-
1 brontolare
brontolare v. ( bróntolo) I. intr. (aus. avere) 1. rouspéter, grogner, ronchonner. 2. (rif. al tuono) gronder. 3. (rif. allo stomaco e all'intestino) gargouiller: mi brontola lo stomaco j'ai l'estomac qui gargouille. II. tr. grommeler, marmonner: brontolare una scusa marmonner une excuse; brontolare una minaccia grommeler une menace. -
2 brontolare
brontolarebrontolare [bronto'la:re]I verbo intransitivo(persona) murren, brummen; (stomaco) knurrenII verbo transitivobrummenDizionario italiano-tedesco > brontolare
3 brontolare
4 brontolare
5 brontolare
brontolare [brontoˈlaːre]6 brontolare
grumbledi stomaco rumble* * *brontolare v. intr.1 to grumble; ( borbottare) to mutter, to mumble2 ( del tuono) to rumble, to growl◆ v.tr. to mutter, to mumble: se ne andò brontolando frasi minacciose, he left muttering threats.* * *[bronto'lare]1. vtto mutter, mumble2. vi* * *[bronto'lare] 1.verbo transitivo to grumble; (borbottare) to mumble, to mutter2.1) [ persona] to grumble, to grunt; (borbottare) to mumble2) [ tuono] to (g)rumble, to roll3) [ stomaco] to (g)rumble* * *brontolare/bronto'lare/ [1]to grumble; (borbottare) to mumble, to mutter(aus. avere)1 [ persona] to grumble, to grunt; (borbottare) to mumble2 [ tuono] to (g)rumble, to roll3 [ stomaco] to (g)rumble.7 brontolare
1. io brontolo; вспом. avere1) ворчать ( выражать недовольство)3) урчать, бурчать ( о желудке)2. io brontoloворчать, бурчать ( произносить)* * *гл.общ. громыхать (о громе), урчать (о животе), бормотать, брюзжать, ворчать, рокотать (о море)8 brontolare
[bronto'lare]1. vtto mutter, mumble2. vi9 brontolare
v.t. e i.1.ворчать, брюзжать, бурчать, бормотатьuscendo, brontolava improperi — уходя, он тихонько матерился
2.•◆
mi brontola lo stomaco — у меня бурчит в животе10 brontolare
11 brontolàre
v 1) мърморя; 2) прен. недоволствам, роптая.12 brontolare
13 brontolare
ti mırıldanmak14 non fa altro che brontolare
non fa altro che brontolareer [oder sie] meckert andauerndDizionario italiano-tedesco > non fa altro che brontolare
15 разбрюзжаться
16 rumoreggiare
be noisydi tuono growl, rumbledi folla mutter* * *rumoreggiare v. intr.1 to rumble; to make* a noise: il tuono rumoreggiava, the thunder was rumbling2 (fig.) ( tumultuare) to make* a noise; to be in an uproar: la folla rumoreggiava, the crowd was in an uproar.* * *[rumored'dʒare]1) (rimbombare) to roar, to rumble2) (brontolare) to clamour BE, to clamor AE, to grumble* * *rumoreggiare/rumored'dʒare/ [1](aus. avere)1 (rimbombare) to roar, to rumble2 (brontolare) to clamour BE, to clamor AE, to grumble; il pubblico cominciò a rumoreggiare the audience began to grumble noisily.17 badare
1. vi (a)1) быть внимательным; обращать внимание; замечать; присматриваться, прислушиваться; слушатьсяnon badare a qc — не принимать во внимание чего-либо, не придавать значения чему-либо, не считаться с чем-либоnon badare alle spese — не жалеть расходов, не считаться с расходамиnon ci ho badato — я этого не заметил, я не обратил на это вниманияsenza badare a... — несмотря на, вопреки2) беречься, остерегатьсяbada ai piedi — смотри ( себе) под ногиbada che non ti avvenga peggio — смотри, чтобы тебе не было хуже3) (a qd, qc) заботиться; ухаживать, присматривать, смотретьbadare alla casa — заниматься хозяйствомbadare ai fatti propri — заниматься своими делами, не вмешиваться в чужие дела4) (a + inf) продолжать ( что-либо делать)2. vt1) ухаживать, ходить (напр. за животными)badare la casa / la vigna — караулить дом / виноградник•- badarsiSyn:stare attento / all'erta, fare attenzione, vigilare, guardareAnt:18 borbottare
19 con
1. prep, с art determ может принимать формы col, coi; реже - collo, coll', colla, cogli, colle; с личным pron - формы meco, con me, teco, con te, seco; (con lui, con lei, con loro) редко и только в поэзии - nosco (con noi, vosco con voi)1) ( совместного действия) с, вместе с2) (согласия / несогласия) сera con me nella disputa — он был за меня / на моей стороне в этом споре3) ( времени) с, наfinire il lavoro col cadere della notte — кончить работу с наступлением ночи4) ( причины) из-за, по причинеcon questo mal di testa non capisco niente — из-за (этой) головной боли я ничего не понимаю5) (орудия, средства действия переводится творительным падежом без предлога или предлогами) на, вarrivare col treno — приехать поездом / на поездеleggere con gli occhiali — читать в очкахagire con prudenza — действовать осторожноaspettare con speranza nel meglio — ждать с надеждой на лучшееcon tutta la sua pazienza non è riuscito ad aspettarla — несмотря на всю свою выдержку, он не смог её дождаться8) ( противодействия) с, противcombattere col nemico — сражаться с противником9) (отношений между людьми (по отношению)) к; уaver credito con la gente — пользоваться доверием (у) людей10) ( при сравнении) сconfrontare la prima edizione con l'ultima — сравнить первое издание с последним11) ( одежды на ком-либо) в2. prep, с art determ может принимать формы col, coi; реже - collo, coll', colla, cogli, colle; с личным pron - формы meco, con me, teco, con te, seco; (con lui, con lei, con loro) редко и только в поэзии - nosco (con noi, vosco con voi)1) ( связи или соединения) с, наcaffè col latte — кофе с молокомè sposato con una russa — он женат на русской2) ( признака или качества) сl'uomo coi baffi lunghi — мужчина с длинными усами3. prep, с art determ может принимать формы col, coi; реже - collo, coll', colla, cogli, colle; с личным pron - формы meco, con me, teco, con te, seco; (con lui, con lei, con loro) редко и только в поэзии - nosco (con noi, vosco con voi)sbatté la porte col brontolare qualcosa indispettito — он хлопнул дверью, что-то недовольно пробормотав / бормоча4. prep, с art determ может принимать формы col, coi; реже - collo, coll', colla, cogli, colle; с личным pron - формы meco, con me, teco, con te, seco; (con lui, con lei, con loro) редко и только в поэзии - nosco (con noi, vosco con voi)(входит в состав сложных предлогов и наречных выражений)con tutto ciò — при всём том, несмотря на20 mormorare
СтраницыСм. также в других словарях:
brontolare — [voce onomatopeica; cfr. il gr. brontáō tuonare ] (io bróntolo, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. [esprimere il proprio malcontento a voce bassa e sorda, insistentemente] ▶◀ bofonchiare, (non com.) borbogliare, borbottare, (tosc.) fiottare,… … Enciclopedia Italiana
brontolare — bron·to·là·re v.intr. e tr. (io bróntolo) AD 1. v.intr. (avere) esprimere il proprio malcontento o risentimento borbottando: finiscila di brontolare! Sinonimi: bofonchiare, borbottare, lagnarsi, lamentarsi, mugugnare. 2. v.intr. (avere) estens.,… … Dizionario italiano
brontolare — {{hw}}{{brontolare}}{{/hw}}A v. intr. (io brontolo ; aus. avere ) 1 Lagnarsi a voce più o meno bassa proferendo parole di risentimento; SIN. Bofonchiare, borbottare. 2 Rumoreggiare, di tuono, tempesta e sim. B v. tr. Dire tra i denti, borbottare … Enciclopedia di italiano
brontolare — A v. intr. 1. (di persona) mormorare, bofonchiare, farfugliare, mugugnare, borbottare, grugnire □ lagnarsi, lamentarsi CONTR. soddisfarsi, accontentarsi 2. (di tuono, di mare, ecc.) rumoreggiare, tuonare □ (di liquido) gorgoliare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bofonchiare — bo·fon·chià·re v.intr. e tr. (io bofónchio) CO v.intr. (avere) borbottare, brontolare sbuffando: bofonchiare tra sé e sé | v.tr., dire borbottando: cosa stai bofonchiando? Sinonimi: brontolare | brontolare, grugnire. {{line}} {{/line}} VARIANTI:… … Dizionario italiano
brontolone — /bronto lone/ [der. di brontolare ]. ■ s.m. (f. a ) [chi ha l abitudine di brontolare o è sempre scontento] ▶◀ bisbetico, borbottone, (non com.) mugolone, scorbutico. ■ agg. [che ha l abitudine di brontolare o è sempre scontento] ▶◀ [➨ brontolone … Enciclopedia Italiana
borbottare — bor·bot·tà·re v.intr. e tr. (io borbòtto) CO 1. v.intr. (avere) brontolare a mezza voce: sua madre borbottava per il disordine | estens., produrre un rumore continuo e sordo: il tuono borbotta in lontananza, il mio stomaco borbotta per la fame… … Dizionario italiano
borbottare — [voce onomatopeica] (io borbòtto, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. [di persone, emettere suoni indistinti a bassa voce per dimostrare disappunto e sim.] ▶◀ bofonchiare, (non com.) borbogliare, brontolare, mormorare, mugugnare. ⇑ lagnarsi,… … Enciclopedia Italiana
brontolamento — /brontola mento/ s.m. [der. di brontolare ]. [il brontolare] ▶◀ bofonchìo, borbogliamento, borboglìo, borbottamento, brontolìo, mormorìo, mugugno … Enciclopedia Italiana
brontolio — /bronto lio/ s.m. [der. di brontolare ]. 1. [un brontolare prolungato] ▶◀ borbottìo, (non com.) bofonchiamento, mugugno. 2. a. [rumore, mormorio sordo] ▶◀ borbottìo, rimbombo, rumore. b. [rumore dell intestino durante la digestione] ▶◀ … Enciclopedia Italiana
gorgogliare — v. intr. [der. del lat. gurgulio onis trachea , voce onomatopeica] (io gorgóglio, ecc.; aus. avere ). 1. a. [di corso d acqua, sorgente e sim., emettere suoni bassi, lievi e continui] ▶◀ chioccolare, ciangottare, (non com.) croccolare, fiottare,… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский