-
1 bienveillant
-E adj. благожела́тельный, доброжела́тельный, благоскло́нный (nuance de condescendance); дружелю́бный (cordial); до́брый* (gentil, bon);il est très bienveillant à mon égard — он о́чень добр <доброжела́телен> ко мне; paroles bienveillantes pour qn. — до́брые сло́ва, обращённые к кому́-л.un sourire bienveillant — доброжела́тельная <благоскло́нная; до́брая> улы́бка;
-
2 bienveillant
adj ( fém - bienveillante)2) благосклонный; благодушный, хорошо относящийся к...; снисходительный -
3 bienveillant
прил.общ. благодушный, хорошо относящийся к (...), снисходительный, благосклонный, доброжелательный -
4 bienveillant
благосклонныйдоброжелательныйдружелюбныйдружественныймилостивый -
5 être bienveillant
жаловать -
6 благосклонный
-
7 благожелательный
-
8 доброжелательный
bienveillant; bien intentionnéдоброжелательное отношение — attitude bienveillante -
9 добродушный
plein de bonhomie, débonnaire; bon ( добрый)добродушная улыбка — sourire débonnaire ( или bienveillant) -
10 жаловать
уст.1) ( кого-либо чем-либо) octroyer qch à qn, gratifier vt, conférer qch à qn2) (оказывать внимание, уважать) être bienveillant pour qn3) ( к кому-либо) arriver vi (ê.), visiter vt -
11 милостивый
-
12 bienveillante
adj ( fém от bienveillant) -
13 de
I 1. prép1) предмет и принадлежность его2) предмет или явление и его свойствоhomme de haute taille — высокий человекla tranquillité du soir — тишина вечера3) меру, вес, количество чего-либоun verre d'eau — стакан водыmouchoir d'indienne — ситцевый платокplace de la Concorde — площадь Согласия7) действие и лицо или предмет, его совершающиеbavardage des écoliers — болтовня школьниковpépiement des oiseaux — щебетание птиц8) действие и предмет, на который оно направленоprise de la Bastille — взятие Бастилииle blocus du littoral — блокада побережья9) отношение к кому-либо, к чему-либоamour de la mère — любовь материappartement de la rue de Grenelle — квартира на улице Гренельrepos du soir — вечерний отдых12) происхождениеla loi de Gay-Lussac — закон Гей-Люссакаchacun de nous — каждый из нас15) предмет и его характеристику; приложениеun drôle de personnage — странный человекla ville de Paris — город Парижc'est l'as des as — он молодец из молодцов17) на основе конструкции с de возник ряд устойчивых словосочетаний, напр.hôtel de ville — ратуша, здание городского муниципалитета2. prép(d', du, des) именные конструкции с предлогом de и инфинитивом (сущ. + предлог de + инфинитив) выражаютenvie de causer — желание поговоритьpromesse de venir — обещание приехать2) возможность или необходимость чего-либо3. prép(d', du, des) глагольные конструкции с предлогом de (гл. + предлог de + сущ.) выражаютtélégraphier de Paris — дать телеграмму из Парижаne rien faire de la journée — целый день ничего не делать3) действие и орудие действияdésigner du doigt — показывать пальцемfrapper du pied — ударить ногойsourire d'un air bienveillant — благосклонно улыбатьсяciter de mémoire — цитировать по памятиse souvenir des paroles de qn — вспоминать чьи-либо словаmourir de faim — умереть с голодуpunir qn de ses fautes — наказывать кого-либо за его проступкиaugmenter de cinq fois — увеличиться в пять разretarder de cinq minutes — опоздать на пять минутtraiter qn de menteur — называть кого-либо лжецом••si j'étais que de vous... — если бы я был на вашем месте4. prép(d', du, des) конструкции с предлогом de и инфинитивом (гл. + предлог de + инфинитив) выражаютdéfendre de sortir — запретить выйти4) начало, протекание или конец действияcommencer de crier — начать кричатьcontinuer de rire — продолжать смеятьсяcesser de manger — перестать естьplutôt mourir que d'y rester — лучше умереть, чем там оставатьсяde mentir est honteux — лгать - стыдно5. prép(d', du, des) конструкции с предлогом de и местоимениямиquelque chose de très important — нечто очень важное6. prép(d', du, des) конструкции с прилагательным (прил. + предлог de + сущ.) выражают2) выделение предмета или явления по какому-либо признаку (превосходная степень)cette fête a été la plus brillante de toutes les fêtes — этот праздник был самым блестящим из всех3) модальность ( прил. + предлог de + инфинитив)4) характеристику предмета (предлог de + прилагательное или причастие)7. prép(d', du, des) конструкции с наречием (нареч. + предлог de + сущ.) выражают количествоtant de paroles — столько словque de monde! — сколько народу!8. prép(d', du, des) предлог de входит в состав многих сложных наречий9. prép(d', du, des) предлог de входит в состав многих сложных предлоговau milieu de... — посередине; посреди, междуautour de... — вокругà cause de... — из-за10. prép(d', du, des) предлог de входит в состав сложных союзовd'autant plus que... — тем более что...11. prép(d', du, des) предлог de выполняет функцию частицы при фамилиях дворянского происхожденияMonsieur de Pourceaugnac — господин де ПурсоньякII 1. art indéfde jolies maisons — красивые дома (ср. une jolie maison)2. art part -
14 благорасположенный
уст.bienveillant, bien disposé à l'égard de qn -
15 дружелюбный
amical, bienveillant -
16 дружественный
-
17 jeter l'œil sur...
(jeter l'œil [или un œil, les yeux] [тж. jeter un peu les yeux] sur...)1) мельком взглянуть на...; бросить взгляд на...2) обратить свой взгляд на...Si vous avez la gentillesse de jeter un œil bienveillant sur le tout... vous pourriez peut-être enlever quelques redites... (M. Proust et J. Rivière, Correspondance.) — Если вы будете настолько любезны, что взглянете на все это доброжелательно, то вы сможете, вероятно, сократить некоторые повторения...
3) возыметь виды на...Ce grand amour qu'il avait de Blanche! Sept mois qu'il demandait la main d'une petite provinciale [...] sur laquelle il avait jeté les yeux depuis un an et plus! (L. Aragon, La Semaine sainte.) — До чего ж он был влюблен в Бланш! Уже семь месяцев, как он просит руки этой провинциалочки, на которой он остановил свой выбор год или даже больше тому назад.
Dictionnaire français-russe des idiomes > jeter l'œil sur...
-
18 de
1. предл. 2. прил.общ. при повторе существительного выражает высшую степень (c'est l'as des as он молодец из молодцов), не переводится при инфинитиве-подлежащем (plutлt mourir que d'y rester лучше умереть, чем там оставаться)3. сущ.общ. вес, выделение предмета или явления по (какому-л.) признаку (превосходная степень: cette fшte a эtэ la plus brillante de toutes les fшtes этот празднгк был самым блестящгм гз всех), за всё время (íàïð., ñæùåñòâîâàíîà (Le navire et son équipage se préparent en vue de participer à la plus captivante mission de leur existence.)), количество (чего-л.; un verre d'eau стакан воды), отношение (к кому-л., к чему-л.; amour de la mè re любовь матери), начало, конец действия (commencer de crier начать кричать), выражает отрицание того, что выражено существительными (dégoût (ñð. goût), désaccord (ñð. accord), désespoir (c[up ie]. espoir)), выражает отрицание того, что выражено глаголами (déplier (cp. plier); décoller (ñð. coller)), выражает отрицание того, что выражено прилагательными (désagréable (cp. agréable)), явление и его свойство (homme de haute taille высокий человек), предмет и его принадлежность (la chambre de la mгre комната матерг), предмет и его название, исходя из (De la nature de ce signal, le circuit de commande décide de la suite à donner à l'appel.), с (Les cordes, de longueur égale mais d'épaisseur différente, étaient faites en boyaux.), основываясь на, приложение (un drлle de personnage странный человек), мера, предмет и его характеристику, предмет и место его нахождения (appartement de la rue de Grenelle квартира на улице Гренель), предлог de входит в состав многих сложных предлогов (au milieu de(...) посередине; посреди, между), действие и меру (augmenter de cinq fois увеличиться в пять раз), действие и лицо или предмет, его совершающие (bavardage des эcoliers болтовня школьников), принадлежность к группе (chacun de nous каждый из нас), начало, протекание действия (commencer de crier начать кричать), волеизъявление (dэfendre de sortir запретить выйти), действие и орудие действия (dэsigner du doigt показывать пальцем), соединяет глагол-связку и атрибут (elle est d'une beautэ! как она красива!), содержание мысли (envie de causer желание поговорить), неожиданное действие (et les enfants de sauter et de crier a ребята давай прыгать и кричать (как запрыгали и закричали)), предмет и его свойство (homme de haute taille высокий человек), действие в пассиве и лицо его совершающее (il est entourэ de ses amis он окружён своими друзьями), необходимость совершения действия (il est obligэ de reculer он вынужден отступить), содержание мысли и речи (il proposa de l'emmener он предложил увезти его), время действия (le moment de partir est venu настало время отъезда), произведение и его автора (les чuvres de Flaubert произведения Флобера), предмет и материал, из которого он сделан (marches de pierre каменные ступени), явление и его причину (mourir de faim умереть с голоду), содержание мысли и речи (parler des rэcoltes говорить об урожае), действие и предмет, на который оно направлено (prise de la Bastille взятие Бастилии), явление и время его совершения (repos du soir вечерний отдых), действие и его характер (sourire d'un air bienveillant благосклонно улыбаться), действие и время его совершения (travailler de nuit работать ночью), действие и место его начала (venir de France приехать из Франции), характеристика предмета (предлог de + прилагательное или причастие; разг. nous avons trois jours de libres у нас три свободных дня), модальность (прил. + предлог de + инфинитив: il est heureux de pouvoir faire cela он рад, что может это сделать), возможность или необходимость (чего-л.; la possibilitэ de travailler возможность работать), глагольные конструкции с предлогом de (гл. + предлог de + сущ) выражают, именные конструкции с предлогом de и инфинитивом (сущ + предлог de + инфинитив) выражают, конструкция с предлогом de и инфинитивом (гл. + предлог de + инфинитив) выражают, предлог de выполняет функцию частицы при фамилиях дворянского происхождения (Jean de La Fontaine Жан (де) Лафонтен), предлог de входит в состав сложных союзов (d'autant plus que(...) тем более что(...)), предлог de входит в состав многих сложных наречий (de bonne grзce охотно; любезно), причинное отношение (rouge de fiгvre красный от жара), конструкция с наречием (нареч. + предлог de + сущ. выражают количество: tant de paroles столько слов) -
19 bénin
-GNE adj.1. мя́гкий* (doux); доброду́шный, благоду́шный, благоскло́нный (bienveillant) 2. лёгкий*, неопа́сный (maladie); доброка́чественный* (tumeur); не о́чень тяжёлый* (accident) -
20 bonhomme
m1. (bienveillant) до́брый челове́к*, добря́к ◄-а► 2. (simple) проста́к ◄-а► 3. (homme, individu) како́й-то челове́к neutre; тип, дя́дя ◄G pl. -'ей► (plus âgé), па́рень (jeune); стари́к ◄-а'► (vieux);un drôle de bonhomme— чуда́к; стра́нный тип; ce bonhomme ne m'inspire aucune confiance — э́тот челове́к < тип> не внуша́ет мне дове́рия; c'est un grand bonhomme — его́ ва́жный <соли́дный> челове́к, ва́жная персо́на iron.; un petit bonhomme — малы́ш, мальчуга́н; quel âge a ce petit bonhomme? ∑ — ско́лько лет э́тому малы́шу <мальчуга́ну; мо́лодому челове́ку plais.>?; ● nom d'un petit bonhomme! — тьфу, про́пасть!; aller son petit bonhomme de cheminun vieux bonhomme — стари́к; старика́шка péj.;
1) [потихо́ньку] де́лать ipf. своё де́ло2) идти́ ipf. свои́м чередо́м (choses) 4. (figure reproduisant la forme humaine) челове́чек;un bonhomme de neige — сне́жная ба́ба, снегови́кun bonhomme en pain d'épice — пря́ничный челове́чек;
■ adj. доброду́шный;prendre un air bonhomme — принима́ть/ приня́ть доброду́шный вид
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bienveillant — bienveillant, ante [ bjɛ̃vɛjɑ̃, ɑ̃t ] adj. • XIIe; de 1. bien et veuillant, a. p. prés. de vouloir 1 ♦ Vx ou littér. Qui a de la bienveillance (1o). « Les Forces mystérieuses et bienveillantes qu il croyait éparses dans l univers » (Maurois). 2 ♦ … Encyclopédie Universelle
bienveillant — bienveillant, ante (biin vè llan, llan t , ll mouillées, et non biin vè yan) adj. Qui a, qui marque de la bienveillance. Il s est montré fort bienveillant à mon égard. Un accueil bienveillant. HISTORIQUE XIIIe s. • T amie et tous ses bien… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bienveillant — BIENVEILLANT, ANTE. adject. Qui a de la bienveillance … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bienveillant — Bienveillant, Beneuolens, Beneuolus … Thresor de la langue françoyse
BIENVEILLANT — ANTE. adj. Qui a de la bienveillance, ou Qui marque de la bienveillance. Il s est montré fort bienveillant à mon égard. Il l a fait de la manière la plus bienveillante. Nous reçûmes de lui un accueil bienveillant. Un langage bienveillant. Des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Bienveillant — Bienveillance Voir « bienveillance » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
BIENVEILLANT, ANTE — adj. Qui a de la bienveillance ou Qui marque de la bienveillance. Il s’est montré fort bienveillant à mon égard. Il l’a fait de la manière la plus bienveillante. Nous reçûmes de lui un accueil bienveillant. Un langage bienveillant. Des paroles… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
bienveillant — adj. => Bon … Dictionnaire Français-Savoyard
bienveillante — ● bienveillant, bienveillante adjectif (de bien et veuillant, de vouloir) Qui montre de la bienveillance, de bonnes dispositions à l égard de quelqu un : Paroles bienveillantes. ● bienveillant, bienveillante (synonymes) adjectif (de bien et… … Encyclopédie Universelle
bénin — bénin, igne [ benɛ̃, iɲ ] adj. • benigne 1160; masc. refait au XVe; lat. benignus « bienveillant » 1 ♦ Vx ou littér. Bienveillant, indulgent. ⇒ doux. Humeur bénigne. Un critique bénin. Péj. « il est trop mou et trop bénin de caractère » (Sainte… … Encyclopédie Universelle
indulgent — indulgent, ente [ ɛ̃dylʒɑ̃, ɑ̃t ] adj. • v. 1530; lat. indulgens 1 ♦ Qui excuse, pardonne facilement. ⇒ bienveillant, 1. bon, clément, complaisant, généreux, patient; fam. 1. coulant. Un père, un maître, un critique indulgent. Être indulgent avec … Encyclopédie Universelle