-
1 Αργω
- οῦς ἥ Арго, «Быстрая» ( корабль аргонавтов) Hom., Pind., Eur. -
2 αργώ
(е) 1. αμετ.1) не работать, бездействовать;τό κατάστημα αργεί — магазин закрыт;
2) быть свободным, незанятым (о человеке);3) бездельничать, лодырничать, бить баклуши; 4) медлить, мешкать; запаздывать, опаздывать; б) не быть вспаханным, пустовать (о земле;) 2. μετ. задерживать; вызывать опоздание;αργεί να γράψει — он редко пишет;
μη με αργείτε — не задерживайте меня;
§ άργησα πολύ να σάς (1)δω я долго вас не видел;αργούμε να φτάσουμε στην κορυφή τού βουνού до вершины горы ещё далеко;να ξυπνήσω — поздно просыпаться;αργώ να κοιμηθώ — поздно ложиться спать;
δεν αργώ να σε διώξω — я не постесняюсь выгнать тебя;
όπου λαλούν πολλοί κοκόρρι αργεί να ξημερώσει посл. ≈ начальства много, а толку мало; у семи нянек дитя без глазу -
3 Ἀργώ
-
4 αργώ
[арго] ρ медлить. -
5 Αργωος
-
6 ευεδρος
-
7 καθιδρυω
дор. v. l. κᾰθιδρύνω1) сажать, усаживать(τινὰ παρὰ οὐδόν Hom.)
καθυδρυθέντες ἐς Ἀργώ Theocr. — севшие на (корабль) Арго2) селить, поселять, помещать(μακάρων ἐς αἶαν Eur.; ἐν τοῖς τιμιωτέροις τὸ τιμιώτερον καθίδρυκεν ἥ φύσις Arst.; κάμηλον ἐνταῦθα Plut.)
καθιδρυμένος ἐν πόλει Plat. — поселившийся в городе3) med. ставить, устанавливать, воздвигать(βρέτας Eur.; βωμόν Anth.)
-
8 μελω
(fut. μελήσω, aor. ἐμέλησα, pf. μεμέληκα - pf. 2 μέμηλα в знач. praes.; эп. inf. μελέμεν - fut. μελησέμεν; дор. part. pf. μεμαλώς; эп. 3 л. sing. pass. pf. μέμβλεται, ppf. μέμβλετο)1) тж. med. быть предметом (чьих-л.) дум или забот, интересовать, занимать (кого-л.)Ἀργὼ πᾶσι μέλουσα Hom. — всем известный (корабль) Арго;
πόλεμος ἄνδρεσσι μελήσει Hom. — война будет делом мужей;οὔ νύ τι σοίγε μέλει κακόν Hom. — так тебя не тревожит опасность;οὐκ ἔμελέν μοι ταῦτα μεταλλῆσαι Hom. — мне было не до того, чтобы разведать это;ᾧ τόσσα μέμηλε Hom. — (Агамемнон), на которого легло столько забот;ᾧ τάδ΄ ἐκπρᾶξαι μέλει Soph. — совершить это - его дело;Ἰλίου κατασκαφὰ πυρὴ μέλουσα Eur. — уничтожение Илиона огнем;impers. μέλει μοί τινος, περί или ὑπέρ τινος Aesch. etc. — для меня важно ( или имеет значение) что-л., я забочусь о чем-л., я занят чем-л.;μέλει θεοῖσιν ὧνπερ ἂν μέλῃ πέρι Aesch. — богов заботит то, о чем им нужно заботиться;πάνυ μοι τυγχάνει μεμεληκὸς τοῦ ἄσματος Plat. — да я уж хорошо знаком с этой песней;ἀπεκρίνατο, ὅτι αὐτῷ μέλοι ὅπως καλῶς ἔχοι Xen. — (Клеарх) ответил (Киру), что он позаботится о том, чтобы (все) было в порядке2) тж. med. окружать попечением, заботиться(περί τινος μεμελημένος Anth.)
καὴ τὰ λοιπά μου μέλου Soph. — заботься обо мне и впредь;μεμελημένος τινί Theocr. — окруженный чьими-л. заботами;ἐμοὴ ταῦτα μελήσεται Hom. — это будет предметом моих забот;Ἄρτεμις, ᾇ μελόμεσθα Eur. — Артемида, покровительством которой мы окружены;σοὴ δ΄ ἤδη τὸ σὸν μελέσθω φρουρῆσαι χρέος Soph. — ныне тебе надлежит позаботиться исполнить свой долг -
9 πασιμελουσα
-
10 τριακονταζυγος
-
11 ώρα
η1) час;τό τέταρτο της ώρας — четверть часа;
η μισή ώρα — полчаса;
μία ώρα πρίν... — за час до...;
κάθε δυό ώρες каждые два часа;αργώ μιά ώρα — опаздывать на час;
περιμένω ολόκληρες ώρες ждать часами;η ώρα είναι έξι — сейчас шесть часов;
τί ώρα είναι; — который час?;
κατά τη μιά η ώρα — к часу;
πληρωμή με την ώρα — почасовая оплата;
2) час, время;η ώρα της δουλείας — рабочее время;
ελεύθερες ώρες свободные часы, свободное время;ακατάλληλη ώρα — неурочный час;
οποιαδήποτε ώρα — или πάσαν ώραν — в любое время;
τίς νυχτερινές -
12 Ἀργοναῦται
Аргонавты (герои, поехавшие на корабле Ἀργώ в Колхиду)
См. также в других словарях:
αργώ — αργώ, άργησα βλ. πίν. 73 (και ως απρόσ. αργεί) … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
Ἀργῶ — Ἀργός masc gen sg (doric aeolic) Ἀργώ Argo fem nom/voc/acc dual (doric aeolic) Ἀργώ Argo fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αργώ — I (Αστρον.). Αστερισμός του νοτίου ημισφαιρίου, γνωστός από την αρχαιότητα. Πήρε το όνομά του από το περίφημο ομώνυμο πλοίο των Αργοναυτών. Ο αστερισμός αυτός καλύπτει μεγάλη έκταση στην ουράνια σφαίρα και δεν αναφέρεται με αυτή την ονομασία… … Dictionary of Greek
Ἀργώ — Ἀργός masc nom/voc/acc dual Ἀργώ Argo fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αργώ — ησα 1. δεν εργάζομαι, έχω αργία: Το κατάστημα εκείνη την ημέρα αργούσε. 2. αργοπορώ, χασομεράω: Αργείς πολύ να ετοιμαστείς και δε θα προλάβουμε. 3. καθυστερώ στην εκτέλεση κάποιου έργου: Ο Θεός αργεί, αλλά δε λησμονεί. 4. απέχω χρονικά: Αργούν… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἀργῶ — ἀργέω to be unemployed pres subj act 1st sg (attic epic doric) ἀργέω to be unemployed pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic) ἀργός 1 shining masc/neut gen sg (doric aeolic) ἀ̱ργῶ , ἀργός 2 not working the ground masc/neut gen sg (doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἀργῷ — Ἀργός masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀργῷ — ἀργός 1 shining masc/neut dat sg ἀ̱ργῷ , ἀργός 2 not working the ground masc/neut dat sg ἀ̱ργῷ , ἀργός 2 not working the ground masc/fem/neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀργώ — ἀργός 1 shining masc/neut nom/voc/acc dual ἀ̱ργώ , ἀργός 2 not working the ground masc/neut nom/voc/acc dual ἀ̱ργώ , ἀργός 2 not working the ground masc/fem/neut nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἄργω — Ἄργος masc nom/voc/acc dual Ἄργος masc gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἄργῳ — Ἄργος masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)