-
1 apito
apito | apitoss. m. pito, silbato, pequeño instrumento que se hace sonar por medio del soplo. -
2 apito
-
3 apito
a.pi.to[ap‘itu] sm sifflet.* * *[a`pitu]Substantivo masculino sifflet masculin* * *nome masculino -
4 apito
hoot, hooter -
5 chapiteau
-
6 decapitare
-
7 recapitare
ho recapitato la lettera nelle sue proprie mani — я передал ему это письмо прямо в рукиSyn: -
8 scapitare
scapitare in un affare — потерпеть убыток в делеscapitare nella stima — лишиться уваженияscapitare di credito — потерять довериеSyn: -
9 siren
apito, sirene, sereiaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > siren
-
10 chapiteau
chapiteau (plural chapiteaux) [∫apito]masculine nouna. [de colonne] capitalb. [de cirque] big top* * *pl chapiteaux ʃapito nom masculin2) ( de colonne) capital* * *ʃapitochapiteaux pl nm1) ARCHITECTURE capital2) [cirque] marquee, big top* * *2 ( de colonne) capital;3 ( de buffet) cornice;4 ( d'alambic) still-head.( pluriel chapiteaux) [ʃapito] nom masculin2. [cirque] big topnous vous accueillons ce soir sous le plus grand chapiteau du monde we welcome you tonight under the world's biggest top3. [d'un alambic] head -
11 ricapitare
1. (- apito); vi (e)1) снова случаться; вновь представляться (напр. о случае)2) ещё раз попадаться (под руку, на глаза)2. (- apito); редкосм. recapitare -
12 свисток
м( приспособление) assobio m, apito m; ( свист) assobio m; apito m -
13 chapiteau
[̃ʃapito]Nom masculin(pluriel: -x)(de cirque) tenda feminino* * *[̃ʃapito]Nom masculin(pluriel: -x)(de cirque) tenda feminino -
14 sifflet
[siflɛ]Nom masculin (instrument) apito masculino(au spectacle) assobio masculino* * *[siflɛ]Nom masculin (instrument) apito masculino(au spectacle) assobio masculino -
15 chapiteau
[̃ʃapito]Nom masculin(pluriel: -x)(de cirque) tenda feminino* * *chapiteau ʃapito]nome masculinofigurado le chapiteauo circo; o mundo do circo -
16 sifflet
[siflɛ]Nom masculin (instrument) apito masculino(au spectacle) assobio masculino* * *sifflet siflɛ]nome masculinoassobio; apitocoup de siffletassobio; assobiadelacortar o pio a alguém -
17 whistle
['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) assobiar2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) assobiar3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) assobiar4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) assobiar2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) assobio2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) assobio3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) apito* * *whis.tle[w'isəl] n 1 apito, assobio (som e instrumento). 2 silvo, zunido. • vt+vi 1 apitar, assobiar. whistle the dog back! / assobie para o cachorro voltar! 2 silvar, zunir. 3 chamar, dar sinal ou guiar assobiando. we whistled for him / nós o chamamos assobiando. I whistled him up / eu chamei-o assobiando. 4 piar (aves). 5 uivar (vento). he whistled for his money sl ele esperou em vão por seu dinheiro. to wet one’s whistle sl molhar o bico ou a garganta, tomar um gole. you may whistle for them! você vai se cansar esperando por eles. -
18 bleep
-
19 whistle
['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) assobiar2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) assobiar3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) assobiar4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) assobiar2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) assobio2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) apito, assobio3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) apito -
20 decapitare
decapitare (-àpito) vt обезглавливать; отрубать голову (+ D)
См. также в других словарях:
Apito — aus Metall Eine Samba Pfeife, brasilianisch Apito, ist ein Blasinstrument, das in der Samba Musik Verwendung findet. Funktion und Verwendung Sie funktioniert vom Prinzip her wie eine gewöhnliche Trillerpfeife, hat aber zwei Löcher, die einzeln… … Deutsch Wikipedia
Apito — is the whistle used in samba music and other brazilian music styles. In samba a special tri tone samba whistle and common referee whistles are also used. It is important in organizing and conducting the band. The band leader and the section… … Wikipedia
apito — (de «apitar»; Sal.) m. *Grito … Enciclopedia Universal
Apito — [portugiesisch, a pitɔ], Whistle … Universal-Lexikon
apito — s. m. 1. Instrumento que, com o sopro, produz assobio. 2. Silvo … Dicionário da Língua Portuguesa
Apito — Sifflet Pour l’article homonyme, voir Sifflet (navire). Un sifflet est un petit instrument à vent permettant de produire un sifflement strident équivalant pour un signal fort … Wikipédia en Français
Apito Dourado — The Apito Dourado ( Golden Whistle ) affair is a corruption sports scandal in Portuguese football that first arose in 2004. Portuguese Judiciary Police (Polícia Judiciária) investigators named several football personalities as suspects ( arguidos … Wikipedia
Samba-Pfeife — Apito aus Metall Eine Samba Pfeife, brasilianisch Apito, ist ein Blasinstrument, das in der Samba Musik Verwendung findet.[1] Funktion und Verwendung Sie funktioniert vom Prinzip her wie eine gewöhnliche Trillerpfeife, hat aber zw … Deutsch Wikipedia
Brazilian football match-fixing scandal — Máfia do Apito (literally The Whistle Mafia), sometimes referred to as the Escândalo do Apito (The Whistle Scandal), was the name given by the Brazilian press to the football match fixing scandal reported by Veja magazine on September 23, 2005.… … Wikipedia
Valentim Loureiro — Valentim dos Santos de Loureiro (born December 24, 1938 in Calde, Viseu) is a Portuguese politician, and former football chairman of Boavista F.C. and Liga Portuguesa de Futebol Profissional . He has the rank of Major of the Portuguese Army. He… … Wikipedia
Jorge Nuno Pinto da Costa — Jorge Nuno de Lima Pinto da Costa, pron. IPA2| ʒɾɾʒ(ɨ) nunu pĩtu dɐ koʃtɐ, (b. Cedofeita, Porto, December 28, 1937) is a Portuguese businessman and the President of Portuguese sports club F.C. Porto.Pinto da Costa is a charismatic leader of FC… … Wikipedia