-
1 Nachteil
'naːxtaɪlmdesventaja f, inconveniente m<-(e)s, -e> inconveniente Maskulin, desventaja Feminin; (Schaden) perjuicio Maskulin; Nachteile durch etwas haben tener inconvenientes por algo; jemandem Nachteile bringen perjudicar a alguien; er hat sich zu seinem Nachteil verändert ha cambiado para peor; im Nachteil sein estar en desventaja; von Nachteil sein ser desfavorableder -
2 er hat sich zu seinem Nachteil verändert
ha cambiado para peorDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er hat sich zu seinem Nachteil verändert
-
3 im Nachteil sein
estar en desventaja -
4 sich zu seinem Nachteil verändern
cambiar para peorDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich zu seinem Nachteil verändern
-
5 von Nachteil sein
ser desfavorable -
6 worin besteht der Nachteil?
¿dónde está la desventaja? -
7 Manko
-
8 Schattenseite
'ʃatənzaɪtəf(fig) reverso de la medalla mdie -
9 Minus
'miːnusn ECOdéficit m, saldo negativo mMinus ['mi:nʊs]<-, ohne Plural >das (ohne Pl)[Konto] tener un saldo negativo -
10 Minuspunkt
punto Maskulin negativoder -
11 Schaden
'ʃaːdənmdaño m, perjuicio mSchaden ['∫a:dən]<-s, Schäden>1 dig (Beschädigung) daño Maskulin [an de], perjuicio Maskulin [an de]; es entstand ein Schaden von 300 Euro se produjo un daño de 300 euros; jemandem Schaden zufügen hacer daño a alguien; zu Schaden kommen sufrir perjuicios; durch Schaden wird man klug (Sprichwort) se aprende a base de errores -
12 minus
'miːnusn ECOdéficit m, saldo negativo mMinus ['mi:nʊs]<-, ohne Plural >Präposition————————Adverb————————Konjunktion -
13 schaden
'ʃaːdənmdaño m, perjuicio mSchaden ['∫a:dən]<-s, Schäden>1 dig (Beschädigung) daño Maskulin [an de], perjuicio Maskulin [an de]; es entstand ein Schaden von 300 Euro se produjo un daño de 300 euros; jemandem Schaden zufügen hacer daño a alguien; zu Schaden kommen sufrir perjuicios; durch Schaden wird man klug (Sprichwort) se aprende a base de erroresintransitives Verb[finanziell] perjudicar -
14 sprechen
'ʃprɛçənv irrhablar, expresar, darse a entender, decirSprechen Sie bitte etw langsamer! — ¡Hable un poco más despacio, por favor!
Sprechen Sie Spanisch? — ¿Habla usted español?
Wir sprechen uns noch! — ¡Ya hablaremos!
sprechen ['∫prεçən] <spricht, sprach, gesprochen>hablar [von/über de/sobre]; (sich unterhalten) conversar [von/über de/sobre]; mit jemandem sprechen hablar con alguien; davon sprechen etwas zu tun hablar de hacer algo; frei sprechen improvisar; Spanisch [ oder spanisch] sprechen hablar español; jemanden zum Sprechen bringen hacer hablar a alguien; ich bin (für ihn) nicht zu sprechen no estoy (para él); das spricht für ihre Intelligenz es una prueba de su inteligencia; es sprach alles gegen ihn todo estaba en su contra; nicht gut auf jemanden zu sprechen zu sein no querer oír hablar de alguien; wir sprechen uns noch! (umgangssprachlich) ¡ya nos hablaremos!hablar; (sagen) decir; jemanden sprechen hablar con alguien1. [reden] hablarüber etw/jn sprechen hablar de algo /alguienvon etw/ jm sprechen hablar de algo /alguien2. [telefonieren] hablar (por teléfono)hallo, wer spricht da bitte? ¿quién habla?hier spricht der automatische Anrufbeantworter von... éste es el contestador automático de...3. [ein Vorzug sein]für etw/jn sprechen hablar en favor de algo /alguien4. [ein Nachteil sein]gegen etw/ jn sprechen hablar en contra de algo /alguien5. [hinweisen auf]aus etw/jm sprechen manifestar a través de algo /alguienauf etw/jn zu sprechen kommen llegar a hablar de algo/alguiennicht gut auf etw/jn zu sprechen sein no tener buena opinión de algo /alguien————————1. [beherrschen] hablar2. [Worte, Gebet] decir3. [aussprechen] pronunciar4. [verlesen] leer5. [reden mit] -
15 verändern
fɛr'ɛndərnvvariar, alterar, cambiarcambiar; (verwandeln) transformar■ sich verändern cambiar; (beruflich) cambiar de trabajo; sich zu seinem Nachteil verändern cambiar para peortransitives Verb————————sich verändern reflexives Verb1. [anders werden] cambiar2. [eine andere Stelle annehmen] cambiar de empleo -
16 worin
vo'rɪnadv1) (interr) en qué, dónde2) ( rel) en que, dondeworin [vo'rɪn]2 dig (relativisch) en el cual, en lo queIPronomen[als Frage] en quéIIPronomen[Angabe des Orts, Bereichs] en el/la que -
17 zulasten
Präpositionzulasten einer Sache/einer Person [auf js Rechnung] a cargo de algo/alguien[zu js Nachteil] a costa de algo/alguien -
18 Pferdefuß
См. также в других словарях:
Nachteil — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Kontra Argument Bsp.: • Dieses Haus hat keinen Keller. Das ist ein Nachteil … Deutsch Wörterbuch
Nachteil — ↑Handicap, ↑Minus … Das große Fremdwörterbuch
Nachteil — Nachteil, nachteilig ↑ Teil … Das Herkunftswörterbuch
Nachteil — Envers (veraltet); Kehrseite; Benachteiligung; Übertölpelung; Übervorteilung; Schaden; Defizit; Verlustgeschäft; Miese (umgangssprachlich); Minus; … Universal-Lexikon
Nachteil — Na̲ch·teil der; s, e; 1 die ungünstigen negativen Auswirkungen, die eine Sache hat oder haben könnte ↔ Vorteil <etwas ist für jemanden / etwas von Nachteil; jemandem erwachsen, entstehen (aus etwas) Nachteile>: Dieses Haus hat den Nachteil … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Nachteil — der Nachteil, e (Grundstufe) eine negative Eigenschaft Beispiele: Alles hat seine Vor und Nachteile. Sie hat sich zu ihrem Nachteil verändert … Extremes Deutsch
Nachteil — der Nachteil, e Einen Nachteil hat die Wohnung. Sie liegt nicht zentral … Deutsch-Test für Zuwanderer
Nachteil — Beeinträchtigung, Behinderung, Erschwernis, Handicap, Kehrseite, Mangel, Manko, Minus, Schaden, Schattenseite, Schwäche; (geh.): Makel. * * * Nachteil,der:1.〈negativerAspekteinerimÜbrigenpositivenSache〉Schattenseite·Kehrseite+Ungunst–2.vonN.sein,z… … Das Wörterbuch der Synonyme
Nachteil des Äquatorsystems — Eine Montierung ist eine Einrichtung, die in der praktischen Astronomie folgende Aufgaben erfüllen soll: ein astronomisches Beobachtungsinstrument (ein Teleskop oder ein Fernrohr) zu tragen und es auf ein astronomisches Objekt zu richten die… … Deutsch Wikipedia
Nachteil — Nach|teil , der … Die deutsche Rechtschreibung
Vom Nutzen und Nachteil der Historie für das Leben — Titel der Erstausgabe 1874 Vom Nutzen und Nachteil der Historie für das Leben (vollständiger Originaltitel: Unzeitgemässe Betrachtungen. Zweites Stück: Vom Nutzen und Nachtheil der Historie für das Leben) ist ein 1874 erschienenes Werk Friedrich… … Deutsch Wikipedia