) gener. acriminación, delación, imputación (вменение в вину), incriminación, inculpación, acusación, cargo2) law. (обвинительный приговор) acto acusatorio, acción de condena, acta de acusación, acusación (как сторона в суде), capìtulo, cargo fiscal, denuncia, denunciación, enjuiciamiento, fiscalización, juicio de condena, ministerio público (как сторона в уголовном процессе), procesamiento, proceso, proceso de condena, prosecución (как сторона в процессе), criminación -
20 подлежать
подлеж||а́тьesti enda, endi;\подлежатьи́т исполне́нию estas plenumenda;\подлежатьи́т суду́ estas juĝenda;♦ не \подлежатьи́т сомне́нию estas senduba.* * *несов., дат. п.1) ( подвергаться) estar sujeto (a), estar (непр.) vt (para)подлежа́ть уничтоже́нию — estar destinado para destruir (la destrucción)
подлежа́ть аре́сту — tener que ser arrestado
не подлежа́ть оглаше́нию, распростране́нию — ser confidencial
подлежа́щий штра́фу — sujeto a multa
2) уст. ( быть в ведении) estar a cargo (de), incumbir viподлежа́ть суду́ — estar a cargo del tribunal
подлежа́ть ве́дению кого́-либо — ser de la competencia (de la incumbencia) de alguien
••не подлежи́т сомне́нию — no cabe (la menor) duda
* * *несов., дат. п.1) ( подвергаться) estar sujeto (a), estar (непр.) vt (para)подлежа́ть уничтоже́нию — estar destinado para destruir (la destrucción)
подлежа́ть аре́сту — tener que ser arrestado
не подлежа́ть оглаше́нию, распростране́нию — ser confidencial
подлежа́щий штра́фу — sujeto a multa
2) уст. ( быть в ведении) estar a cargo (de), incumbir viподлежа́ть суду́ — estar a cargo del tribunal
подлежа́ть ве́дению кого́-либо — ser de la competencia (de la incumbencia) de alguien
••не подлежи́т сомне́нию — no cabe (la menor) duda
* * *v1) gener. (ïîäâåðãàáüñà) estar sujeto (a), estar (para), competer2) obs. (áúáü â âåäåñèè) estar a cargo (de), incumbir
См. также в других словарях:
cargo — cargo … Dictionnaire des rimes
cargo — [ kargo ] n. m. • 1906; cargo boat 1887; mot angl. « navire de charge », de cargo, empr. à l esp. cargo « charge » et boat « bateau » ♦ Navire destiné surtout au transport des marchandises. Cargo sans horaire ni parcours fixe (⇒ tramping) . Cargo … Encyclopédie Universelle
Cargo — (or freight) refers to goods or produce transported, generally for commercial gain, by ship, aircraft, train, van or truck. In modern times, containers are used in most intermodal long haul cargo transport. Marine Cargo Types There is a wide… … Wikipedia
Cargo — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
cargo — sustantivo masculino 1. Empleo o puesto que uno ocupa en un trabajo: En esta empresa no tendrás un buen cargo al principio, pero podrás mejorar. 2. Puesto o dignidad que tiene una persona: Joaquín tiene un buen cargo en el ministerio. No me… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cargo — ist das englische Wort für Frachtgut ein Vertrieb für alternative Musik, siehe Cargo Records die Bezeichnung für ein LKW Modell von Ford, siehe Ford Cargo eine Bezeichnung für viele Fächer/Taschen an einer Hose, siehe Cargohose ein Album der… … Deutsch Wikipedia
cargo — 1. m. Acción de cargar. 2. Dignidad, empleo, oficio. 3. Persona que lo desempeña. 4. Obligación de hacer o cumplir algo. 5. Gobierno, dirección, custodia. 6. Falta que se imputa a alguien en su comportamiento. 7. En las cuentas, conjunto de… … Diccionario de la lengua española
Cargo — Saltar a navegación, búsqueda El término cargo puede referirse a: Cargo (economía), el débito de una cuenta. Cargo (película), una película de 2006. Cargo (heráldica), en heráldica, algo sin ruptura ni alteraciones. Obtenido de Cargo Categoría:… … Wikipedia Español
cargo — I noun baggage, boatload, bulk, capacity, carload, cartload, charge, commodities, consignment, contents, conveyance, freight, freightage, furnishings, goods, haul, impedimenta, lading, lading of a ship, load, luggage, merchandise, onus, pack,… … Law dictionary
cargo — cargo, hacerse cargo expr. comprender, enterarse. ❙ « Nuestra situación es muy delicada. Espero que se hará usted cargo. Naturalmente que yo me hacía cargo.» Victoriano Corral, Delitos y condenas … Diccionario del Argot "El Sohez"
Cargo — Car go, n.; pl. {Cargoes}. [Sp. cargo, carga, burden, load, from cargar to load, from cargar to load, charge, See {Charge}.] The lading or freight of a ship or other vessel; the goods, merchandise, or whatever is conveyed in a vessel or boat;… … The Collaborative International Dictionary of English