-
1 banco
-
2 banc
[bɑ̃](de poissons) cardume masculinobanc public banco públicobanc de sable banco de areia* * *banc bɑ̃]nome masculinoun banc de jardinum banco de jardimbancada f.banc de calcairebanco de calcáriobanc de corauxbanco de coraisbanco de ensaio; testebanco dos acusadosbanco das testemunhasbanco de jardima bancada da oposição -
3 banque
[bɑ̃k]* * *banque bɑ̃k]nome femininoopérations de banqueoperações na bancamettre son argent à la banquedepositar dinheiro no bancobillet de banquenota; papel-moedautiliser la banque de donnéesusar o banco de dadosfaire sauter la banqueestoirar com a bancabanco alimentarbanco de sanguebanco de esperma -
4 banc
[bɑ̃](de poissons) cardume masculinobanc public banco públicobanc de sable banco de areia* * *[bɑ̃](de poissons) cardume masculinobanc public banco públicobanc de sable banco de areia -
5 siège
[sjɛʒ]Nom masculin (chaise, fauteuil) assento masculino(aux élections) lugar masculino(d'une banque, d'une association) sede feminino* * *siège sjɛʒ]nome masculino1 assentobanco(veículos) siège inclinablebanco reclinávelsiège arrièrebanco de trássiège avantbanco da frente2 sé f.le siège apostoliquea Sé Apostólica3 sede f.siège d'une entreprisesede de uma empresasiège d'une révolutionfoco da revoluçãola ville est en état de siègea cidade está em estado de sítio6 rabole bébé se présente par le siègeo bebé apresenta-se pelo rabobain de siègesemicúpio -
6 tabouret
[tabuʀɛ]* * *tabouret tabuʀɛ]nome masculino(mobiliário) bancotabouret de barbanco alto de balcãotabouret de cuisinebanco de cozinha -
7 banque
[bɑ̃k]* * *[bɑ̃k] -
8 banquette
[bɑ̃kɛt]Nom féminin (de voiture) banco masculino(de restaurant) banqueta feminino* * *[bɑ̃kɛt]Nom féminin (de voiture) banco masculino(de restaurant) banqueta feminino -
9 Minitel
Minitel©[minitɛl]Nom masculin rede francesa de consulta de banco de dados* * *Minitel©[minitɛl]Nom masculin rede francesa de consulta de banco de dados -
10 tabouret
[tabuʀɛ]* * *[tabuʀɛ] -
11 argent
[aʀʒɑ̃]argent liquide dinheiro vivoargent de poche dinheiro de bolso* * *argent aʀʒɑ̃]nome masculinoêtre à court d'argentestar sem dinheiroretirer de l'argent à la banquelevantar dinheiro do bancoverser/déposer de l'argent à la banquedepositar dinheiro no bancod'argentprateado; de prataen argentem pratadeitar dinheiro foratempo é dinheiroter como certo; fiar-se na Virgem; contar com as botas do defunto -
12 box
[bɔks](d'écurie) coxia feminino* * *box bɔks]nome masculinole cheval est dans son boxo cavalo está na cavalariçaêtre dans le box des accusésestar no banco dos acusados -
13 compte
[kɔ̃t]Nom masculin conta femininose rendre compte de dar-se conta dese rendre compte que dar-se conta quecompte joint conta conjuntacompte postal conta bancária aberta nos Correios na Françaen fin de compte afinal de contastout compte fait feitas as contasNom masculin pluriel contas feminino pluralfaire ses comptes fazer as contas* * *compte kɔ̃t]nome masculinofaire ses comptesfazer as contasfaire le compte des dépensescalcular as despesascompte à rebourscontagem decrescenteavoir un compte en banqueter uma conta no bancoouvrir/clôturer un compteabrir/fechar uma contacompte courantconta corrente4 explicação f.je n'ai pas de comptes à vous rendrenão tenho explicações a dar-lheconta corrente postalsendo assim, visto isso◆ au bout du compte/tout compte faitafinal, pensando bemenganar-se largamentetornar alguém responsávelassumirtomar algo em contajustificar, explicarsair-se airosamenteaperceber-se detomar em consideraçãoao fim e ao cabomatar alguémamigos, amigos, negócios à parte -
14 pliant
-
15 aider
[ede]Verbe transitif ajudaraider quelqu’un à faire quelque chose ajudar alguém a fazer algoVerbe pronominal + préposition servir-se de* * *I.aider ede]verboajudar; auxiliaraider quelqu'un à traverser la rueajudar alguém a atravessar a ruaça aide à passer le tempsajuda a passar o tempoje suis là pour aiderestou aqui para ajudarII.en s'aidant de ses brasusando os braçosen s'aidant d'un tabouretcom a ajuda de um banco -
16 arrière
[aʀjɛʀ]Adjectif invariable atrásNom masculin parte feminino de trásà l'arrière de na parte de trás deen arrière (regarder, tomber) para trás* * *arrière aʀjɛʀ]advérbioatrásen arrièrepara trásen arrière deatrás defaire marche arrièrevoltar atrásNÁUTICA vent arrièrevento que sopra pela popanome masculino1 atrásà l'avant ou à l'arrièreà frente ou atràsadjectivo invariáveltraseirola banquette arrièreo banco de trás -
17 balancelle
-
18 banche
-
19 banquette
[bɑ̃kɛt]Nom féminin (de voiture) banco masculino(de restaurant) banqueta feminino* * *banquette bɑ̃kɛt]nome femininoassento m.il dormait sur la banquette arrièreele dormia no assento traseiro -
20 bas-fond
[bafɔ̃]Nom masculin(pluriel: bas-fonds)baixio masculinoNom masculin pluriel (de la société) ralé feminino(quartiers pauvres) bairro masculino pobre* * *bas-fond bɑfɔ̃]nome masculinobaixiobanco de areia
- 1
- 2
См. также в других словарях:
banco — banco … Dictionnaire des rimes
banco — (Del fr. ant. bank, y este del germ. *banki). 1. m. Asiento, con respaldo o sin él, en que pueden sentarse varias personas. 2. Madero grueso escuadrado que se coloca horizontalmente sobre cuatro pies y sirve como de mesa para muchas labores de… … Diccionario de la lengua española
Banco — bezeichnet: Banco (Buch), einen autobiografischen Roman des französischen Schriftstellers Henri Charrière Banco Del Mutuo Soccorso, eine italienische Rockband, gegründet 1971 BANCO, Das Schweizer Magazin für Asset Management Folgende Personen… … Deutsch Wikipedia
banco — sustantivo masculino 1. Asiento para varias personas: En la plaza estuve buscando un banco donde sentarme. 2. Establecimiento financiero y de crédito, con ánimo de lucro: Tenemos los ahorros en el banco. El banco le ha concedido un préstamo para… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
banco — s.m. [germ. bank panca ] (pl. chi ). 1. (arred.) a. [mobile che serve per far sedere più persone] ▶◀ panca, sedile. b. [mobile derivato dalla fusione del banco propriam. detto con altri mobili] ▶◀ cassapanca, (non com.) cassone, (non com.) cofano … Enciclopedia Italiana
banco — BÁNCO s.n. invar. (La jocul de bacara; în expr.) A face banco = a susţine singur miza jocului împotriva băncii2 (2). – Din fr., it. banco. Trimis de paula, 16.03.2002. Sursa: DEX 98 bánco s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dic … Dicționar Român
Banco — may refer to:* Banco (album), an album by Banco del Mutuo Soccorso * Banco (novel) by Henri Charrière * Banco (typeface), A decorative typeface * Banco de Gaia, A British electronic band * Banco del Mutuo Soccorso, an Italian progressive rock… … Wikipedia
Banco — Banco, ein durch die Kaufleute aus dem Italienischen Banco eingeführtes Wort, eine Bank auszudrucken. S. dieses Wort. Daher sein Geld in Banco legen, Banco Geld, Banco Pfund, Banco Gewicht, Banco Zettel u.s.f … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
banco — s. m. 1. Assento estreito e comprido. 2. Mocho. 3. Assento dos remadores. 4. Pranchão elevado em que trabalham os carpinteiros, marceneiros, etc. 5. Balcão de comércio. 6. Cepo de ferrador. 7. Sala de hospital, onde se recebem os consulentes… … Dicionário da Língua Portuguesa
Banco — (ital.), 1) so v.w. Bank (s.d., Handlgsw.); 2) als Zusatz zu einer Münzbenennung, so v.w. Bancogeld, Bancovaluta, speciell in Hamburg gebraucht, um das B Geld von dem Courantgeld zu unterscheiden, welches letzteres 20 bis 25% geringer an Werth… … Pierer's Universal-Lexikon
Banco — Ban co, n. [It. See {Bank}.] A bank, especially that of Venice. [1913 Webster] Note: This term is used in some parts of Europe to indicate bank money, as distinguished from the current money, when this last has become depreciated. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English