-
1 terminación
terminación sustantivo femeninoc) (Ling) ending
terminación sustantivo femenino
1 (de un verbo, número) ending
2 (acabamiento, finalización) completion ' terminación' also found in these entries: Spanish: conclusión English: off - termination - completion - ending -
2 terminación
terminació -
3 terminació
terminación -
4 termination
-
5 Terminieren
-
6 терминация
-
7 окончание судебного разбирательства
Русско-испанский юридический словарь > окончание судебного разбирательства
-
8 прекращение трудового соглашения
Русско-испанский юридический словарь > прекращение трудового соглашения
-
9 доводка до минимума
Русско-испанский автотранспортный словарь > доводка до минимума
-
10 доводка доводка новой конструкции доводка
Русско-испанский автотранспортный словарь > доводка доводка новой конструкции доводка
-
11 доводка испытания до разрушения детали
Русско-испанский автотранспортный словарь > доводка испытания до разрушения детали
-
12 доводка до максимума
Русско-испанский автотранспортный словарь > доводка до максимума
-
13 ending
noun (the end, especially of a story, poem etc: Fairy stories have happy endings.) fin, finalending n finaltr['endɪŋ]2 SMALLLINGUISTICS/SMALL terminación nombre femeninoending ['ɛndɪŋ] n1) conclusion: final m, desenlace m2) suffix: sufijo m, terminación fadj.• fin adj.• terminante adj.n.• conclusión s.f.• desenlace s.m.• desinencia s.f.• fin s.m.• terminación s.f.• ultimación s.f.'endɪŋa) ( conclusion) final m, desenlace mb) ( Ling) desinencia f, terminación f['endɪŋ]N1) (=end) fin m, final m ; [of book, story, play] final m, desenlace mthe tale has a happy ending — el cuento tiene un final or desenlace feliz
2) (Ling) terminación f* * *['endɪŋ]a) ( conclusion) final m, desenlace mb) ( Ling) desinencia f, terminación f -
14 termination
noun fin, conclusióntr[tɜːmɪ'neɪʃən]2 (of pregnancy) interrupción nombre femeninotermination [.tərmə'neɪʃən] n: cese m, terminación fn.• fenecimiento s.m.• terminación s.f.'tɜːrmə'neɪʃən, ˌtɜːmɪ'neɪʃəna) u ( of contract) (frml) terminación ftermination of employment — baja f, cese m
b) u c ( Med)termination of pregnancy — interrupción f del embarazo
[ˌtɜːmɪ'neɪʃǝn]N [of contract] terminación f ; [of pregnancy] interrupción ftermination of employment — baja f, cese m
* * *['tɜːrmə'neɪʃən, ˌtɜːmɪ'neɪʃən]a) u ( of contract) (frml) terminación ftermination of employment — baja f, cese m
b) u c ( Med)termination of pregnancy — interrupción f del embarazo
-
15 completion
- ʃənnoun (finishing or state of being finished: You will be paid on completion of the work.) finalizacióntr[kəm'pliːʃən]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon completion en cuanto se termineto bring something to completion terminar algocompletion [kəm'pli:ʃən] n: finalización f, cumplimiento mn.• acabamiento s.m.• complemento s.m.• consumación s.f.• cumplimiento s.m.• finalización s.f.• perfección s.f.• realización s.f.• terminación s.f.kəm'pliːʃənmass noun finalización f, terminación f[kǝm'pliːʃǝn]to bring something to completion — terminar algo, llevar algo a término (frml)
1.N finalización f, terminación f, conclusión fto be nearing completion — estar a punto de finalizarse or terminarse or concluirse, estar llegando a su finalización or conclusión
2.CPDcompletion date N — (Jur) (for work) fecha f de cumplimiento; (in house-buying) fecha de entrega (de llaves)
* * *[kəm'pliːʃən]mass noun finalización f, terminación fto bring something to completion — terminar algo, llevar algo a término (frml)
-
16 окончание
оконча́||ние1. (завершение, доведение до конца) fino, finfaro;abiturientiĝo (учебного заведения);2. (заключительная часть, конец) fino;3. грам. finaĵo.* * *с.1) acabamiento m, terminación f; término m, fin m ( конец); clausura f ( закрытие)оконча́ние сро́ка — vencimiento m, cumplimiento del plazo
по оконча́нии конце́рта — después del concierto
оконча́ние сле́дует (в газете, журнале) — continúa, sigue
2) ( учебного заведения) перев. гл. оборотомпо оконча́нии институ́та — después de haber cursado los estudios en el instituto
3) грам. terminación f, desinencia f* * *с.1) acabamiento m, terminación f; término m, fin m ( конец); clausura f ( закрытие)оконча́ние сро́ка — vencimiento m, cumplimiento del plazo
по оконча́нии конце́рта — después del concierto
оконча́ние сле́дует (в газете, журнале) — continúa, sigue
2) ( учебного заведения) перев. гл. оборотомпо оконча́нии институ́та — después de haber cursado los estudios en el instituto
3) грам. terminación f, desinencia f* * *n1) gener. acabamiento, cima, clausura (закрытие), cola, conclusión, fin (конец), final, ultimación, finalización, consumación, cumplimiento, expiración, fenecimiento, remate, terminación2) eng. cima (напр., строительных работ), termino3) gram. desinencia4) law. término, vencimiento5) econ. cesación, cesamiento, cese -
17 Vollendung
fɔl'ɛnduŋfconclusión f, acabamiento m, terminación f, finalización f-1-Vollendung1<- en>; (Beendung) terminación Feminin; mit [ oder nach] Vollendung des 18. Lebensjahres con 18 años cumplidos————————-2-Vollendung2diemit oder nach Vollendung des 18. Lebensjahres al cumplir los 18 años -
18 завершение
с.terminación f, conclusión f; concho m (Лат. Ам.)в заверше́ние — en conclusión
* * *с.terminación f, conclusión f; concho m (Лат. Ам.)в заверше́ние — en conclusión
* * *n1) gener. concho (Лат. Ам.), cumplimiento, dejo, fenecimiento, ultimación, colofón, finalización, diligenciamiento, cima, conclusión, retoque2) amer. concho3) liter. coronación, coronamento, coronamiento4) eng. terminación5) law. consumación -
19 expiry
noun (the end of a period of time or of an agreement etc with a time limit: The date of expiry is shown on your driving licence.) expiracióntr[ɪk'spaɪərɪ]2 (of contract, bill of exchange) vencimiento; (of passport, driving licence, etc) caducidad nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLexpiry date fecha de caducidadn.• expiración s.f.ɪk'spaɪrimass noun vencimiento m, caducidad f; (before n)[ɪks'paɪǝrɪ]expiry date — fecha f de vencimiento or de caducidad
1.N [of time, period] terminación f, finalización f ; [of visa, passport] vencimiento m, caducidad f ; [of lease, contract] vencimiento m, expiración f2.CPDexpiry date N — [of visa, contract] fecha f de vencimiento; [of medicine, food item] fecha f de caducidad
* * *[ɪk'spaɪri]mass noun vencimiento m, caducidad f; (before n)expiry date — fecha f de vencimiento or de caducidad
-
20 выпускной
прил.выпускно́й экза́мен — examen de reválida (final, de terminación de estudios)
выпускно́й класс — clase (grado) de reválida (final de estudios)
выпускна́я цена́ эк. — precio de emisión
выпускно́й кла́пан тех. — válvula de escape
выпускна́я труба́ тех. — tubo (tubería) de salida
проводи́ть выпускны́е экза́мены — revalidar vt
* * *прил.выпускно́й экза́мен — examen de reválida (final, de terminación de estudios)
выпускно́й класс — clase (grado) de reválida (final de estudios)
выпускна́я цена́ эк. — precio de emisión
выпускно́й кла́пан тех. — válvula de escape
выпускна́я труба́ тех. — tubo (tubería) de salida
проводи́ть выпускны́е экза́мены — revalidar vt
* * *adjgener. de escape
См. также в других словарях:
terminación — sustantivo femenino 1. Uso/registro: restringido. Final: la terminación del curso. La terminación de las vacaciones está cerca. La terminación de la novela no me gusta, es un poco forzada. 2. Origen: Argentina, Uruguay. Acabado de un producto … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
terminación — (Del lat. terminatĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de terminar o terminarse. 2. Parte final de una obra o de otra cosa. 3. Gram. Letra o letras que se subsiguen al radical de los vocablos, especialmente la desinencia. 4. Med. Estado de la… … Diccionario de la lengua española
terminación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de terminar o terminarse. 2 Extremo, conclusión o parte final de una obra o una cosa. SINÓNIMO fin final 3 LINGÜÍSTICA Final de una palabra, sufijo o desinencia variable según los aspectos morfológicos.… … Enciclopedia Universal
terminación — s f 1 Acto de terminar algo: la terminación de un mueble, la terminación de un plazo, Festejaron la terminación de las actividades escolares 2 (Gram) Gramema … Español en México
terminación — {{#}}{{LM SynT38530}}{{〓}} {{CLAVE T37595}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}terminación{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(hecho de terminar){{♀}} {{SynF18219}}{{↑}}fin{{↓}} • conclusión • finalización •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
terminación — (f) (Intermedio) finalización de un proceso Ejemplos: Para el año 2022 será prevista la terminación de la construcción del edificio más alto del mundo. La terminación de la carrera universitaria es un punto decisivo de la vida de cada estudiante … Español Extremo Basic and Intermediate
terminación — sustantivo femenino final, término*, extremo, conclusión, consumación. ≠ comienzo, inauguración. Final y término se utilizan cuando se trata tanto de cosas materiales como de cosas inmateriales; extremo indica la parte que está o bien al… … Diccionario de sinónimos y antónimos
terminación nerviosa libre — Terminación de un receptor nervioso no recubierta por una cápsula. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
terminación sináptica — región terminal del axón de una célula nerviosa donde de sintetizan y almacenan los neurotransmisores o donde se encuentra la conexión con la célula continua mediante la sinapsis Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
Terminación nerviosa de Merkel — Las terminaciones nerviosas de Merkel son mecanorreceptores que se encuentran en la piel y mucosa de los vertebrados que proporcionan información al cerebro. Dicha información tiene que ver con la presión y la textura. Cada terminación consta de… … Wikipedia Español
terminacion masculina en arboles — la tendencia en Guanacaste es utilizar el genero masculino, en el nombre de todo arbol, como “chirco” … Diccionario de Guanacastequismos