-
1 coraje
coraje sustantivo masculino◊ ¡qué coraje! what a lot of nerve! (AmE), what a nerve! (BrE)
coraje sustantivo masculino
1 (entereza) courage
2 (rabia) anger: me da coraje oír esas cosas, it infuriates me when I hear that kind of thing ' coraje' also found in these entries: Spanish: saña - temple - valiente - ánimo - timidez - tímido - valor English: courage - gumption - nerve - spunk - daring -
2 coraje
coratge -
3 coratge
coraje -
4 corache
coraje -
5 koraje
coraje. -
6 cuezoliztli
coraje m -
7 cuezolli
coraje m--------corajudo -
8 zomalli
coraje m, saña f, enojo m, corajudo -
9 kuraia
coraje, animo -
10 courage
(the quality that makes a person able to meet dangers without fear; bravery: It took courage to sail the Atlantic singlehanded.) valor, valentía, coraje- courageously
courage n coraje / valortr['kʌrɪʤ]1 coraje nombre masculino, valor nombre masculino, valentía\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have the courage of one's convictions ser fiel a sus convicciones, tener el valor de atenerse a sus principiosto lack the courage of one's convictions no ser consecuente con sus principiosto pluck up courage to do something armarse de valor para hacer algoto take one's courage in both hands hacer de tripas corazóncourage ['kərɪʤ] n: valor m, valentía f, coraje mn.• acero s.m.• aliento s.m.• ardimiento s.m.• ardor s.m.• bravura s.f.• coraje s.m.• esfuerzo s.m.• fortaleza s.f.• hombradía s.f.• hígado s.m.• resolución s.f.• valor (Coraje) s.m.• ánimo s.m.'kərɪdʒ, 'kʌrɪdʒmass noun valor m, coraje mto have/lack the courage of one's convictions — ser*/no ser* fiel a sus (or mis etc) convicciones
to pluck up courage (to + inf) — armarse de valor or de coraje (para + inf)
to take one's courage in both hands — hacer* de tripas corazón (fam)
['kʌrɪdʒ]N valor m, valentía fcourage! — ¡ánimo!
to pluck up one's courage, take one's courage in both hands — armarse de valor
to take courage from — cobrar ánimos or sacar fuerzas de
* * *['kərɪdʒ, 'kʌrɪdʒ]mass noun valor m, coraje mto have/lack the courage of one's convictions — ser*/no ser* fiel a sus (or mis etc) convicciones
to pluck up courage (to + inf) — armarse de valor or de coraje (para + inf)
to take one's courage in both hands — hacer* de tripas corazón (fam)
-
11 pluck
1. verb1) (to pull: She plucked a grey hair from her head; He plucked at my sleeve.) arrancar2) (to pull the feathers off (a chicken etc) before cooking it.) desplumar3) (to pick (flowers etc).) coger4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) depilar (las cejas)5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) puntear
2. noun(courage He showed a lot of pluck.) valor, ánimo- plucky- pluckily
- pluckiness
- pluck up the courage
- pluck up courage
- energy
tr[plʌk]1 valor nombre masculino, ánimo, coraje nombre masculino, arrojo1 (gen) arrancar; (flower, fruit) coger2 (bird) desplumar1 SMALLMUSIC/SMALL puntear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto pluck one's eyebrows depilarse las cejasto pluck up courage armarse de valor, cobrar ánimopluck ['plʌk] vt1) pick: arrancar2) : desplumar (un pollo, etc.)pluck vito pluck at : tirar depluck n1) tug: tirón m2) courage, spirit: valor m, ánimo mn.• redaños s.m.pl.• tirón s.m.• valor (Coraje) s.m.• ánimo s.m.v.• arrancar v.• coger v.• desplumar v.• pisar v.• puntear v.• rasguear v.
I
1. plʌka) \<\<chicken\>\> desplumarb) \<\<fruit/flower\>\> arrancar*to pluck something/somebody from something — arrancar* algo/a alguien de algo
to pluck up (one's) courage — armarse de valor or de coraje
to pluck up courage to + inf —; armarse de valor or de coraje para + inf
c) ( Mus) \<\<string/guitar\>\> puntear
2.
vito pluck at something — tirar de algo, jalar de algo (AmL exc CS)
II
mass noun valor m, coraje m[plʌk]1. N1) (=tug) tirón m2.VT [+ fruit, flower] liter arrancar; [+ bird] desplumar; [+ guitar] pulsar, puntearhe was plucked from obscurity to star in the show — fue rescatado del anonimato para protagonizar el espectáculo
3.VIto pluck at — tirar de, dar un tirón a
- pluck up* * *
I
1. [plʌk]a) \<\<chicken\>\> desplumarb) \<\<fruit/flower\>\> arrancar*to pluck something/somebody from something — arrancar* algo/a alguien de algo
to pluck up (one's) courage — armarse de valor or de coraje
to pluck up courage to + inf —; armarse de valor or de coraje para + inf
c) ( Mus) \<\<string/guitar\>\> puntear
2.
vito pluck at something — tirar de algo, jalar de algo (AmL exc CS)
II
mass noun valor m, coraje m -
12 nerve
nə:v
1. noun1) (one of the cords which carry messages between all parts of the body and the brain.) nervio2) (courage: He must have needed a lot of nerve to do that; He lost his nerve.) valor3) (rudeness: What a nerve!) descaro
2. verb(to force (oneself) to have enough courage (to do something): He nerved himself to climb the high tower.) hacer de tripas corazón- nerves- nervous
- nervously
- nervousness
- nervy
- nerviness
- nerve-racking
- nervous breakdown
- nervous system
- get on someone's nerves
nerve n1. nervio2. carayou've got a nerve! ¡qué cara tienes!tr[nɜːv]1 nervio2 (daring) valor nombre masculino3 (cheek) descaro, jeta, cara■ what a nerve! ¡qué cara!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a bundle of nerves estar hecho,-a un manojo de nerviosto get on somebody's nerves crispar los nervios a alguiento lose one's nerve rajarsenerve cell neuronanerve centre centro neurálgiconerve gas gas nombre masculino nerviosonerve ['nərv] n1) : nervio m2) courage: coraje m, valor m, fuerza f de la voluntadto lose one's nerve: perder el valor3) audacity, gall: atrevimiento m, descaro mof all the nerve!: ¡qué descaro!4) nerves npl: nervios mpla fit of nerves: un ataque de nerviosadj.• nervioso, -a adj.n.• nervio s.m.• valor (Coraje) s.m.• ánimo s.m.v.• animar v.
I nɜːrv, nɜːv1) c (Anat, Bot) nervio mto touch a (raw) nerve — meter or poner* el dedo en la llaga; (before n) <fiber, ending> nervioso
2) nerves pla) ( emotional constitution) nervios mplto have nerves of steel — tener* nervios de acero
to get on somebody's nerves — (colloq) ponerle* los nervios de punta a alguien
to live on one's nerves — estar* en permanente estado de tensión
b) ( anxiety) nervios mpl, nerviosismo mto be a bag o bundle of nerves — ser* un manojo de nervios, ser* puro nervio
3)a) u ( resolve) valor m, coraje mto lose/keep one's nerve — perder*/mantener* el valor
it takes some nerve to do it — hay que tener valor or coraje or (fam) agallas para hacerlo
b) ( effrontery) (colloq) (no pl) frescura f (fam), cara f (fam)you've/he's got a nerve! — qué frescura or cara tienes/tiene!
to have the nerve to + inf — tener* la frescura or la cara de + inf (fam)
what a nerve! — qué frescura or cara! (fam)
II
reflexive verb[nɜːv]1. N1) (Anat, Bot) nervio m•
it/he gets on my nerves — me pone los nervios de punta or me saca de quicio•
to be living on one's nerves — vivir en estado de tensión constante•
to strain every nerve to do sth — hacer un esfuerzo supremo por hacer algoshe suffers from nerves — padece de los nervios, sufre trastornos nerviosos
•
a fit of nerves — un ataque de nervios•
to be in a state of nerves — estar muy nervioso, estar hipertenso3) (=courage) valor m•
he didn't have the nerve to do it — no tuvo el valor de hacerloI wouldn't have the nerve to do that! — ¡yo no me atrevería a hacer eso!
•
to lose one's nerve — perder el valor, rajarse *•
it takes some nerve to do that — hace falta mucho valor or mucha sangre fría para hacer eso4) (=cheek) caradura * f, cara * fof all the nerve!, the nerve of it!, what a nerve! — ¡qué caradura! *, ¡qué frescura! *
•
you've got a nerve! — ¡qué cara tienes! *, ¡eres un caradura! *•
he had the nerve to ask for money — tuvo la cara de pedir dinero *2.VTto nerve o.s. to do sth — armarse de valor para hacer algo
3.CPDnerve agent N — agente m neurotóxico
nerve cell N — neurona f, célula f nerviosa
nerve centre, nerve center (US) N — centro m nervioso; (fig) punto m neurálgico
nerve ending N — terminación f nerviosa
nerve specialist N — neurólogo(-a) m / f
* * *
I [nɜːrv, nɜːv]1) c (Anat, Bot) nervio mto touch a (raw) nerve — meter or poner* el dedo en la llaga; (before n) <fiber, ending> nervioso
2) nerves pla) ( emotional constitution) nervios mplto have nerves of steel — tener* nervios de acero
to get on somebody's nerves — (colloq) ponerle* los nervios de punta a alguien
to live on one's nerves — estar* en permanente estado de tensión
b) ( anxiety) nervios mpl, nerviosismo mto be a bag o bundle of nerves — ser* un manojo de nervios, ser* puro nervio
3)a) u ( resolve) valor m, coraje mto lose/keep one's nerve — perder*/mantener* el valor
it takes some nerve to do it — hay que tener valor or coraje or (fam) agallas para hacerlo
b) ( effrontery) (colloq) (no pl) frescura f (fam), cara f (fam)you've/he's got a nerve! — qué frescura or cara tienes/tiene!
to have the nerve to + inf — tener* la frescura or la cara de + inf (fam)
what a nerve! — qué frescura or cara! (fam)
II
reflexive verb -
13 bravery
noun bravurabravery n valentíatr['breɪvərɪ]1 valentíabravery ['breɪvəri] n: valor m, valentía fn.• braveza s.f.• coraje s.m.• gallardía s.f.• pecho s.m.• valentía s.f.• valor (Coraje) s.m.'breɪvərimass noun valentía f, valor m, coraje m['breɪvǝrɪ]N valentía f, valor m* * *['breɪvəri]mass noun valentía f, valor m, coraje m -
14 daring
adjective (bold; courageous: He was a daring pilot; a daring attempt to rescue the climber.) arriesgadodaring adj atrevido / osadotr['deərɪŋ]1 (bold, brave) audaz, osado,-a, atrevido,-a; (provocative) atrevido,-a1 osadía, arrojo, atrevimiento, audaciadaring ['dærɪŋ] adj: osado, atrevido, audazdaring n: arrojo m, coraje m, audacia fadj.• arriesgado, -a adj.• atrevido, -a adj.• denodado, -a adj.• desenvuelto, -a adj.• emprendedor adj.• gallardo, -a adj.• osado, -a adj.n.• atrevimiento s.m.• denuedo s.m.• envalentonamiento s.m.• osadía s.f.
I 'derɪŋ, 'deərɪŋa) <explorer/pilot> osado, temerario; < plan> audazb) <dress/film> atrevido
II
mass nouna) ( courage) arrojo m, coraje mb) ( audacity) audacia f['dɛǝrɪŋ]1. ADJ1) (=bold) [plan, escape] arriesgado; [person] atrevido, audaz2) (=provocative) [film, clothes] atrevido2.N audacia f, atrevimiento m* * *
I ['derɪŋ, 'deərɪŋ]a) <explorer/pilot> osado, temerario; < plan> audazb) <dress/film> atrevido
II
mass nouna) ( courage) arrojo m, coraje mb) ( audacity) audacia f -
15 spunk
tr[spʌŋk]spunk ['spʌŋk] n: valor m, coraje m, agallas fpl famn.• coraje s.m.• valor (Coraje) s.m.spʌŋkmass nouna) ( courage) (colloq) agallas fpl (fam)b) ( semen) (BrE vulg) leche f (vulg)[spʌŋk]N* * *[spʌŋk]mass nouna) ( courage) (colloq) agallas fpl (fam)b) ( semen) (BrE vulg) leche f (vulg) -
16 valor
valor sustantivo masculino 1a) (Com, Fin) value;◊ libros por valor de $150 books to the value of $150;objetos de valor valuables; valor adquisitivo purchasing power 2 armarse de valor to pluck up courage◊ ¡encima tiene el valor de protestar! and then she has the nerve to complain!3◊ valores sustantivo masculino plural
valor sustantivo masculino
1 (valentía, arrojo) courage, bravery
2 (mérito, importancia, etc) value, worth (precio) price: ha invertido en joyas por valor de un millón de pesetas, he has invested in a million pesetas' worth of jewels
no le da ningún valor al dinero, he attaches no importance to money
objetos de valor, valuables
sin valor, worthless
3 (vigencia, validez legal) validity
4 Mat Mús value
5 fam (jeta, caradura) cheek: tuvo el valor de preguntarme por ella, he had the nerve to ask me about her
6 Fin valores securities, bonds
7 (éticos) valores, values Locuciones: armarse de valor: se armó de valor e hizo frente a la agresión, she gathered up her courage and stood up to the aggression ' valor' also found in these entries: Spanish: agalla - alimento - antigüedad - armarse - aumentar - bagatela - bastante - catastral - conceder - determinación - importar - impuesta - impuesto - infundir - IVA - juicio - mérito - ni - nominal - nula - nulo - nutritiva - nutritivo - oscilación - oscilante - ponderar - preciosa - precioso - relativa - relativo - relieve - representar - reunir - sanctasanctórum - tal - tan - tres - valer - valorar - valoración - agallas - alguno - aliento - alimenticio - anecdótico - armar - asignar - audacia - bajar - carecer English: absolute - appreciate - appreciation - assess - assessment - asset - attach - book - bravery - cheap - courage - denomination - detract - equity - estimate - everything - face value - gain - grit - heart - intrinsic - invaluable - nerve - par - pluck - pluck up - prowess - replacement value - rise - sink - steel - street value - strength - summon up - tax - trash - underprice - valuable - value - value added tax - VAT - worth - worthless - worthlessness - cheapen - credit - doubtful - face - fail - govalor ['vælər] n: valor m, valentía fn.• aliento s.m.• animosidad s.f.• coraje s.m.• fuerza s.f.• generosidad s.f.• temple s.m.• valentía s.f.• valor (Coraje) s.m.• ánimo s.m.BrE valour 'vælər, 'vælə(r) mass noun (liter) bravura f (liter), valor m, valentía f(US) ['vælǝ(r)]N frm valor m, valentía f* * *BrE valour ['vælər, 'vælə(r)] mass noun (liter) bravura f (liter), valor m, valentía f -
17 Mumm
mumm(fam) coraje m, valor m,Mumm [mʊm]<-s, ohne Plural > (umgangssprachlich)der (ohne Pl) -
18 бесстрашие
с.intrepidez f, osadía f, arrojo m, coraje m* * *с.intrepidez f, osadía f, arrojo m, coraje m* * *n1) gener. arrojo, coraje, denuedo, intrepidez, osadìa, impavidez2) Peru. intemerata -
19 мужество
с.прояви́ть му́жество — mostrar hombría
* * *с.прояви́ть му́жество — mostrar hombría
* * *n1) gener. animosidad, audacia (стойкость), coraje, corazón, firmeza (храбрость), fortaleza, hombrada, hombrìa, hìgado, lena, osadìa, pecho, valentìa, valerosidad, valor, (чаще pl) aliento, ardor, arrogancia, bizarrìa, braveza, bravura, brìo, gallardìa2) Ecuad. temple -
20 унывать
уныва́тьmalgaji, senkuraĝiĝi.* * *несов.perder el coraje, desalentarse (непр.), desanimarse, ponerse triste* * *несов.perder el coraje, desalentarse (непр.), desanimarse, ponerse triste* * *v1) gener. desalentarse, desanimarse, perder el coraje, ponerse triste, flaquear2) amer. achucuyarse3) mexic. achicopalarse4) Venezuel. acuchamarse5) Chil. apitiguarse
См. также в других словарях:
coraje — sustantivo masculino 1. Ánimo o valor para hacer una cosa: Tiene coraje para cambiar de trabajo. No le queda coraje para enfrentarse con las dificultades. Sinónimo: valentía. 2. Uso/registro: coloquial. Sentimiento de rabia o enfado: Le dio… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
coraje — (Del fr. ant. corages). 1. m. Impetuosa decisión y esfuerzo del ánimo, valor. 2. Irritación, ira … Diccionario de la lengua española
Coraje — El coraje es una virtud humana, que se puede definir como la fuerza de voluntad que puede poseer una persona para llevar adelante una acción a pesar de los impedimentos. Dichos impedimentos generan miedo; el coraje es la habilidad de sobreponerse … Wikipedia Español
coraje — (Del fr. courage, valentía.) ► sustantivo masculino 1 Actitud valiente, decidida y apasionada ante el enemigo o ante un peligro o dificultad: ■ no encontró a nadie con el coraje suficiente para destapar la fosa. SINÓNIMO arrojo decisión valor 2… … Enciclopedia Universal
coraje — s m 1 Sentimiento de enojo y rabia intensa, a veces contenido y a veces expresado con actos agresivos y violentos, generalmente provocado por algo que se considera injusto o que contraría los deseos propios: Me daba coraje , Me entró un poco de… … Español en México
coraje — s. Del antiguo francés corages . (nom. m.) [ús. en muchas partes] 1. Valentía, Valor. Ánimo decidido con que se aborda una empresa. Le echó mucho coraje pa matar aquel toro tan peligroso. 2. Furor, Ímpetu. Enojo ciego con que se acomete y se… … Diccionario Jaén-Español
coraje — {{#}}{{LM C10450}}{{〓}} {{SynC10703}} {{[}}coraje{{]}} ‹co·ra·je› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Valor o fuerza para hacer o para afrontar algo: • Debes tener coraje y decirme lo que sucede realmente para que pueda ayudarte.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
coraje — (m) (Intermedio) valor para afrontarse a una situación arriesgada o difícil Ejemplos: ¡Hay que tener mucho coraje para hacer lo que hiciste, eres un héroe! Le faltó coraje para declararse culpable. Sinónimos: valentía … Español Extremo Basic and Intermediate
coraje — sustantivo masculino 1) valor*, esfuerzo, arrojo, ánimo, ímpetu. ≠ cobardía. 2) irritación, ira, enojo, cólera, furia, rabia, berri … Diccionario de sinónimos y antónimos
coraje — m. Valor, ímpetu, esfuerzo de ánimo. Irritación … Diccionario Castellano
Hermanos Coraje — Categoría Telenovela País originario México Canal Televisión Independiente de México, Panamericana TV del Perú Horario de transmisión Lunes a viernes a las 21:30 h … Wikipedia Español