-
1 Armbinde
f1. armband2. MED. (Schlinge) sling* * *die Armbindebrassard; sling; armband; armlet* * *Ạrm|bin|defarmband; (MED) sling* * *(a strip of cloth etc worn round the arm: The people all wore black armbands as a sign of mourning.) armband* * *Arm·bin·def2. (Abzeichen) armband* * *die armband* * *Armbinde f1. armband* * *die armband* * *-n f.armlet n. -
2 Armbinde
-
3 Armbinde
farmlet -
4 Binde
f; -, -n1. MED. bandage; (Armschlinge) sling; den Arm in einer Binde tragen have one’s arm in a sling; (Augenbinde) blindfold; eine Binde über dem linken Auge tragen have a patch over one’s left eye3. am Hals: necktie; am Arm: armband; sich (Dat) einen hinter die Binde gießen oder kippen umg. have a tipple, have a drink or two* * *die Binde(Armbinde) band;(Damenbinde) sanitary towel; napkin;(Medizin) ligature; bandage* * *Bịn|de ['bɪndə]f -, -n3) (= Monatsbinde) (sanitary) towel or (esp US) napkin4) (dated = Krawatte) tieeinen hinter die Binde gießen or kippen (inf) — to put a few drinks away
* * *Bin·de<-, -n>[ˈbɪndə]f[jdm] eine [elastische] \Binde anlegen to put an [elastic] bandage on sb [or bandage sb up]3. (Armband) armband4.▶ sich dat einen hinter die \Binde gießen [o kippen] (fam) to have a drink or two, to wet one's whistle fam* * *die; Binde, Binden1) (Verband) bandage; (AugenBinde) blindfold2) (ArmBinde) armband3) (veralt.): (Krawatte) tie* * *eine Binde über dem linken Auge tragen have a patch over one’s left eyesich (dat)kippen umg have a tipple, have a drink or two* * *die; Binde, Binden1) (Verband) bandage; (AugenBinde) blindfold2) (ArmBinde) armband3) (veralt.): (Krawatte) tiesich (Dat.) einen hinter die Binde gießen od. kippen — (ugs.) have a drink or two
* * *-n f.fascia n.ligature n.sanitary napkin n.sanitary towel n. -n (präfix) f.linking loader n. -
5 captain
■ Player who leads his team and has a certain degree of responsibility for its behaviour on the field of play, as well as being the team representative through whom the referee may relay instructions.► The captain wears an armband for identification.Syn. skipper■ Spieler, der Ansprechpartner des Schiedsrichters und für das Benehmen seiner Mannschaft auf dem Spielfeld verantwortlich ist, aber keine Sonderrechte genießt. -
6 captain's armband
■ Strip of elastic fabric worn by the team captain around his upper arm to distinguish him from the other players of his team.■ Binde, die der Kapitän am Oberarm trägt, um sich von seinen Mitspielern zu unterscheiden. -
7 skipper
■ Player who leads his team and has a certain degree of responsibility for its behaviour on the field of play, as well as being the team representative through whom the referee may relay instructions.► The captain wears an armband for identification.Syn. skipper■ Spieler, der Ansprechpartner des Schiedsrichters und für das Benehmen seiner Mannschaft auf dem Spielfeld verantwortlich ist, aber keine Sonderrechte genießt. -
8 Schlinge
f; -, -n1. loop; sich zusammenziehende: noose; (Armschlinge) sling; (Fangschlinge) snare; fig. (Falle) snare, trap; den Arm in der Schlinge tragen have one’s arm in a sling; Schlingen legen set snares; den Kopf aus der Schlinge ziehen fig. wriggle out of it; jemandem die Schlinge um den Hals legen place a noose around s.o.’s neck; fig. tighten the noose around s.o.’s neck; bei einer Fahndung: close in on s.o.; bei jemandem die Schlinge zuziehen fig. tighten the noose around s.o.’s neck; sich in seiner eigenen Schlinge fangen fig. be hoist with one’s own petard2. von Textilien: loop3. Eiskunstlauf etc.: figure of eight, Am. figure eight* * *die Schlingemesh; loop; noose; snare* * *Schlịn|ge ['ʃlɪŋə]f -, -nloop; (an Galgen) noose; (MED = Armbinde) sling; (= Falle) snare* * *die1) (a doubled-over part of a piece of rope, chain etc: She made a loop in the string.) loop2) (a loop in rope, wire etc that becomes tighter when pulled.) noose3) (such a loop in a rope used for hanging a person.) noose4) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) sling5) (a trap for catching an animal.) snare* * *Schlin·ge<-, -n>[ˈʃlɪŋə]f2. (Falle) snare\Schlingen legen [o stellen] to lay out [or set] a snare* * *die; Schlinge, Schlingen2) (Fanggerät) snaresich in der eigenen Schlinge fangen — (fig.) be hoist with one's own petard
* * *1. loop; sich zusammenziehende: noose; (Armschlinge) sling; (Fangschlinge) snare; fig (Falle) snare, trap;den Arm in der Schlinge tragen have one’s arm in a sling;Schlingen legen set snares;den Kopf aus der Schlinge ziehen fig wriggle out of it;jemandem die Schlinge um den Hals legen place a noose around sb’s neck; fig tighten the noose around sb’s neck; bei einer Fahndung: close in on sb;bei jemandem die Schlinge zuziehen fig tighten the noose around sb’s neck;sich in seiner eigenen Schlinge fangen fig be hoist with one’s own petard2. von Textilien: loop3. Eiskunstlauf etc: figure of eight, US figure eight* * *die; Schlinge, Schlingen2) (Fanggerät) snaresich in der eigenen Schlinge fangen — (fig.) be hoist with one's own petard
* * *-n f.loop n.noose n.snare n. -
9 schlinge
f; -, -n1. loop; sich zusammenziehende: noose; (Armschlinge) sling; (Fangschlinge) snare; fig. (Falle) snare, trap; den Arm in der Schlinge tragen have one’s arm in a sling; Schlingen legen set snares; den Kopf aus der Schlinge ziehen fig. wriggle out of it; jemandem die Schlinge um den Hals legen place a noose around s.o.’s neck; fig. tighten the noose around s.o.’s neck; bei einer Fahndung: close in on s.o.; bei jemandem die Schlinge zuziehen fig. tighten the noose around s.o.’s neck; sich in seiner eigenen Schlinge fangen fig. be hoist with one’s own petard2. von Textilien: loop3. Eiskunstlauf etc.: figure of eight, Am. figure eight* * *die Schlingemesh; loop; noose; snare* * *Schlịn|ge ['ʃlɪŋə]f -, -nloop; (an Galgen) noose; (MED = Armbinde) sling; (= Falle) snare* * *die1) (a doubled-over part of a piece of rope, chain etc: She made a loop in the string.) loop2) (a loop in rope, wire etc that becomes tighter when pulled.) noose3) (such a loop in a rope used for hanging a person.) noose4) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) sling5) (a trap for catching an animal.) snare* * *Schlin·ge<-, -n>[ˈʃlɪŋə]f2. (Falle) snare\Schlingen legen [o stellen] to lay out [or set] a snare* * *die; Schlinge, Schlingen2) (Fanggerät) snaresich in der eigenen Schlinge fangen — (fig.) be hoist with one's own petard
* * *…schlinge f im subst:Drahtschlinge wire snare;Nylonschlinge nylon sling;Henkersschlinge hangman’s noose;Lassoschlinge lasso noose* * *die; Schlinge, Schlingen2) (Fanggerät) snaresich in der eigenen Schlinge fangen — (fig.) be hoist with one's own petard
* * *-n f.loop n.noose n.snare n. -
10 Binde
См. также в других словарях:
Armbinde — (Chir.), so v.w. Mitella … Pierer's Universal-Lexikon
Armbinde — Armbinde, das durch die Genfer Konvention allgemein anerkannte Neutralitätsabzeichen für das amtliche und freiwillige Sanitätspersonal im Kriege. Niemand darf diese weiße Binde mit rotem Kreuz aus eigner Machtvollkommenheit tragen und anlegen.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Armbinde — Armbinde,die:⇨Binde(1u.2) … Das Wörterbuch der Synonyme
Armbinde — Armbinden des israelischen Military Police Corps Eine Armbinde ist ein Teil bestimmter Uniformen, die am linken Ärmel über der Kleidung getragen wird und ein … Deutsch Wikipedia
Armbinde — die Armbinde, n (Mittelstufe) Stoffstreifen, den man um den Arm trägt Beispiel: Der Blinde trug eine Armbinde. die Armbinde, n (Aufbaustufe) Tuch, das man bei Armverletzungen als Stützverband trägt Beispiel: Nach dem Unfall musste sie zwei Wochen … Extremes Deutsch
Armbinde — Ạrm|bin|de 〈f. 19〉 1. Dreiecktuch als Stützverband bei Armverletzungen; Sy Armschlinge 2. Binde um den Oberarm als Kennzeichen, z. B. für Sanitäter * * * Ạrm|bin|de, die: 1. Stoffstreifen, der als Kennzeichen o. Ä. um den Arm getragen wird: ein… … Universal-Lexikon
Armbinde — Ạrm·bin·de die; eine Binde, die (meist als besonderes Kennzeichen) um den oberen Teil des Arms getragen wird: Blinde tragen eine gelbe Armbinde mit drei schwarzen Punkten … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Armbinde, die — Die Armbinde, plur. die n, eine Binde, einen beschädigten Arm darin zu tragen; die Armschlinge … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Armbinde — Ạrm|bin|de … Die deutsche Rechtschreibung
Hakenkreuz-Armbinde — Die Hakenkreuz Armbinde wurde im Jahre 1920 von den frühen Nationalsozialisten als „Kampfbinde“ eingeführt. Dabei übernahmen sie das Hakenkreuz von der antisemitisch geprägten Völkischen Bewegung. Zunächst diente diese Armbinde zur Kennzeichnung… … Deutsch Wikipedia
Hilfskrankenträger — Armbinde für Helfer im Sanitätsdienst Zum Helfer im Sanitätsdienst (Hlf SanDst) werden bei der Bundeswehr mittlerweile grundsätzlich alle Soldaten einer Einheit bzw. eines Verbandes ausgebildet. Helfer im Sanitätsdienst unterstützen im… … Deutsch Wikipedia